APP下载

大学英语教学中传统文化渗透的课堂设计

2015-04-16段文静赵征

教育界·上旬 2015年2期
关键词:课堂设计大学英语渗透

段文静 赵征

【摘 要】近年来,英语教学工作者逐渐意识到中国传统文化与英语文化失衡现象在教学中越来越严重,不少专家学者就此指出问题严重性并提出宝贵建议,本文论述作者通过多年教学经验在课堂实践中加强了中国传统文化渗透,提出具体的教学课堂设计以及课后总结和反思。

【关键词】大学英语 传统中国文化 渗透 课堂设计

引言

近年来,传统文化在复苏,许多家长逐渐意识到学习传统文化在帮助孩子建立良好语言基础、优秀道德品质及合理生活习惯方面起到不可小觑的作用,于是更注重对孩子传统文化的教育。然而,我在大学英语课上发现当问及中国传统节日的英文时,能列举出三个以上的学生寥寥无几。当问及西方节日的表达时,学生基本对答如流。我想这种现象在各高校已是屡见不鲜。我们国家的大学教学很重视语言与文化的关系,但为什么在这种教育指导方针下学生在文化输出方面还是表现出“中华文化失语症”呢?这一文化失衡现象值得深思。

一、究原因找对策

(一)英语教学中中华传统文化失语的原因

1.对传统文化重视不足

我国大学英语教学中对本民族文化的英语表达,不仅教师提及甚少,而且在教材中也很少有相关的介绍和讲解,甚至有些大学英语教师认为学生应在语文课上学习传统中国文化就足够了。

2.过分强调母语负迁移作用

心理学讲迁移理论是指原有知识对新知识学习的影响,及一件事物的学习和记忆对另外一件事物的学习和记忆产生的影响。传统观念认为中国文化背景下的英语干扰语言学习者对目标语运用知识的获得,于是大学英语教育多围绕西方文化进行。负迁移作用被过分强调。

3.课程设置不够合理

这里引用网络上流传的一段话:“阿道夫·希特勒曾说‘消灭一个民族首先瓦解它的文化,瓦解其文化首先消灭承载它的语言,消灭这种语言首先从他们的学校下手。当今,中国大学里无论什么专业,英语都是必修课,汉语却不是。”不难看出人们都意识到的这种文化侵略,难道我们不该反省,如何适时渗透传统文化以抵制“语言帝国主义”吗?

(二)如何在大学英语课堂渗透中国传统文化

1. 转变教师角色,提升文化素养

“教师应该既是多元文化的理解者,又是本土知识的传授者。”英语教师应在帮助学生打下扎实语言功底和熟练掌握语言技能的同时适时渗透传统文化知识,提供双语文化知识。同时提高教师母语文化素养,培养中国文化情操并能用英语准确表达中国文化各个元素。

2.改变课堂教学环节设置,增加母语文化含量

当前大学英语教材大多都选用《新视野大学英语》等,中国文化和文学比重不多,故教师应增加中西方文化对比的讨论与讲座比重。比如在每一单元相关主题及背景下,找对应的中国文化背景下的热点话题进行探讨,对比不同文化中人们思考方式和解决方式的不同等。

3.改变考试形式,充分利用作业的作用

大学英语教学中所渗透的中国传统文化是指其中典型的、优秀的、精华的部分。因此,考试内容中可加诸如用英语准确表达传统文化精髓内容。重视作业的作用,扮演英语导游介绍中国名胜古迹就是很好的任务型作业设计。

二、课堂设计举例

这里以《新视野大学英语》第二版第三册中“Five Famous Symbols of American Culture”举例。

(一)教学方法

用依托式和任务型方法规划课堂结构。依托式教学主张将语言教学建立在某个主题或学科内容上,使学生把语言学习和学科知识或内容结合起来,这样有助于学生在学习这个主题或内容时提高语言水平。任务型教学法在英语教学各个阶段都广泛使用,理论实践研究都很充实,是广大教师经常使用的教学法。

(二)教学准备

确定本次讲授主题,在课堂开始前,将学生分组若干,让学生先去了解美国文化的典型代表,可以找实物如建筑、名胜等,也可以是思想理论或信仰。这一阶段学生会通过报刊书籍网络等手段搜集相关资料和信息,教师则搜集一些中国文化典型代表的英文表达如北京故宫介绍、儒家思想的精髓等。

(三)课堂演示

1.导入:根据文化这一主题,首先导入中西方文化的差异,让学生从不同角度举例阐述中西方文化的不同。在第二册中也讲到中美在时间概念、婚姻态度等问题上的差异,所以这也可作为对所学内容的回顾和复习。依托这一主题延伸到文化的代表,让学生分组展示所搜集的内容、书面报告或幻灯片演示。因为是用英语介绍美国文化,所以学生很容易从课本内容找到提示和准确表达。

2.文化渗透:列举中国文化的典型代表,教师可以列举学生最难表达的进行英语讲解,如如何用英语表达我们生活中常用的出自《论语》的语句:“有朋自远方来,不亦说乎?”(Is it not delightful to have friends coming from afar?)等。课文讲美国的标志性建筑“the statue of liberty”,教师则穿插中国的故宫博物院(the forbidden city)。当然教师需要事先将关键词的英语表达予以提示,给学生十五分钟分组讨论做准备,接着以合作形式演示。

3.对比:中英表达的相似之处如“in the same boat 同舟共济, blood is thicker than water 血浓于水”等。在课文主题下对比中西方的不同,如本课主题是文化象征,中西方对民主自由的理解大相径庭,这时可展开相关讨论,渗透传统中国文化在这方面对人们价值观和行为准则的积极作用。

三、课后反思

教学过程中学生占主导地位,发挥了主动性,促进了自主学习能力。课堂进行中存在的问题主要是学生受词汇量的限制,往往词不达意,表达不流畅。绝大多数学生对传统文化的兴趣浓厚,但很少关注如何用英语表达,这说明所用教材在内容设置上存在比例失衡的问题。课后推荐学生读关于中国文化英文读本,通过对比中西文化差异和表达的相似之处,促进母语正迁移对英语学习的积极作用。

四、结语

英语教育中的文化传承教育可以促进优秀传统文化教育体系的重建。广大一线教师要认识教学中渗透中国传统文化的重要性,才能引起师生共鸣,达到良好的渗透效果。另外,教师应不断提高自身文化素养,加强汉语言和文化学习。总之,大学英语教学应适度地渗透中国传统文化,把学生培养成具有双向而不是单向的跨文化交际人才。

【参考文献】

[1]从丛.“中国文化失语”:我国英语教学的缺陷 [N].光明日报,2000-10-19.

[2]候小莉.二语习得中母语现象的研究 [J].语文学刊(外语教育教学),2010(11):151-152.

[3]蔡永良.关于我国语言战略问题的几点思考 [J].外语界,2011(1):8-15.

[4]沈银珍.多元文化与当代英语教学 [M].杭州:浙江大学出版社,2006.

[5]袁春波,李娅琳.试论大学英语教学中中国传统文化的渗透 [J]. 牡丹江大学学报,2011(6):142-143.

[6]戴庆宁,吕烨.CBI教学理念及其教学模式 [J]. 国外外语教学.

[7]孙汝建. 中国优秀传统文化教育的缺失与重建 [J]. 民主,2007(5).

猜你喜欢

课堂设计大学英语渗透
让学生喜欢你的英语课
谈新课程理念下的初中历史课堂教学设计
良好课堂,共同打造
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
浅谈语文课堂的情感教育渗透
非英语专业《大学英语》课程中语音教学现状与重要性简析
浅析支架式教学模式下大学英语教师的角色定位
在印度佛教大会感受日本“渗透”