现代语文
搜索
现代语文
2013年10期
浏览往期
订阅
目录
理论·综述
从映射论看隐喻与转喻的理论差异
形容词句法功能研究述评
谚语研究综述
英语对比焦点重叠构式研究及其类型学研究启示
轻动词理论及其在汉语中的句法功能解析
语言迁移的模因机制
语言本体研究
黑龙江虎林方言岛音系研究
试析仿拟造词法中概念与词语间的关系
古汉语中的谦敬用法
隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建
古汉语专书复音词判定问题的几点思考
汉语对称表达方式研究之表达对称的复数形式
作格结构和被动结构的保留宾语
句法结构中定语的语义指向探析
浅论连词“及其”的篇章功能
关于离合词的离析构式研究
从《音学五书?唐韵正》“蒸”韵说起
释“雨脚”
N+N概念合成名词的认知语义分析
小议“不多”“不少”的对称性和不对称性
否定结构“不管”共时语法化研究
小说《白鹿原》中的方言语气词解析
论汉语中开始体的体标记“起来”
隐喻式联合词的认知阐释
从隐喻认知角度看汉语中“忧愁”的情感表达
刘庆邦短篇小说中方言的运用
对李清照词的认知隐喻研究
相声小品中的语言变异及其幽默效果探析
“从+某X+准助词”结构的视点效应
语言应用研究
基于碎片时间的第二语言微学习特征分析
项目教学法给对外汉语教学的启示
在韩初级汉语会话课教学的实践思考
句法象似性理论与对外汉语教学
从克拉申的输入假说看我国英语课堂中的语码转换
韩国初、中级汉语习得者汉字使用的偏误分析
QQ名的语言学探析
导游语言语码转换现象的影响因素
“屌丝”的崛起
“然后”一词在现代汉语口语交际中的语言变异现象探析
浅议对农节目中主持人的语言能动性
基于顺应论的中国特色新词英译剖析
句内逻辑视角下的英汉长句翻译
基于平行文本比较模式的企业外宣翻译
汉英爱情婚姻谚语的语音对比
基于文本类型理论的国际贸易单证翻译策略
从图式理论角度看广告语的翻译
论翻译中的语域对等
浅析日本中华街的语言景观
《红楼梦》章回题目英译研究
儿童文学作品翻译中的结构转换
英汉中动结构对比研究
话题链视角下的汉英主语对比研究
汉英词汇“家/Home”的词义延伸与隐喻对比分析
汉英谚语的对比分析及其翻译策略
浅析英汉基本情感概念中的事件结构隐喻