旴江医家傅思义论治时病经验*
2015-02-25孟萍,傅淑清
旴江医家傅思义论治时病经验*
摘要:整理总结旴江医家傅思义论治时病的经验特点。傅老紧扣旴江流域气候特点认为此流域内人们感受温邪多于寒邪。风温是旴江流域“四时温病”中的一大类疾患,它代表了旴江流域温热类病变的基本特征与规律。立夏以后,暑热渐盛,又因暑多夹湿,故暑热、湿热是夏令主要致病邪气。因冬春二季气温较低,人们也会出现以寒热无汗、脉浮紧为特征的感寒病症,但傅老认识到实际上此感寒不比伤寒,故傅老谓之冒寒。
关键词:傅思义;时病;风温;冒寒;旴江医学
傅思义,江西省清江(现樟树市)人,生于1908年,卒于1977年,享年69岁。先生自幼酷爱医学,初习举子业,后随父学医,耳提面命,尽得其传。,17岁便独自行医于永修县涂家埠近仁堂药店。1939年日寇窜扰赣江流域,举家避难迁至吉安,悬壶于乡间。1945年定居抚州,仍以医为业。历任抚州市联合中医院第一分院副院长,抚州市人民医院中医科负责人,抚州市卫协会常务理事,自1958年起连续当选为抚州市第三届、第四届、第五届、第六届人大代表。
傅思义先生从事中医58年,临床疗效显著,在旴江流域具有广泛的影响力,对旴江医学的传承和发扬发挥了重要的中坚力量。
先生论治时病,以《素问·阴阳应象大论》“冬伤于寒,春必病温,春伤于风,夏生飧泄,夏伤于暑,秋必痎疟,秋伤于湿,冬生咳嗽”为纲指导临床。他常引《素问·五常政大论》中“必先岁气,无伐天和。无盛盛,无虚虚,而遗人夭殃,无致邪,无失正,绝人长命。”告诫后辈说:正确掌握一年四季温热凉寒的变化、二十四节气的更换、地区环境的气候特点、人与自然的关系,是认识疾病的关键。
1旴江流域及气候特点
公元6世纪北魏时郦道元所著《水经注》最早描述了旴江流经地域,说:“旴江即汝水,出于广昌之血木岭,西入赣江,北入鄱阳湖”。现经考证[1],旴江流域包括广昌、南丰、南城、抚州(临川)、丰城、樟树、进贤、新建、南昌等县市,总面积17186平方公里。
抚州位于东经115°35′至117°18′、北纬26°29′至28°30′之间,属亚热带季风区,气候湿润,雨量充沛,光热充足,四季分明。春季(3~5月)阴晴不定,雨多风大,日照少,常出现暴冷暴热和长阴雨春寒天气;夏季(6~8月)酷热多雨,盛夏季节更是温高湿重;秋季(9~11月)秋高气爽,雨量较少;冬季(12月~次年2月)湿冷连绵,可见雪霜或冰冻。
表1
2时病概念、病种与病因
雷丰在《时病论》所言:“时病者乃感四时六气为病之证也。”四时指春夏秋冬,六气即风寒暑湿燥火。先生受雷丰学术思想影响,指出时病就是与时令密切相关的以发热为主的疾病,临床常可兼见恶寒(风)、咳嗽、吐泻、身痛等。这与蒲辅周认为“时病指的是春夏秋冬一般常见的急性发热性疾病”的观点一致。
先生根据《内经》所云:“察色按脉,先别阴阳。”认为时病虽以发热为主症,但据证必须先分温病或是伤寒。抚州虽是四季分明,但年平均气温17.9℃,所以总体来讲,气候还是偏于温热。人们感受温邪多于寒邪,故罹患温病者多,伤寒者少。而先生又根据温邪是否挟湿,把时病分为风温和湿温两大类。当然,部分因寒邪所致时病者,先生命为冒寒。
风温、湿温和冒寒与节气、季节等的关联详见表1。
3时病的治疗
3.1温病类
时病是感受六淫之邪而发为热病,早中期的治疗非常关键。如不及时控制,则温邪由卫气深陷营血,或自上中二焦下传下焦,更有甚者逆传心包。因表气郁闭,热不得越泄;或里气郁结,则热与秽浊胶阻;或热闭三焦,水道不通;或热遏胸中,大气不行,以致升降不灵,诸窍闭滞。所以在温病类时病早中期阶段,先生强调当以祛邪为治疗原则,汗、利、下三法灵活应用,紧扣叶天士所言“透风于热外,或渗湿于热下”, 或透表宣膈,或疏通里气,或通利州都,不使热邪内陷。
同时,先生还强调体质有强弱,感邪有轻重,邪气有兼夹,故治法有缓急,用方有大小,辨证施治需轻灵活泼,勿犯虚虚实实之戒,以平为期。
3.1.1风温抚州处于季风地带,“风”邪四时皆有;且又位于亚热带,春、夏、秋季都有“温”邪,而冬季又有“非时之暖”。所以先生将所有外感温热类疾病都理解为“风温”。 然而根据四时主气的不同,风温可有挟湿、挟燥和挟寒的不同。风温是旴江流域“四时温病”中的一大类疾患,它代表了旴江流域温热类病变的基本特征与规律。
风温为病,症见发热,微恶风寒,头痛目胀,有汗或无汗,或咳或不咳,脉浮数,右大于左,或细数微浮,舌红,苔白或黄。此病在上焦,属手太阴,叶天士言:“温邪上受,首先犯肺”。风温初起治当辛凉解表,但先生以为表热偏重者以银翘散化裁、肺气失宣者以桑菊饮出入,少用苦寒,否则冰伏其邪,热不得外越而内陷,以致病程延长,甚至恶化。
若兼有恶寒较显是为风温挟寒,
可略佐葱白,此为仿《通俗伤寒论》葱豉桔梗汤之意,以葱白合豆豉增强辛温发汗。蒲辅周老中医也认为葱白和豆豉协同有类麻黄发汗作用,但不过汗。
若兼见身困或痠、胸闷、恶心欲呕、大便溏稀等显是风温夹湿,可据症加减:胸闷者加木通(或通草)、炒枳壳;恶心欲呕者加藿香;便稀加葛根。
如秋季所发风温,常因秋燥伤津而兼见口干、咽干甚至鼻干,此为风温挟燥,可加北沙参、麦冬、细生地。
如风温化热化毒或夹毒上犯,常是气分渐盛,则需加强苦寒清热之品:如咽痛加玄参;肺热加黄芩、桑白皮;心烦则合栀子。如见舌尖红绛,提示热邪直趋营分,需加生地、丹皮。
若鼻衄去荆芥穗、豆豉,加白茅根、栀子;咳重酌加前胡、枇杷叶、紫菀、款冬花;痰黄者加浙贝、瓜蒌仁;伤食加山楂、莱菔子;溲赤加生地;便闭加大黄。
再若表闭热郁,见高热、咳嗽或兼喘,银翘散清热之力显然不够,当用麻杏石甘汤,或银翘散去荆、豉再合麻杏石甘汤,取清、透结合之义。
3.1.2湿温立夏以后,暑热渐盛,又因暑多夹湿,故暑热、湿热是夏令主要致病邪气。前人有云:“先夏至为病温,后夏至为病暑。”则是强调了夏至前后时病的致病特点不同。夏至前病温初起可参前述风温夹湿的治疗。
夏至之后,尤其是夏秋之际的长夏时节,暑多挟湿相兼致病,肺系病症减少,脾系病症(肠胃疾病)增多,常见发热缠绵,经久不退,或身热不扬,汗出而热不退,且多吐、利等症,此为湿温。本病初起湿中蕴热,多表现为湿重于热;病渐进,湿热逐渐化燥,出现湿热并重现象,甚至转化为热重于湿,显现出湿热蕴蒸气分,弥漫三焦等多种证候。
如湿热初起可用藿朴夏苓汤;如湿热胶着于气分,湿热并重中焦脾胃受累,吐利较剧者选王氏连朴饮;以发热缠绵为主症,热重于湿且弥漫三焦者用蒿芩清胆汤。
如咳嗽可加杏仁、前胡、桔梗;胸闷加郁金、瓜蒌皮;溲赤加六一散。
3.2伤寒类
伤寒就是伤于寒邪引起的发热性疾病。雷丰又把伤寒分为中寒和冒寒(即深者为中寒、轻者为冒寒),且明言:“冒寒者,寒邪冒于躯壳之外,则有寒热身疼,不难一汗而愈。”先生以为,旴江流域因其特殊地理位置,人们真正出现典型的以寒热无汗、脉浮紧为特征的伤寒病症很少,实际多见的反而是冒寒。冒寒因寒邪没有传经入里,故比伤寒浅表了一层,虽然在治疗上仍以辛温解表,但不以麻、桂之类为汗,而是以防风、桔梗、杏仁、陈皮、淡豆豉、葱白这些微辛温之药微发其汗,达到透邪但不耗气伤阳之效。若春季挟湿冒寒可加羌活;秋季挟燥冒寒可仿杏苏散加桑白皮、麦冬;咳甚,可改止嗽散;如寒邪引动内饮则可选小青龙汤。若是夏季乘凉感寒而又内湿明显者可灵活选用一加减正气散或二加减正气散。
参考文献
[1]谢强,周思平,黄冰林.旴江流域及旴江医学地域分布今考[J].江西中医学院学报,2012,24(6):11-14.
Experience of XuJiang Doctor FU Siyi on the Treatment of the Seasonal Diseases
MENG Ping,Mentor:FU Shu-qing
JiangxiCollegeofTraditionalChineseMedicine,Fuzhou344000,China.
Abstract:Author summarized experience about Xujiang Mediical Practitioner FU Siyi on the treatment of the seasonal disease . Because of special climate characteristics, Doctor FU realized that people in the Xujiang River feel warm pathogen more than cold evil. Anemogenous febrile disease is a large class of seasonal diseases in the Xujiang River, and it represents the basic characteristics and regularity of seasonal diseases in the Xujiang River.After the begging of summer, as the Summer-heat gradually deepened, the air clip wet more and more, so the Summer-heat and Damp-heat turn into the main pathogenic factors in the summer. But the temperature is low in the winter and sprin, people also appear the sense of attacked by pathogenic cold such as aversion to cold,no sweat,floating and tense pulse, and so on. Accordingly, Doctor Fu considered this sense of cold is lighter than exogenous febrile disease actually.He called it MaoHan disease.
Key words:FU Siyi; Seasonal Disease; Anemogenous Febrile Disease; MaoHan Disease; Xujiang Medical
收稿日期:(2014-10-09)编辑:李丛
中图分类号:R-092
文献标识码:A
基金项目:*第一批全国中医学术流派传承工作室建设项目(国中医药人教函[2012]228号)。
作者简介:★孟萍*孟萍(1980—),女,硕士,副主任中医师,副教授。第五批全国中医药学术经验继承工作学术继承人,旴江医学流派传承工作室主要传承人。研究方向:中医妇科临床、教学、科研。Tel:13979497609,E-mail:veramong@163.com。指导:傅淑清(江西中医药高等专科学校江西 抚州 344000)