APP下载

从话语交流到文化认同:中华文明国际传播的双重跨越

2024-01-01顾栋栋

湖北社会科学 2024年6期
关键词:文化认同国际传播中华文明

摘要:中华文明国际传播是提升中国文化软实力、展示中国国际形象的现实要求,也是去“西方中心主义”、构建人类命运共同体的必然选择。中华文明国际传播是在全球化、多元化的国际环境中展开的,不仅面临西方话语霸权、中西文化差异等客观问题,也面临对外沟通交流不够、汉语直接输出较难等主观问题。为此,要创新中华文明国际传播理念、机制、方式等,优化中华文明国际传播环境,在对话中增进中外文化交流。此外,还要以精准化的表达传播中国声音,以柔性化的方式讲好中国故事,以本土化的方式降低文化折扣,以市场化的方式培育中国品牌,实现中华文明国际传播从话语输出到文化输出、从国际交流到国际认同的双重跨越。

关键词:中华文明;国际传播;话语交流;文化认同

中图分类号:G206" " " " 文献标识码:A" " " "文章编号:1003-8477(2024)06-0162-07

2021年中央政治局第三十次集体学习时,专门讨论了国际传播能力建设问题,习近平总书记对中华文明国际传播提出明确要求。2022年党的二十大报告指出:“加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。”[1]2023年文化传承发展座谈会上,习近平总书记强调:“我们比以往任何一个时代都更有条件破解‘古今中西之争’,也比以往任何一个时代都更迫切需要一批熔铸古今、汇通中西的文化成果。”[2]为此,要从整体上把握中华文明国际传播的现实语境、时代价值和基本逻辑,准确研判中华文明国际传播的竞争优势,探索中华文明传播效能提升的方法思路,促使中华文明国际传播从话语交流向文化认同跨越。

一、谋时顺势:中华文明国际传播的现实条件

中华文明国际传播是促进文化交流和增进文化认同的重要途径,也是实现中国式现代化与构建人类命运共同体的必然选择。同时,中华文明国际传播是在特定语境中展开的,并受到各种外部因素的影响和制约,只有深入理解和把握这些传播语境、现实环境,才能有效提升中华文明国际传播效果,实现中华文明国际传播从话语交流到文化认同的历史跨越。

(一)中华文明国际传播的历史环境

从本质上看,中华文明国际传播是中华民族与其他民族之间的交往实践,是在国际交流中自然而然形成的,并随着经济全球化和文化多元化发展而不断深化。自工业革命以来国际分工和国际贸易逐步深入,人类开始进入全球化时代,这些增进了民族国家之间的国际交往和文化交流,也推动东西方文明的碰撞和交融。显然,日益频繁的国际交流是中华文明国际传播的前提条件,国际交往的深度和广度直接影响着海外受众对中华文明的认同状况。在《共产党宣言》中马克思提出:“过去那种地方的、民族的、自给自足的……状态,被……相互以来所代替了……民族的和地方的文学形成了一种世界的文学。”[3]生产力进步打破了闭关自守的民族生存状态,将各个国家和民族都纳入了经济全球化和文化全球化的轨道,成为全球化进程中的组成部分。这种文化交流和文明碰撞为中华文明国际传播提供了历史机遇,也使中华文明在国际传播中熠熠生辉。随着元宇宙、人工智能、虚拟现实等新一代信息技术的迅猛发展,中西方文化交流形式更加灵活、载体更加多样、内容更加丰富,各种即时通信工具和在线视频软件都成为文化交流的重要平台,这些极大丰富了中华文明国际传播的现实条件。

(二)中华文明国际传播的文化环境

文化多样化是中华文明国际传播的重要依据,也是开展文化交流、促进文化认同的前提条件。文化多样化就是承认人类文明是由多种形式、内容、类型的文明体系所构成,不同文明之间没有高低贵贱之分,都是各有优劣、相互平等的,要充分尊重和包容不同文明之间的差异,“不同国家、民族的思想文化各有千秋,只有姹紫嫣红之别,而无高低优劣之分。每个国家、每个民族不分强弱、不分大小,其思想文化都应该得到承认和尊重”。[4]每个文明都拥有独特的价值信仰、思维方式、认知体系、社会习俗等,都在以独特的话语方式、语言表达弘扬和传承自身的文明成果。中华文明、阿拉伯文明、印度文明、西方文明等文明之间各有优势、各具特色,不存在高低贵贱之分。中华文明国际传播就是在这种多样化和民族化的话语样态中展开的,只有深刻认识和准确把握文化多样化的客观现实,才能更好地增进海外受众对中华文明的认同。《周易·贲卦》有云:“文明以止,人文也……关乎人文,以化成天下。”这充分说明,社会文明是在一定的社会环境和历史条件下形成的,不同的时空环境往往孕育不同的文明体系,不同文明往往有不同的认知方式,从而产生不同的道德观念、宗教信仰、生活习俗、政治理念等。中华文明国际传播需要充分尊重不同文明的差异性、独特性、地域性和创造性,以和而不同、自由开放、包容互鉴的态度对待异质文明,在相互尊重中开展文化交流,在文化交流中增进文化认同。

(三)中华文明国际传播的现实环境

中华文明国际传播是在特定的社会、政治、文化等环境中展开的,必然会受到各种外在因素的影响和制约。首先,综合国力是决定中华文明国际传播效果的硬实力,强大的经济基础、繁荣的社会生活、先进的科学技术等,直接决定着海外受众对中华文明的亲近感和认同度。改革开放40多年来,中国综合国力有了质的飞跃,在国际贸易、地缘政治、科技领域等方面都展现出巨大的影响力和号召力。这些成为中华文明国际传播的重要“底气”,也直接影响着海外受众对中华文明的关注度和认同度。比如,中国高铁、移动支付、华为手机、大疆无人机等中国制造的崛起,改变了海外受众对中国的认知和态度。其次,随着移动互联网的广泛普及,电视、报刊、广播、网络等媒体呈现融合发展的态势,这些为打破西方主流媒体的国际话语垄断,为中华文明国际传播提供了新的历史机遇。比如,微信、抖音、B站乃至推特、脸书、YouTube等网络媒体,建构了“一对一”到“一对多”的信息传播模式,极大削弱了西方国家的话语霸权和信息垄断。最后,长期以来西方文明在国际话语体系中始终占据主导地位,西方自由主义、人权思想、政党制度等长期垄断着国际话语体系,同时西方国家常以扭曲、丑化的方式对待中国,散布各种中国威胁论、中国崩溃论等,[5]这些给中华文明国际传播带来许多现实挑战。

二、任重道远:中华文明国际传播的实然状态

一直以来党中央高度重视中华文明的国际化传播,将中华文明的传承和弘扬作为文化现代化建设的重要内容。党的二十大报告明确提出,“把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合”,“加快建构中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象”。[1]然而,由于中西方意识形态、思维方式、社会习俗、政治观念等差异,加之西方国家的恶意丑化和刻意阻挠,中华文明国际传播面临许多文化冲突,产生了许多“文化折扣”,这些直接弱化了中华文明的国际传播效果。

(一)语言文化差异大

中华文明是人类历史上最具延续性、历史性的文明之一,在数千年积淀中形成了天人合一、自强不息、义利兼顾的文化精神,为人类文明发展作出了巨大贡献。从地理环境上看,中华民族偏居于东亚地区,北部是广阔寒冷的西伯利亚,西部是浩瀚无际的沙漠,西南部是世界屋脊青藏高原,东部是茫茫无际的大海,这些使中华文明与域外文明交流比较少,从而形成了独具地域特色的中华传统文化。比如与英语、法语、德语等相比较,汉字是当今世界上为数不多的表意文字,多数汉字都是由甲骨文、金文等象形文字演化而来,《说文解字》就对汉字意符的象形、指事、会意、形声等进行了详细论述。虽然现代汉语中的文字有了极大简化,但是汉字的表意功能仍比较显著。但是汉字在文字构造、表达方式等方面与西方国家语言有较大差异,这种差异直接增加了中华文明国际传播的难度。此外,汉语文化拥有悠久的历史底蕴、深厚的文化背景、丰富的思想内涵,在思维方式、价值信仰、伦理观念、话语表达等方面与西方国家差异巨大,这些增加了海外受众的中国文化习得难度,给中华文明国际传播带来沟通障碍。比如,中国传统文化中的许多思想学说、历史典故、价值观念、神话传说等很难准确翻译为英语、法语、阿拉伯语等,导致中华文化的国际传播效果“大打折扣”。儒家思想、道教文化、中式餐饮、中华武术等,尽管都展现了中华文明的独特性、异质性和民族性,但从语言输出的角度来讲,却增加了海外受众理解中华文明的难度。

(二)传播格局狭隘化

进入21世纪以来,我国顺应互联网发展的时代浪潮,推动媒介传播体系的跨越式发展,不仅提高了新华社、人民日报、中央电视台等官媒的话语传播能力,也推动了微信、抖音、快手、B站等新媒体平台的繁荣发展。同时,我国更加重视中华文明的“软化”传播,以故事化的方式传播国内新闻、讲述中国发展成就等。但从总体上看,中华文明国际传播仍面临挖掘不够、整合不力、创新缺失等问题,并未将中华民族五千年灿烂文明“讲透彻”“传出去”。比如,在传统文化观念和传播思维影响下,中华文明国际传播多停留于知识信息、文化符号等层面,更热衷于中国功夫、中国美食、中国制造、中国基建等对外传播,反而忽视了中国符号、中国元素背后的传统文化、民族精神、社会心理和民族品格等,导致中国的国际形象较为单薄和扁平,多停留于中国物质文化、中国外在元素等层面。在中华文明国际传播中,中华优秀传统文化中的天人合一、和而不同、自强不息、仁义礼智信等深层次文化精神,往往缺乏系统梳理与国际传播。此外,在互联网广泛普及的融媒体时代,中华文明国际传播呈现碎片化的发展趋势,即传播者往往将中国的传统与现代、先进与落后、物质与精神等割裂开来,并未以整体化和系统化的方式传播中华文明,导致海外受众对中国的认识多是碎片化的,难以上升至文化认同的层面。在这种情况下海外受众对中华文明知之不多、知之不深、知之不全,进而影响了海外受众对中华文明的情感共鸣和心理认同。[6]

(三)传播方式简单化

塞缪尔·亨廷顿认为,由信息技术推动的全球化,不仅无法阻止金融资本的跨国流动,也无法阻挡文化、思想和图像的相互渗透。[7]过去相当长的一段时间内,中华文明国际传播始终处于官方主导、以传统媒介为主的发展阶段,面临思维僵化、渠道陈旧、模式单向等问题。政府部门或官方媒体多以制作国家形象宣传片、开展文化展览活动、实施留学生计划等方式推动中华文明国际传播,呈现“酒好不怕巷子深”“展现原汁原味中国文化”“完美呈现中华文明”等思维倾向,这种“独白式”的对外文化传播虽正面具体,却忽视了海外受众的文化背景、审美倾向和价值偏好,将中华文化对外传播变成了单向度的“话语独白”。在融媒体时代,受众的主体意识、判断能力等有了明显提升,传统的“宣传本位”难以适应中华文明国际传播要求。然而,中华文明对外传播中存在较为明显的“宣传本位”倾向,更倾向于宏观的、官方的、理性的话语表达和新闻报道。比如,许多官媒都有“善于讲道理,不擅长故事化表达,戏剧化描述”的倾向。另外,中华文明国际传播缺乏科学的规划和周密的安排,各部门或群体之间多是各自为政、单打独斗,比如,对外交流、文化旅游、教育体育等部门之间并未建立中华文明国际传播协同机制,多是简单地根据部门的自身需求情况开展对外传播活动。再如,中华文明国际传播主体多为政府部门、官方媒体等,民间组织、社会团体、高端智库、普通公民等参与度较低,各类传播主体之间协同度不够,面临“会做不会说”“敢做不敢说”等尴尬境遇。

(四)传播环境不友好

当今世界处于百年未有之大变局,中国与世界的关系发生着历史性变化,中国正逐步站在世界舞台的“聚光灯”之下。习近平总书记说过,落后就要挨打,贫穷就要挨饿,失语就要挨骂。如今我国已经彻底解决了“挨打”“挨饿”的生存问题,但是并未从根本上解决“挨骂”的问题,中国故事、中国声音等在国际舞台上并不能获得有效传播。首先,欧美等西方国家在科技、教育和文化等方面长期处于领先地位,并在对外扩张中建立了以西方“普世价值”、三权分立思想、自由民主人权等为主导的国际话语体系。在媒介融合的互联网时代,全球文化交流呈现主体多元化、方式立体化等特征,多元文明之间相互碰撞、冲突和融合,许多民族文化脱离了原有的话语语境,以“浮动符号”的方式进入异质文化,强化了中西方文化交流和思想碰撞。比如,西方国家通过美联社、法新社、BBC、NPR、推特、脸书等传播媒介,在全球范围内强制性地推行西方所谓的自由、民主、人权等,营造了西强中弱的国际舆论格局。其次,由于意识形态差异、政治制度不同、中华民族崛起等因素影响,西方媒体多以“有色眼镜”看待中华文明、中国成就和中国制度,刻意抹黑、扭曲和丑化中国形象,无中生有地散布形式多样的中国威胁论。在这种国际话语体系中,中国话语、中华文明等长期处于国际话语体系的边缘,面临“有理无处讲”“讲了无人听”等尴尬境遇。

三、在对话中增进交流:中华文明国际传播的应然选择

在文化全球化的互联网时代,中西方文化相互碰撞、相互渗透是不可避免的发展趋势。在西强东弱的国际话语体系中,要坚持循序渐进、稳中有进的中华文明国际传播原则,分阶段分步骤地推动中华文明国际传播工作,将在对话中增进交流、消解对中国的认知偏见等作为中华文明国际传播的初级目标。比如,要建立完善的中华文明国际传播机制、模式等,以系统化、科学化的方式对外传播中华文明,不断改善中华文明国际传播环境,提高中华文明的文化影响力、价值渗透力等。习近平总书记提出,“在构建对外传播话语体系上下功夫,在乐于接受和易于理解上下功夫,让更多国外受众听得懂、听得进、听得明白,不断提升对外传播效果。”[8]

(一)树立以海外受众为指向的国际传播观念

在中华文明国际传播中,要以国际舆论大背景环境、自媒体广泛普及的传播环境等为出发点,树立明确的目标定位、正确的传播理念,在沟通中增进海外受众对中国文化的认识和了解。首先,传播主体要转变思维,树立以受众为中心、以成果为导向的传播理念。传播主体是中华文明国际传播的内容生产者、载体选择者、受众分析者等,直接影响着海外受众对中华文明的认同度。然而,在过去的对外传播体系中,传播主体更关注“开展多少文化交流”“实施多少文化工程”“译介多少优秀作品”等数据指标,反而容易忽视海外受众对中华文明的接受度和认同度。为此,要转变中华文明国际传播理念,将中西方文化差异作为中华文明国际传播的重要依据,充分尊重和考虑受众的文化背景、宗教信仰、审美偏好等。比如,在中华文明国际传播中,要以“展示真实、立体、全面的中国”为基本原则,既要以实事求是、真实可信的方式开展国际传播,维护好国家利益,传播中国好形象;也要以立体化、多元化、全方位的方式,从官方、专家、平民等多种视角,展示中国的文化传统、民风民俗、政治生活等。得益于中国为部分国家推行的72/144小时过境免签政策,2024年一季度免签入境的外国人达到198.8万人次,同比增长266%,这不仅创造了巨大的经济效益,更重要的是很多外国人能够身临其境以独立视角了解真正的中国,并且在社交媒体上向外国民众正面宣传中国形象,这与他们接收的西方主流媒体对中国的抹黑式宣传,是完全不一样的。这一政策的推行,无疑让更多海外受众有了更深入了解中国的机会,从而打破西方国家的信息茧房,大大改善我们的国际形象。其次,要以普遍与特殊相结合的理念,开展中华文明国际传播。既要跳出中国看世界,也要置身全球看中国;既要充分考虑中华文明和中国国情的特殊性,也要正确看待中国文化和中国方案的普遍性,实现中华文明与世界文明的无缝衔接。

(二)建立立体化的中华文明国际传播格局

中华文明国际传播是一项涉及多元主体、多种媒介、多样内容的系统工程。习近平总书记提出,要“构建具有鲜明中国特色的战略传播体系”,[9]提升我国国际传播能力。为此,要从中国式现代化、人类命运共同体等战略高度,开展中华文明国际传播的顶层设计,建构立体化的中华文明国际传播格局。

首先,要实施中华文化国际传播战略,整合对外传播的机构、媒介、内容等资源,精准定位中华文明传播的国际受众。比如,有关部门应当完善国际传播的体制机制,健全文化交流机制、新闻发言人机制、新媒体传播机制等,提高中华文明国际传播能力。其次,要调整角色定位,将制定对外传播规划、开展顶层设计等作为主要任务,为社会组织、网络自媒体、文化工作者、海外留学生等提供必要的政策引导和经费支持。再次,要创新中华文明国际传播机制,建构政府部门、新闻媒体、市场主体、民间组织、普通百姓等共同参与的大外宣格局,以政治话语、学术话语、生活话语、网络话语等多种话语方式述说中国故事,提高中华文化国际传播的生动性、趣味性、多样性等。[10]最后,在西方话语占主导的国际舆论环境中,要正确应对中国被扭曲、误解、敌视的现实问题,制定针对性的中华文化国际传播机制,用生动形象的中国故事代替抽象说理的文化传播,以真实丰满的“正面效果”代替宏大叙事的“面上宣传”。同时,还要建立中华文明国际传播的信息发布机制、舆情监测机制、科学决策机制等,及时调整中华文明对外传播策略,提高对外传播的动态性、精准性和有效性。

(三)运用渐进式的中华文明国际传播方式

一方面,要充分尊重中西方在地理环境、生活方式、价值观念、传统文化等方面的巨大差异,循序渐进地推动中华文明国际传播,逐步提高海外受众对中国传统文化、中国政治制度、中国社会习俗的认识和了解。比如,语言障碍是中华文明国际传播的主要障碍,也成为海外受众认识和了解中国的一道“门槛”。为此,要大力推广国际中文教育,建设一支学贯中西的中华文化翻译队伍,不断提高中国传统文化、文学艺术、社会生活等跨文化翻译的合理性和精准性,准确传播中华文化的思想内容和文化内涵。另一方面,要探索中华文明与异质文化的“最大公约数”,以先易后难、由浅入深的方式推动中华文明国际传播。中华文明历史悠久、博大精深,如唐诗宋词、儒家思想、道家文化等往往有深刻的思想性、民族性和文化性,海外受众往往难以理解、接受和认同,所以要从受众的认知规律入手,有计划、有步骤地推动中华文化“走出去”。比如,可以推动《斗罗大陆》《三生三世十里桃花》《盗墓笔记》《雪中悍刀行》等中国网络文学“走出去”,推动中国美食、中国功夫、中国制造、中国影视等“走出去”,待海外受众对中国体育文化、生活方式、工业生产等有深刻理解后,逐步推动天人合一、和而不同、道法自然、天下大同等中国思想文化“出海”,[11]稳步推动中国历史文化、思想文化、政治文化、社会文化等跨出国门,循序渐进地增进海外受众对中华文明的了解。

(四)培育多元化的中华文明国际传播环境

在西方“普世价值”影响下,中华文明对外传播不可避免地遭遇“文化冲突”“文化休克”等问题。比如,西方价值观、政治观和生活观等拥有全球影响力,世界各国年轻人头脑中充斥着好莱坞大片、西方人权思维、自由主义思想等,这些给中华文明国际传播带来许多压力。为此,要适应西方文化为主的国际话语环境,以海外受众的文化传统和价值观念为出发点,对传统的中国元素进行有针对性的再创造,不断提高中华文明的海外接受度和认同度。比如,在中国传统文化“走出去”的过程中,要充分了解海外受众的阅读心理、审美习惯、宗教信仰、文化禁忌等,运用灵活多样的话语表达方式,不断提高目标受众的情感共鸣和文化认同。此外,要坚决反对文化领域的霸权主义、殖民主义等,推动不同文明之间相互尊重、包容互鉴、共同发展等,建构多元化、多样化的国际文化传播环境。比如,要以和而不同、开放包容、兼收并蓄等为基本原则,推动和平、发展、公平、正义、民主、自由等人类共同价值建设,破除对西方国家的文化崇拜和意识形态迷信,不断消解西方“普世价值”的渗透力和影响力。最后,各种留学生自发组织、民间团体要自觉担当中华文明对外传播的实施者,推动中国思想文化、政治文化的对外交流;网络自媒体、文化工作者等要以特定的人生故事、社会生活等为切入点,以真实感人、通俗易懂的方式推动中华文明对外传播,传播多层次、立体化的中国形象,不断优化中华文明国际传播的生态环境。

四、在交流中获取认同:中华文明国际传播的跨越发展

富强民主文明和谐的中国已经成为多极化世界中的关键一极,成为全球经济增长的新引擎和国际政治秩序的维护者。世界各国渴望了解和认识古老神秘而又充满现代气息的东方大国,风靡全球的“汉语热”就是重要例证。习近平总书记强调,要“提高国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力、国际舆论引导力”,[9]这无疑为中华文明国际传播指明了方向。为此,要以通俗易懂、贴近生活、易于接受的中国好故事展现中国形象,在对外文化交流中增进中国文化认同,提高中华文明的文化渗透力和价值引领力。[12]

(一)以精准化的表达传播中国声音

传播中国好声音是传播中华文明的有效途径,有利于提高海外受众对中国文化的亲近感和认同感。在互联网时代,文化展览、教育交流、文化讲座等虽然能够促进文化交流,传播中华文明的包容性、和平性、连续性、统一性等,但面临话语方式落后、话语内容陈旧、话语交流缺失等问题,难以提高海外受众对中华文明的精准需求。习近平总书记在公开场合多次强调,要运用网络化、社交化、可视化的传播平台,建构中华文明对外传播体系。因此,要以喜闻乐见、易于接受的方式传播中国声音,提高中华文明国际传播的精准性。比如,要创新中华文明的对外传播方式,运用脸书、推特、YouTube等社交平台传播好中国声音。还可以运用元宇宙、超高清视频、虚拟现实等技术,立体化、故事化地传播中华优秀传统文化。此外,要以数字技术赋能中华文明国际传播,提高中国声音对外传播的精准性。[13]在网络化、数字化的舆论环境中,中华文明国际传播不应只是中国经典译介、新闻报道策划、对外文化交流等,还要涉及数据分析、用户画像、精准推送、用户互动等。所以,要以大数据、云计算、区块链等数字技术赋能中华文明国际传播,提高中国文化对外传播的受众精准性、方法科学性和内容亲近性等。

(二)以柔性化的方式讲好中国故事

改革开放40多年来,中国在发展水平、社会治理、文明程度等方面都发生了深刻变化,许多海外受众渴望了解中国的发展成就和悠久文化。但在西方文明主导的国际话语体系中,中华文化和中国形象经常被“污名化”。为此,要创新中华文明对外传播的方式,以生活道理、家庭故事、平凡人生等为切入点传播博大精深的中华文明,增进海外受众对中华文化的情感共鸣和心理认同。比如,李子柒的古风乡村美食视频,在网络平台上掀起了一场“中国风”;阿木爷爷以斧凿刨锯的方式制造鲁班凳、小猪佩奇等精美物件,被海外网友誉为“中国鲁班”。这些普通人的生活故事以点带面,折射了中国的历史文化、价值观念、生活方式等,也向世界人民展现了可亲、可爱、可敬的中国形象,能够润物无声地增进海外受众的中国文化认同。此外,要充分利用中国在新媒体传播中的媒介优势,用融入受众生活日常的新媒体平台传播中国故事,打破中华文明国际传播中“有话说不出”的尴尬境遇。比如,美国小伙艾杰西根据中国居家抗疫改编的脱口秀节目,以微叙事的方式真实再现了中国人民如何抗击新冠疫情,消解了中国文化对外传播的文化差异,易于被国外受众接受。

(三)以本土化的方式降低文化折扣

文化交流是文化触达、解码和认同的过程,但是由于文化背景、思维方式、价值观念和审美偏好等因素影响,中华文明国际传播中很容易产生“文化折扣”现象,即海外受众并未真正理解中国传统文化的内涵,甚至因审美偏好、价值信仰、思维方式等而对中国文化产生偏见。为此,在中华文明国际传播中要推动话语范式转变,以异域文化语境讲述中国故事、塑造中国形象,降低对外文化传播中的“文化折扣”。一方面,要准确把握海外受众的语境文化,以本土化的方式讲述民族化、异域化的中国故事,创造独特的中国元素、中国话语。另一方面,要深入挖掘中国传统文化的精神内涵,以推陈出新、古为今用的方式推动传统文化的创造性转化,以故事化、影视化的方式精准传播中国文化精神。比如,可以通过网络文学、影视作品、短视频等载体,传播“天下为公”“和而不同”“睦邻友好”“以人为本”“道法自然”等传统文化精神,提高海外受众对中华文明的认知度和认同度。另外,要充分发挥中国企业的文化传播功能。随着“一带一路”建设的深入推进,许多中国企业走向海外,成为经济全球化中的积极推动者,要充分发挥“出海”企业的文化传播功能,引导企业参与驻在国的社区、社会、文化等建设,引导企业自觉履行社会责任、传播中华文明。

(四)以市场化的方式培育中国品牌

随着中国制造的强势崛起,华为、大疆、阿里巴巴、海尔、腾讯、青岛啤酒等中国品牌正在走向全球。为此,要挖掘中国品牌所带的文化元素,充分发挥中国品牌在中华文明国际传播中的作用。比如,企业可以用短视频、宣传片、商业广告等方式,传播自强不息、甘于奉献、勤俭节约、开拓创新的中国精神。国酒茅台就以茅台与二十四节气为切入点,在网络平台开展“节气里的茅台”海外系列营销,打造了“i茅台”App,传播中国饮食文化、节气文化和历史文化,提升了中国文化品牌的海外知名度。此外,在中华文明国际传播中,要大力推广诸如四大名著、长城、故宫、隋唐文化、儒家思想、道家学说、中国功夫等中国文化符号,以文化符号为载体传播中国文化精神,打造中国思想文化品牌。比如,河南卫视就创新传统文化的话语表达,以古今融通、以古喻今的方式打造了《唐宫夜宴》《端午奇妙游》《只有河南·梦幻剧场》等饕餮盛宴,将刺绣、唐三彩、皮影、唐装等传统元素融入节目,受到海外受众的广泛好评。再如可以遍布世界各地的孔子学院为平台,传播和而不同、天人合一、睦邻友好、包容互鉴的中国传统文化思想,提高海外受众对中国传统精神和民族品格的认同度。

结语

中华文明国际传播是建构可信、可爱、可敬的中国形象的客观要求,也是消解西方话语霸权、构建人类命运共同体的必然选择。“让中华文明同世界各国人民创造的丰富多彩的文明一道,为人类提供正确的精神指引和强大的精神动力。”[14]中华文明作为人类文明的重要组成,我们既要总结中华文明取得的灿烂成就,更要向世界人民展示中华文明的博大精深,让世界了解中国,让世界人民认同中国文化。

参考文献:

[1]习近平.高举中国特色社会主义伟大旗帜 为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗——在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告[M].北京:人民出版社,2022.

[2]习近平.在文化传承发展座谈会上的讲话[J].求是,2023,(17).

[3]马克思恩格斯文集:第2卷[M].北京:人民出版社,2009.

[4]习近平.在纪念孔子诞辰2565周年国际学术研讨会暨国际儒学联合会第五届会员大会开幕会上的讲话[N].人民日报,2014-09-25(002).

[5]汤景泰,史金铭.核心话语与话语框架:论美国涉华舆论的话语建构[J].政治学研究,2022,(02).

[6]骆郁廷.文化软实力:基于中国实践的话语创新[J].中国社会科学,2013,(01).

[7][美]塞缪尔·亨廷顿.文明的冲突与世界秩序的重建[M].周琪,等,译.北京:新华出版社,2010.

[8]习近平.加快推动媒体融合发展 构建全媒体传播格局[J].求是,2019,(06).

[9]新华社.加强和改进国际传播工作 展示真实立体全面的中国[N].人民日报,2021-06-02(001).

[10]王井.习近平总书记关于对外传播重要论述发展历程与理论启发[J].中国出版,2021,(18).

[11]高旭红.文化“出海”的中国底色与传播策略[J].湖湘论坛,2023,(06).

[12]吴雷,姜飞.建构与解构:“西方”概念祛魅与中国国际传播话语重塑[J].南京社会科学,2022,(10).

[13]乐守红,曹明.数字赋能国际中文教育的时代价值与实践进路[J].民族教育研究,2023,(06).

[14]新华社.建设中国特色中国风格中国气派的考古学 更好认识源远流长博大精深的中华文明[N].人民日报,2020-09-30(001).

责任编辑" "郁之行

猜你喜欢

文化认同国际传播中华文明
4000年前的中华文明什么样儿?
追寻“华胥氏”——中华文明的早期开垦者
见证中华文明的甲骨文正在从高冷变得亲近
全球化与国际传播:媒体与公民的世界性互动
促进汉语国际传播的十项策略
《外婆的日用家当》中的文化身份认同问题
试论香港电影中的“九七情结”
文化认同对京津冀地区劳动力市场一体化的影响分析
我国电视纪录片国际传播的路径
新媒体语境下新华网国际传播问题与对策分析