京津冀、长三角、粤港澳大湾区语言政策重点对比分析(2012-2021)
2023-10-24孙疆卫刘军伟
孙疆卫 刘军伟
[摘要] 本文运用Nvivo方法分析京津冀、长三角、粤港澳大湾区的语言政策重点。研究显示,三大区域的语言政策集中关注语言、文字、教育、文化、工作和服务六个重点。选择性编码结果显示,三大区域主题分布总体上与重点问题保持一致,但三大区域的语言政策主题又呈现各自不同的特征。主轴编码与开放式编码对比分析发现长三角地区在语言政策的出台与管理方面优于另外两个区域,三大区域的语言政策存在区域性差异。根据研究结论,本文提出针对今后语言政策规划工作的合理化建议。
[关键词] 语言政策;Nvivo分析;语言服务
[中图分类号] H030[文献标识码] A[文献编号] 1002-2643(2023)01-0030-12
Comparative Analysis of Language Policy Focus of the Beijing-Tianjin-Hebei Region, the Yangtze River Delta and Guangdong-HongKong-Macao Greater Bay Area(2012-2021)[JZ)]
SUN Jiangwei1 LIU Junwei2
(1. School of Foreign Languages, North China Institute of Science and Technology, Sanhe 065201,
China; 2. Business School, Xian International Studies University, Xian 710128, China)
Abstract: This paper makes an analysis of the language policy focus by using Nvivo tools on the Beijing-Tianjin-Hebei Region, the Yangtze River Delta and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. The study shows that the language policies in the three regions have focused on such six areas of language as written language, education, culture, work and service. The selective coding results show that the theme distribution of the three regions is generally consistent with the key issues, but the language policy themes of the three regions show different characteristics. The comparative analysis of spindle coding and open coding shows that the Yangtze River Delta region is better than the other two regions in the introduction of language policies and management, and there are regional differences in the language policies of the three regions. Based on the research findings, this paper puts forward the rational suggestions for future work of language policy and planning.
Key words: Language policy; Nvivo analysis; Language service
1.引言
《國家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要(2012-2020年)》(以下简称《纲要》)总结了过去60年国家语言文字工作,明确提出了语言文字工作应超越语言的信息传递、沟通交流功能本身,助力社会不同领域的发展。《国家语言文字事业“十三五”发展规划》(以下简称《规划》)同样提出要提高国家语言文字服务能力。语言服务使语言的内涵和外延得到扩展。本研究采用文本编码分析方法,梳理《纲要》与《规划》颁布以来我国语言服务最发达的京津冀、长三角及粤港澳大湾区已出台的语言政策文件,分析三大区域的语言政策重点和特征,对今后语言政策规划工作提出合理化建议。
2.语言政策研究现状
我们检索关键词“语言政策”显示,2012-2021年,中国知网CSSCI期刊库共有相关文献590篇,国内语言政策研究主题主要为:(1)国别语言政策研究,包括印度、韩国、罗马尼亚、俄罗斯、日本、尼泊尔、津巴布韦、不丹、乌克兰、美国、澳大利亚等国家(王璐、李宇明,2020;高雪松、康铭浩,2021);(2)中国外语教育政策(程京艳,2020;徐飞,2020;张天伟,2021);(3)少数民族语言政策(胡炯梅、胡范铸,2018);(4)家庭语言政策(俞玮奇、苏越、李如恩,2020);(5)语言政策规划(李琳、王立非,2019;于东兴,2020)。
国内语言政策研究呈现以下特点:(1)对国外语言政策研究较多,以期对国内语言政策的制定与发展提供借鉴;(2)国内语言政策的研究主题与内容较为局限,主要是对外语教育、少数民族语言等宏观政策方面进行探讨,对国民经济建设具体领域的语言政策探讨较少;(3)语言政策研究的方法主要依赖于人工归纳与演绎,缺少理论支撑与科学的研究工具。
我们检索Web of Science文献库的“language policy”关键词,得到4741篇相关文献。近十年,国外语言政策研究重点为:(1)语言政策中的意识形态(Han & Johnson,2021);(2)语言教育政策(Kretzer & Kaschula,2020);(3)不同语言政策之间的影响。例如,魁北克省官方和家庭语言政策的互动(Ballinger,2022)、教育与家庭语言政策(Kaveh,2020)、越南河内老城区公共场所的语言和语言政策(Phan & Starks,2020);(4)语言政策对不同行业领域的影响。例如,语言政策对丹麦咨询公司决策影响(Lnsmann & Mortensen,2018)、语言政策对尼日利亚军队的影响(Ugwu,2020);(5)语言政策的影响因素。例如,手语的意识形态对语言政策决策的影响(Bianco,2020)、语言政策中的公众认知与政府意图(Albury,2019)、翻译策略对语言政策的影响(Meylaerts & Núez,2018)、民间语言知识对语言政策的影响(Albury,2017)、语言政策与语言规划(Bradley,2019)。
文献显示,国外语言政策研究成果比国内更加丰富,对国家语言教育政策、国家语言规划等宏观层面的研究较多,对不同领域中的语言政策研究较多。研究方法较多采用定量与定性研究相结合的实证方法,但针对语言政策官方文件的实证研究很少。本文尝试基于三大区域官方发布的语言文字相关文件,探讨近十年来语言政策关注的重点和特点。
3.研究设计
3.1 研究问题
本文回答三个问题:(1)京津冀、长三角与粤港澳大湾区语言政策文件关注什么重点问题?(2)三大区域的语言政策重点呈现何种特征,是否存在区域性差异?(3)基于分析结果如何进一步改进我国的语言文字政策和规划工作?
3.2 研究数据与方法
本研究通过网络爬虫工具采集了京津冀、长三角及大湾区制定的语言政策性文件共计30份(图1),具体涉及北京、上海、天津、河北、江苏、浙江、广东等地,内容包括发展规划、管理规定、建设与实施意见、创建标准、行动计划、工作规范、战略协议书、评估标准、报告、公约等。
本研究具体研究思路为:(1)建立三大区域的语言政策语料库,经Nvivo12软件开放式自动编码后,通过人工主轴编码及选择性编码,对语料编码后获得节点概念及概念主题,探究三大区域的语言政策重点;(2)对比分析三大区域语言政策的选择性编码主题分布、主轴编码及开放式编码统计结果,探究三大区域语言政策的特征和异同;(3)根据分析结果,对未来语言政策规划工作提出建议。
30份文件共生成2751个参考节点,通过开放式编码、主轴编码及选择性编码后,经Nvivo12聚类分析,对生成的编码模型进行理论饱和度检验,Pearson相关系数最高的主题搭配为文字与服务,达到0.87,最低主题搭配为语言与教育,达到0.46,15对主题编码的Pearson平均相关系数值为0.67,表明所有的主题编码具有较强一致性,理论框架饱和,主题编码模型科学。
4.结果与讨论
4.1 三大区域语言政策重点
选择性编码结果(图2)发现:三大区域语言政策主要集中在服务、工作、教育、文化、文字、语言六个重点上。六大主题的节点数共计达到2651个,其中,节点数最多的是语言(1079个),其次是文字(613个),工作排在第三位(328个),教育排在第四位(280个),文化和服务的节点数比较接近,分别为230和221个。
三大区域语言政策文件主轴编码统计(图3)发现:
(1) “语言”主题编码节点最多,达到1079个节点,具体包括语言安全、语言产业、语言管理 、语言规范、语言规划、语言交流与合作、语言教研、语言开发与保护、语言人才培养、语言信息化建设和语言资源,涉及的语言层面较多。其中,语言管理的节点数最多,达到341个,包括场所语言管理、城市语言管理、政府语言管理、社区语言管理、学校语言管理等内容。
(2) “文字”主题编码节点数排名第二,达到613个,包括交流合作、培训、人才建设、测试、法制建设、规范、规划、使用、信息化、宣传、教研等内容。其中,文字规范节点最为凸显,达到122个节点,涉及本地文字规范、场所外国文字规范、城市文字规范、单位文字规范、公示性文字规范、广告文字规范、区域文字规范、通用文字规范、文字规范评估、文字示范校建设、中小学文字标准化等內容。
(3)“教育”主题共有280个节点,包含4个主轴编码主题,分别是学校教育、社会教育、教学和制度化教育。“学校教育”相关政策主要是针对不同类型学校里的语言教育提出政策指导,包括高等教育、基础教育,语言种类包括双语、方言教育,受众包括留学生等。“社会教育”相关政策主要针对非学校教育提出语言教育政策指导,涉及社会机构、社区、成人教育学校等场所,教育内容有通过语言进行爱国主义教育等。“教学”相关政策主要针对教学过程中语言使用和教学内容提出政策指导,包括教学方法、教学活动、教学用语、教学用字、诗文教学等内容。“制度化教育”主题节点数最多,制度化语言教育包括爱国主义教育、法治宣传教育、语言教育现代化、语言教育规划纲要等内容。
(4)“文化”主题共有230个节点,包含4个主轴编码主题,分别为行为文化、物质文化、心态文化和制度文化。其中制度文化的节点最多,共有85个,反映出三大区域的语言管理部门在制定语言政策时,充分考虑当地社会发展需要,深挖语言的文化价值属性,有组织地按照语言政策规范体系制定了符合地域特色的语言政策,具体内容包括城市文化建设、国际文化交流、文化强国、文化传承与传播、文化创造力、文化认同、文化开放式发展、文化展示、文化育人等内容。
(5)“工作”主题共有328个节点,具体包括测试评估工作、创造工作、规范化工作、规划工作、科研工作、思想工作、调研工作、信息化工作、宣传工作、执法工作、专项工作及组织工作等12个主轴编码主题,其中组织工作包含的节点数最多,共有185个,反映出三大区域语言文字管理部门强调工作的实施、组织与落实。具体包括工作沟通、措施、方针、方式、机制、计划、力度、方案、落实、制度、总结、工作专项等内容。
(6)“服务”的编码节点数达到221个,显示出三大区域语言政策的服务导向,涉及行业服务、社会服务、特殊人群服务、应急语言服务,语言服务管理,语言信息化服务、语言应急服务及战略发展服务。其中,语言服务管理、行业服务和社会服务分别达到75个、42个和40个节点,表明三大区域语言政策强调语言服务管理,注重不同行业及社会公共服务中的语言使用。此外,语言应急服务和应急语言服务也受到政策关注,前者强调日常生活中涉及语言的相关服务,其目的是解决一时之需,例如电讯、票务、维修、指引、咨询服务等。后者强调为突发公共事件、灾害事件及应急事件处置提供语言服务,例如语言救援服务、志愿服务等。
4.2 三大区域语言政策特征分析
4.2.1 选择性编码主题分布特征对比分析
经对三大区域语言政策文件的选择性编码结果的分布特征进行对比统计(表1),我们发现:
(1)三大区域的选择性编码主题分布结果共计28个,“语言”与“工作”主题是三大区域共同分布最广的重点。选择性编码分布总体上与重点问题保持一致,但三大区域的语言政策主题又呈现各自不同的特征。
(2)京津冀地区政策文件分布的主题较为集中,主要分布在“工作”“建设”“文化”“语言”和“文字”五大主题上,没有形成“教育”与“服务”主题的编码聚类,出现了“建设”主题,反映出京津冀地区较为重视语言规划中的基础建设工作,具体包括语言环境建设、语言机构建设、语言能力建设,语言制度建设等。
(3)长三角地区政策文件分布的主题与重点最为接近,包含6大重点的所有主题,但出现了“能力”主题,反映出长三角地区较为强调语言文字基础能力工作,具体包括应用能力、阅读能力、多语能力、规范能力、处理能力、表达能力、书写能力等。
(4)大湾区政策文件的分布主题中没有“文化”“文字”两个主题,除“语言”主题外,“工作”主题是较为凸显的主题。此外,大湾区文件中出现了较多重点之外的主题,包括“管理”“规范”“国家”“汉字”“机构”等 ,这些主题的节点数量相对平均,反映出大湾区语言服务政策工作的复杂性。
4.2.2 主轴编码与开放式编码对比分析
经对三大区域主轴编码与开放式编码的节点进行统计对比,我们发现三大区域语言政策呈现以下特征:
(1) 在三大区域语言政策文件共编码的2751个节点中,长三角地区的主轴编码节点最多,达到1668个,京津冀地区排名第二,共计927个,大湾区排名第三,共计156个,一方面这与三大区域发布的政策文件的数量有关,另一方面反映出长三角地区在语言政策的出台与管理方面优于另外两个区域。
(2) “服务”重点下,语言服务管理是三大区域主轴编码与开放式编码节点最多的主题(75个),其中长三角地区(50个)与京津冀地区(24个)较多,大湾区(1个)较少,反映出长三角和京津冀地区更重视语言服务管理工作,具体包括服务场所、服务单位、服务活动、服务能力、服务平台、服务设施等内容。行业服务主题排名第二,共生成42个节点,长三角地区生成的相关节点最多,其次是京津冀地区,最后是大湾区,主要关注服务行业。社会服务共生成40个节点,长三角地区排名第一(25个),其次是京津冀地区(12个)及大湾区(3个),主要关注公共服务领域的语言文字服务,例如咨询服务、窗口服务、查询服务、顾客服务、培训服务、教育服务等。京津冀地区(11个)较长三角(5个)地区和大湾区(0个)更重视应急语言服务,主要关注灾害救援中的外语、方言翻译等语言志愿服务。三大区域对特殊人群服务的关注较少,其中大湾区相关叙述较少。在语言信息化服务、语言应急服务及战略发展服务方面,长三角地区文件中生成的相关节点都多于其它两个区域,大湾区基本没有相关内容,显示出长三角地区更关注语言服务区域社会、经济、教育、文化等领域的战略发展规划。
(3) “工作”重点下,组织工作是生成主轴编码与开放式编码节点最多的主题,共计185个,长三角地区最多(96个),其次是京津冀(61个)及大湾区(28个),主要包含工作措施、意义、方式、方针、机构、机制等内容,反映出三大区域狠抓语言文字工作的落实,细化工作任务分工的特征。专项工作排名第二,具体包括农村扫盲工作、师资培训工作、冬奥会筹备工作、标识管理工作、语言文字规范化鄉镇创建工作及普通话测试工作等,反映出三大区域紧跟当前发展形势,有针对性地全面推进工作的特征。三个区域都较重视语言文字的规范化工作,重点关注普通话与汉字的达标与推广工作,大湾区在仅有的4份文件中共生成5个相关节点,反映了大湾区对语言文字规范化工作的高度重视。京津冀与长三角都重视语言文字的执法工作,具体包括教育督导工作、执法检查工作、网络监测工作及评估、督促与复查工作。在测试评估工作与创建工作方面,长三角地区生成的节点多于京津冀地区,大湾区在两方面都没有相关内容,前者主要关注汉语应用能力测试及针对语言文字工作的督导评估工作,后者主要关注语言文字示范校的建设工作。京津冀地区最重视语言文字规划工作,共生成8个相关节点,包括科研工作规划、文字工作目标、文字事业发展战略等内容。在科研工作方面,京津冀与长三角地区的文件各自生成2个节点,大湾区没有相关节点,具体内容包括方言志的编撰、术语开发、科研工作专家库建设等。长三角地区最重视语言文字的思想工作与调研工作,前者主要内容包括工作效能提高、工作品质提升及工作思路定位,后者包括畲语资源调查保护工作及法治调研工作。京津冀地区较其它两区更加重视信息化工作,主要包括语言文字工作网站的建立与信息更新,普通话水平测试管理的信息化工作等。长三角地区更加重视国家通用语言文字的宣传与推广工作。
(4) “教育”重点下,主轴编码节点最多的主题是制度化教学,达到192个节点,长三角地区节点最多(116个),其次是京津冀(57个)及大湾区(19个),京津冀地区更加关注语言文字教育的环境创造、语言文字应用能力、语言文字终身教育体系,长三角地区较多关注爱国主义教育、中华民族优秀文化传统教育,大湾区更关注教育主管部门语言文字工作机构。长三角地区比其它两区更关注学校教育中的国际汉语教育、学科建设、教材建设。三大区域文件中对社会教育的编码较少,长三角地区相对较多,主要集中在城乡教育、社区教育和方言教育方面。三大区域都非常重视教学过程中教师教学用语的规范和教材用字规范,长三角地区文件中节点最多(19个),其次是京津冀(8个)及大湾区(6个)。
(5) “文化”重点下,主轴编码节点最多的主题是制度文化(85个),长三角地区节点最多(53个),其次是京津冀(30个)及大湾区(2个)。京津冀地区更关注文化传承,长三角地区较多关注文化交流、文化大都市建设及语言文化资源的价值挖掘,大湾区更关注城市文化建设。京津冀和长三角地区都较重视语言类非物质文化遗产保护及和谐语言生态建设,大湾区没有相关叙述。在物质文化方面,长三角地区更注重旅游景点和公共场所的语言规范问题,京津冀地区更注重语言文化多样性的保护。行为文化方面,京津冀地区较多关注首都文化、社区文化及体育文化,长三角地区较多关注方言文化、地域文化及城市文化等内容,大湾区基本没有相关内容的叙述。
(6) “文字”重点下,主轴编码节点最多的主题是文字规范(121个),长三角地区节点最多(72个),其次是京津冀(30个)及大湾区(19),三区关注重点都集中在文字评估、文字规范达标及文字监管方面。京津冀地区更注重民族文字教育和保护规划,长三角地区更重视语言文字标准化与信息化规划,大湾区语言规划编码主要集中在民族文字和文字管理部门方面。京津冀与长三角地区都重视港澳台及海外文字交流,大湾区没有相关内容。京津冀地区更重视针对不同群体的语言培训项目,长三角地区较重视针对公务员及教师人员的培训,大湾区相关内容较少。京津冀与长三角地区都较关注学校教育对文字人才的培养及文字管理队伍建设,大湾区相关内容较少。京津冀地区比其它两区更重视普通话测试工作,长三角地区更重视文字法制建设工作,包括文字执法检查及文字应用依法管理。长三角地区更重视公共场所外国文字的使用,京津冀和大湾区则更重视国家通用语言文字的使用。京津冀与长三角地区较重视文字网络学习系统和文字咨询平台建设,大湾区相关内容较少。京津冀地区更倾向于通过文字创意展会方式宣传文字,长三角地区较多利用媒体推介文字,大湾区为文字宣传提供资金支持。长三角地区最重视文字研究工作,开展了较多文字专项研究课题。
(7) “語言”重点下,主轴编码节点最多的主题是语言管理(341个),长三角地区节点最多(218个),其次是京津冀(108个)及大湾区(15),三区关注重点都集中在语言评估管理、语言规范化管理和语言普及管理方面。京津冀地区更注重城市语言环境和高校语言建设规划,长三角地区更重视语言文化交流、地方语言保护、语言生活规划,大湾区更重视国家通用语言能力规划。三个区域都重视外国语言文字使用安全问题。京津冀地区最重视语言产业发展问题,推进语言产业科研、行业语言规范实施,大湾区基本没有相关内容。京津冀地区较重视奥运语言服务及志愿语言服务,长三角地区较重视特殊人群语言服务。三大区域都重视语言规范化工作,主要集中在中小学、公务员及教师的语言规范使用方面。京津冀与长三角地区都重视与港澳台及海外的语言交流,大湾区没有相关内容。长三角地区更重视语言教研活动,京津冀地区则更重视语言开发与保护。京津冀地区在语言人才培养方面相关内容最多,长三角地区比其它两大区域更加重视语言信息化建设。在语言资源方面,大湾区没有相关内容,京津冀和长三角地区都较重视方言开发与语言资源库建设。
5.建议
2021年是国家语言文字事业改革与发展规划及“十四五”发展规划的新起之年,未来5至8年是我国语言文字事业服务国家发展大局,服务经济社会发展承前启后的重要时期。本文根据编码结果及特征,对未来我国语言政策规划工作提出以下建议。
(1)加强语言服务能力,满足行业、特殊人群和信息化的需求。
“服务”重点的编码结果显示,国家层面的语言政策提出了提高语言文字服务能力,服务国家战略及国家安全,而三大区域在行业服务方面主要集中在公共服务和旅游行业。此外,《规划》重点提出了服务特殊人群语言文字需求,侧重手语与盲文的规范与推广,而“服务”编码结果中特殊人群服务的节点数仅有2个。鉴此,针对“服务”重点,我们提出加强语言服务能力,满足行业、特殊人群和信息化的需求。国家层面,国家语委会同各部委建立行业、特殊人群和信息化语言服务统筹协调机制,各地方根据当地特色出台跨不同行业背景的语言政策,内容上向行业标准、安全、生产流程、监督,国际交流,审计、培训、运营管理等各个环节调研,出台真正符合行业发展特点的语言文字政策。深入社区及特殊人群聚集场所,开展特殊人群语言服务需求调查,出台特殊人群应急和保障语言服务规范标准。继续大力推进语言文字信息化建设,提升语言技术产品的市场化运作水平,满足不同行业及人员对语言信息化的需求。
(2)强化语言文字使用规范管理,尤其外语的规范化管理,完善语言文字规划和治理法规建设。
根据“语言文字”编码结果显示,《纲要》和《规划》里都对语言文字使用规范、语言文字规划和治理提出了要求,但就使用规范而言,三大区域中除北京市、浙江省出台了相关规定,各地基本无语言文字使用规范的专门文件。此外,虽然三大区域语言政策性文件在指导各地语言服务社会发展方面取得了较大成就,但总体而言,30份政策性文件还远远不能满足各地经济社会长远发展规划。因此,就“语言文字”重点而言,我们提出强化语言文字使用规范管理,完善语言文字规划和治理法规建设。就语言文字使用规范而言应在规范化使用的领域出台更多规范性法规,具体包括术语、广告文字、互联网文字、医疗服务文字、旅游服务文字、交通运输服务文字、通讯服务文字、环境服务文字等方面的使用规范。服务语言类型根据各地实际情况包括汉语、少数民族语言,地方方言等种类,尤其要加强对外语的规范化管理。此外,要加强各行业协会对行业文字使用规范的管理工作。就文字规划和治理法规建设而言应出台更多服务地方特色语言传承,各地对外文化交流、地方和谐语言生活建设、城市管理、产业发展格局及特殊人群语言文字使用要求的专门语言服务法律法规。
(3)促進语言文化交流和传承,对外传播中国语言文化。
现有文件显示三大区域都较重视语言文字在中华文化传承方面的重要作用,部份省市还专门出台了高校语言文化建设意见。根据“文化”编码结果显示,三大区域现有文件对心态文化和制度文化方面的叙述较多,而对物质文化和行业文化的叙述相对较少。因此,就“语言文字”重点而言,今后应加强语言文字的行为文化和物质文化建设,促进语言文化交流和传承,对外传播中国语言文化。一是各地应加大语言文化传播力度,通过开展国际、国内文化交流活动,促进各地城市、地域、方言、革命、民族、农村文化对外认知度,打造知名文化品牌,开发特色文化产品,利用语言使当地文化特色赋能区域经济社会发展;二是继续加强中国文化的对外传播,除向外传播以上不同种类的文化软实力外,可增加向外展示物质文化的力度,例如,建设文化体育场所和文化展示基地,发展文化产业,申请世界文化名城、在国外推介会和博览会上展示富有中国特色的文化产品等。各地政府管理部门应出台相关文件将文化交流活动纳入城市发展规划当中。
(4)重视语言教育服务,服务多元化的语言教育需求
“教育”主题编码结果显示,280个编码节点主要提及制度化教育,对于学校教育、社会教育和教学方面的政策相对较少。《纲要》和《规划》中对语言教育及服务方面只有零星提及,并没有较全面的政策出台。随着经济全球化和国际社会环境的日趋复杂化,全球新冠疫情蔓延所带来的应急服务需求,少子化带来的幼儿培养服务需求,老龄化带来的老龄保健、康复服务需求,为维护国家领土、主权和政治等安全利益而产生的国家安全服务需求,为促进中国优秀传统文化走出去,传播中国好故事而产生的国际传播服务需求等,这些需求都离不开语言教育服务。因此,国家及各地方应重视学校和社会层面的语言教育服务,出台具有针对性的语言教育服务政策,服务多元化的语言教育需求。一是积极开展语言文字科研活动,加大科研投入与产出力度,让语言文字科研为国家和地方发展提供动力支撑与智力支持;二是积极实践新的语言服务教育培养模式,将语言教育提升到国家战略发展的高度重点培育,在语言服务学科建设、技术开发、出口基地建设、教师培养等方面给予政策支持。
参考文献
[1]Albury, N. J. The power of folk linguistic knowledge in language policy[J]. Language Policy, 2017, 16(2):209-228.
[2]Albury, N. J. Between public perception and government Intent in national language policy[J]. Current Issues in Language Planning, 2019, 20(2):160-178.
[3]Ballinger, S., M. Brouillard, A. Ahooja, R. Kircher, L. Polka & K. Byers-Heinlein. Intersections of official and family language policy in Quebec[J]. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022,43(7): 614-628.
[4]Bianco, J. L. Ideologies of sign language and their repercussions in language policy determinations[J]. Language & Communication, 2020, 75: 83-93.
[5]Bradley, D. Language policy and language planning in mainland Southeast Asia: Myanmar and Lisu[J]. Linguistics Vanguard, 2019, 5(1):1-8.
[6]Han, Y. & D. C. Johnson. Chinese language policy and Uyghur youth: Examining language policies and language ideologies[J]. Journal of Language, Identity & Education, 2021, 20(3): 183-196.
[7]Kaveh, Y. M. Unspoken dialogues between educational and family language policies: Language policy beyond legislations[J]. Linguistics & Education, 2020, 60: 100876.
[8]Kretzer, M. M. & R. H. Kaschula. (Unused) potentials of educators covert language policies at public schools in Limpopo, South Africa[J]. Current Issues in Language Planning, 2020, 21(3): 254-278.
[9]Lnsmann, D. & J. Mortensen. Language policy and social change: A critical examination of the implementation of an English-only language policy in a Danish company[J]. Language in Society, 2018,47(3): 435-456.
[10]Meylaerts, R. & G. G. Núez. No language policy without translation policy: A comparison of Flanders and Wales[J]. Language Problems and Language Planning, 2018,42(2): 196-219.
[11]Phan, N. & D. Starks. Language in public space and language policies in Hanoi Old Quarter, Vietnam: A dynamic understanding of the interaction[J]. Language Policy, 2020,19(1): 111-138.
[12]Ugwu, E. O. Language policy and planning in Nigeria : Moving beyond rhetoric[J]. Language Problems & Language Planning, 2020,44(1): 1-19.
[13]程京艷.外语教育政策评估体系构建研究[J].外语学刊,2020,(3):99-105.
[14]高雪松,康铭浩.国外语言政策研究的问题和路径[J].语言文字应用,2021, (1):16-27.
[15]胡炯梅,胡范铸.新疆少数民族语言政策的历史、现状、效能及反思[J].语言文字应用,2018, (4):140.
[16]李琳,王立非.基于计量可视化的我国语言服务研究十年现状分析(2008-2017)[J].山东外语教学,2019, (5):12-21.
[17]王璐,李宇明.日本语言政策研究[J].语言文字应用,2020, (4):143.
[18]徐飞.我国外语语种规划研究述评[J].山东外语教学,2020, (5):62-70.
[19]于东兴.中国语言政策规划:新时代中国语言文字规范标准思考——新时代语言文字规范化标准化学术研讨会暨第四届中国语言政策研究重点与趋势研讨会综述[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2020, (2):70-78.
[20]俞玮奇,苏越,李如恩.我国国际化城市外籍家庭语言政策研究——基于上海韩籍家庭的考察[J].语言文字应用,2020, (1):11-19.
[21]张天伟.我国外语教育政策的主要问题和思考[J].外语与外语教学,2021, (1):13-20+144.
(责任编辑:赵卫)
收稿日期:2022-07-12;修改稿,2022-11-10;本刊修订,2023-01-09
基金项目:本文为中央高校基本科研业务费资助项目“京津冀、长三角、粤港澳大湾区语言政策重点对比”及北京市社科基金重点项目“‘一带一路语言服务便利度指数构建与测评”(项目编号:20YYA002)阶段性成果。
作者简介:孙疆卫,博士,讲师。研究方向:商务英语与语言服务。电子邮箱:316115045@qq.com。刘军伟,博士,教授,硕士生导师。研究方向:商务语言与文化。电子邮箱:liujunwei@xisu.edu.com。
引用信息:孙疆卫,刘军伟.京津冀、长三角、粤港澳大湾区语言政策重点对比分析(2012-2021)[J].山东外语教学,2023,(1):30-41.