APP下载

论英语委婉语的标记象似性

2019-01-29

浙江工商职业技术学院学报 2019年2期
关键词:虚拟语气听者陈述

韩 艳

(忻州师范学院五寨分院,山西 忻州 036200)

象似性是Peirce 提出的认知语言学的一个重要理论[1],它反映了概念结构与人类认知的象似关系。它可以用一种合理的方式来解释语言现象,而不仅仅是描述它。象似性是指语言的形式可以反映人们对世界的认知方式和体验,并不是像镜子一样直接反映客观外界的事物。语言符号相对于人们的语义系统、概念框架、经验结构、体验方式来说是有动因且有理可据的。不同语言学家对象似性有不同的分类,其中数量象似性、距离象似性、标记象似性是一致认可的分类形式。本文拟从标记象似性的角度,分析英语委婉语的构造机制,解释英语委婉语在词法和句法层面的意义,以期为英语委婉语的学习和理解提供帮助。

1 标记象似性

无标记语是指语言元素的含义和用法是常见的,标记语意味着语言元素的特征是独特的,两者截然不同。Haiman 认为标记性是普遍假设的象似动机,在句法和形态上标记的类别在语义上也标记[2]。如果没有特别的理由选择其它策略,那么通常使用“无标记”策略。Givon 认为,有两个主要标准可以对比区分有标记的术语和无标记的术语: 一是结构复杂性,即无标记结构往往比标记结构更简单或更小;二是认知复杂性,即无标记的比标记的类别简单[3]。但在现实言语交际活动中,人们不可能都使用无标记的言语。王寅认为标记象似性是指从无标记到标记的顺序对应于认知的自然顺序,无标记是指可推断的意思,标记是指多余而独特的意思[4]。

因此,标记象似性是指从无标记到标记的顺序,无标记的形式比标记的更少有特定意义。由于标记的形式可以表示额外的意义,它经常用于委婉的目的。当谈到英语委婉语时,如果人们想要礼貌、委婉地说话,他们倾向于用有标记的词来代替无标记的词。例如,与“Please pass me the sugar.”这句话相比,“Could you please pass me the sugar?”是一种有标记的形式,显得更有礼貌、更委婉。英语委婉语的标记性象似性表现为四种形式: 夸张、低调陈述、一般疑问句和虚拟语气的运用。

2 英语委婉语词法层面的标记象似性

2.1 夸张的使用

夸张是一种刻意使用与客观现实相矛盾的夸张或夸张的陈述来制造强烈的情感反应,从而达到委婉效果的修辞手法。作为一种修辞手法,它可以突出词语的内涵,使主题的形象更加生动,从而给听者带来强烈的感情。也就是说,夸张的使用符合标记的象似性原则。如 “The bloodiest battles often involve women and their mothers-in-1aw.” 中的“bloodiest battles”夸大了处理媳婆媳之间关系的难度,给听者留下了深刻的印象。而 “She will burn up all my oxygen.” 中的词组“burn up all my oxygen”则用夸张的手法来强调某人给予“她”无法承受的压力。夸张的使用违背了事实,引起了标记,从而强调了说话人话语的效果,间接地运用了委婉语。

2.2 低调陈述

低调陈述是一种常见的语用现象,它用很少的、与现实相反的词,其中隐含的或未提及的信息会给听者留下深刻的印象,达到强调的效果,也是一种语言的标记形 式。“No one’s much happier than I am.”这句话运用低调陈述的手法,用形容词的比较级形式间接地强调了他是最幸福的人。低调陈述的使用引起标记,强化了说话人预期的信息。在美剧《绝望的主妇》中,Rex 用“You both know that your mother and I have been unhappy for quite a while.”来安慰她的孩子,用“unhappy”来描述她和丈夫的婚姻,否认了他们婚姻中存在很严重的问题[5]。这种违背事实的话语导致了标记性,符合标记的象似性原则。低调陈述的策略是说话人通过间接的、违背了事实的话语,给听者传达更深刻含义的标记,实现委婉语的效果。

3 英语委婉语句法层面的标记象似性

3.1 疑问句的使用

王寅认为,疑问句也是一个标记形式[6]。英语中有陈述句、疑问句和祈使句等多种句式。疑问句在英语中经常被用于委婉的目的,用来询问听者的能力、意见、意愿等,并为听者提供接受或拒绝建议或请求的选择,通过间接表达说话人的意图等,帮助减少负面影响。其中的一般疑问句的使用也是英语委婉语的一种表达方式,表达温和的责备或怀疑,符合标记象似性原则。与 “Turn down the TV .” 相比,“Could you please turn down the TV? ”能更委婉、温和地表达说话人的责备之意。而附加疑问句通常使用在日常对话中,用一些短语,如“don’t you”“are you?” “won’t it”等添加在句末,表示礼貌和强调,并不期望得到回答。“You will meet the deadline,am I right?” 的真正意思是要求听话者按期完成事情,比“I request you meet the deadline.”更有礼貌。

3.2 虚拟语气的使用

根据王寅对标记象似性的定义,虚拟语气和一般疑问句一样,间接、礼貌地表达说话人的意图、态度、怀疑、愿望或可能性,有时也可以用来提出建议、请求或批评,也是一种标记形式。标记词的使用是说话人意图意义的象似体现,它可以表达与现实相反的希望。如 “You should have returned home early.”,实际上是在委婉地提醒应该早点回家,因为她的意思是“You did not return home early.”虚拟语气在日常会话中可以间接、礼貌的方式提出自己的建议或阐述自己的想法,。

猜你喜欢

虚拟语气听者陈述
Which Is Important?
劳工(外二首)
陈述刘
口译语体的顺应性研究
岭南园林声景美研究
《苏东坡·和陈述古拒霜花》
浅谈虚拟语气
三人成虎
虚拟语气考前指导
关于“福建当代艺术展”的陈述