汉语口语人际主位研究
2012-08-15李宁,郑杰
李 宁,郑 杰
(1.大连外国语学院汉学院,辽宁大连 116044;2.大连外国语学院韩国语系,辽宁大连 116044)
汉语口语人际主位研究
李 宁1,郑 杰2
(1.大连外国语学院汉学院,辽宁大连 116044;2.大连外国语学院韩国语系,辽宁大连 116044)
使用功能语法的“主位—述位”理论分析句子的信息结构,比传统的“主语—谓语”以及“话题—说明”能得到更多的信息。人际主位是主位结构中比较重要的类,它对交际的引导、发话人主观感情的表达及口语化功能都有较大的作用。描写和分析汉语口语中人际主位的成分、类型以及特点,对加深汉语口语的人际功能的理解具有重要意义。
主位;人际主位;情态成分
语言作为人类最重要的交际工具,主要功能是传递信息。人们在使用语言进行交际时,必须考虑从信息结构功能的角度去安排语序,这一点是各种语言所共有的。长期以来,汉语语法学者习惯于用“主语—谓语”的框架说明汉语的信息结构。但是,关于主语的定义和地位,自20世纪50年代以来在语法学界一直存在着分歧。
20世纪70年代以来,更多的学者倾向于把已知信息和新信息的分别赋予“话题—说明”这一组概念,这种说法可以说是比较符合汉语事实的。但是如果我们全面考察汉语的信息结构就会发现,有许多情况是“主语—谓语”或“话题—说明”所不能涵盖的。其中最为明显的事实是,无论“主语”还是“话题”,它们都是表示句首实体信息的成分,而位于它们前后的一些非实体性成分,如情态成分、篇章连接成分等同样在信息结构中扮演了各种不同的角色却往往不能得到说明(张伯江。方梅,1994)。据此,我们认为使用“主位—述位”这组概念来描写汉语口语的信息结构要比“主语—谓语”和“话题—说明”更全面,更符合思维和认知程序。同时,由于“主位—述位”模式源于英语语法,因此也有利于将英汉两种语言进行对比研究。本文以“主位—述位”理论为基础,参考系统功能语法(Halliday,1994)的观点,着重研究人际主位在汉语口语中的表现形式及特点。
本文首先介绍什么是主位及人际主位,人际主位包括哪些成分;然后,列举汉语口语中能够充当人际主位的成分;最后指出它们的一些功能和特点。
一、主位和人际主位
较早提出“主位”和“述位”概念的是布拉格学派的创始人之一Mathesius。他提出这对概念的目的在于研究句子中不同成分在语言交际中发挥的作用有何不同。他发现,位于句首的成分在交际过程中有着特殊的作用。这个作用就是充当论述的起点。他把这类起点成分称为“主位”,把其他部分称为“述位”。一般来说,主位即小句的第一个句法成分。Halliday认为,主位是信息的起点,是小句所关心的成分。例如:
(1)这部著作用“巴罗克”这个概念贯彻始终。
(2) 1985年初夏,他应邀来我国讲学。
(3)在这一系列演讲里,吉列斯比教授集中讨论了欧洲文艺复兴到18世纪小说的演变。
例(1)~(3)表明,说话者的出发点分别为“这部著作”、“1985年初夏”和“在这一系列演讲里”,它们是句子的主位,而其余的成分为述位,是对主位作出的陈述。接着,Hallday(1985)又在分析英语句子时指出,主位部分可以包含三个部分,即篇章主位、人际主位和话题主位。其中,篇章主位主要指那些在篇章中连接句与句之间语义转承关系的词语和分句,这些成分总是居于句首,是较为常见的一种主位成分,其主要功能在于连接语句。例如:
(4)所以,他说的这么重大的演出一定有你。
(5)接着,一对小狗登场了。
话题主位是句中作为陈述对象的实体性的行为参与成分,这个成分又可以称为“主题主位”,相当于主题—述题这对术语中的主题(胡壮麟等,1989),所以它是有定的。充当话题主位的成分有:名词性成分(包括时间成分和处所成分)、介词短语、动词短语等。例如:
(6)平常啊老同志说你们一句,你们有八句在那儿等着!
(7)我们女人就是倔,我年轻那会儿也这种情况。
(8)跟聪明人我也不抖机灵了。
通过以上分析可以看出,话题主位、篇章主位的形式和功能都比较单纯与明确。本文感兴趣的地方在人际主位,下文将着重介绍。人际主位是说话人把话语单元作为一个交际单位时表明态度的部分。从语义上看,表明了说话人的能愿、评议、情态等方面的态度。例如:
(9)我觉得,你特有才气啊!
(10)王处,我们是不是现在就走呢?
(11)哼,你还好意思要奖金!
(12)大概她今天不会来了。
(13)毫无疑问,我们应当批评各种各样的错误思想。
可以看出,我们从交际的角度所确定的人际主位和传统句法分析的结果有一些不同之处,这些成分在过去有的被看作状语,有的被看作述语,有的被看作独立语,也有不成句法成分的。同时,我们也可以看出,人际主位的划分遵循两个标准:一是位置,二是功能。从位置上说,人际主位必须位于句首,在主语之前;从功能上看,人际主位主要体现说话人意愿、情态、态度等人际意义。凡是符合这两个标准的词语,就是我们所说的主位中的人际成分。那么,什么是人际意义呢?
人际意义与情态密不可分。功能语法认为,在词汇层面体现人际意义的成分包括:情态助动词(英语)或能愿动词(汉语);情态附加语;带感情色彩的名词(包括呼语)、实义动词和形容词。加上位置标准后,能够与人际主位选择有关成分的只有情态附加语、句首呼语和惊叹语三部分。本文将参照功能语法对人际主位的分类,结合汉语的特点,对汉语口语的人际主位进行描写,同时,对其体现的人际功能进行系统的分析。
二、汉语人际主位的分类
1.呼语人际主位
与英语相同,汉语的称呼语也都可以充当人际主位。称呼语充当人际主位是会话双方交流时以口头语言的形式,对对方身份和地位的确认。在人际交往过程中,称呼语作为主位是传递给对方的第一个信息,因而,恰当使用称呼语常常是使人际交往顺利进行的关键。根据其正式程度,可以分为正式、中性、非正式。对同一对象,在不同场合使用的称呼也不尽相同。例如:
(14)小李子,下连当个指导员吧!
(15)小李同志,我与你谈的问题考虑好了没有?
(16)李行江同志,我任命你为五连指导员!
以上三句话的三种称呼语逐渐严肃,正式程度也越来越高。这种称呼方面的变化体现了交际场合的不同,因而人们常常选用最合适的称呼来使交际行为得以顺利进行。另外,呼语性人际主位作为交际的先导,是有效进行交际的第一步。它的交际引导功能,对交际双方信息交流的顺利进行起到了重要作用。通常情况可将其引导功能分为礼貌性、陈述性、请求性以及转移话题等功能。同一称呼在不同语境下起到的引导功能亦不同。例如:
(17) “老师。您早!”
“小李,你早。”
(18)“老师,我们班的作业交齐了。”
“啊,放在桌子上吧。”
(19)“老师,给我们讲讲学习英语的方法吧!”
(20)“咱班同学考试都通过了,同学们都挺高兴。老师,咱们班去郊游的票订好了吗?”
例(17)中的“老师”是由学生发出的礼貌性问候语的先导,体现了对老师的尊重。例(18)中的“老师”是在一般陈述语之前的称呼语,在这里突出了呼语的礼貌性功能。例(19)是在提出请示前,称呼对方,其交际引导功能也相应地成为请求功能。例(20)的“老师”显然具有转题功能,由考试的事转到郊游的事情上。
2.叹语人际主位
汉语的惊叹语作为人际主位的一部分,表示的是发话者感情的呼声,如惊讶、感慨、蔑视、喜怒哀乐等,一般由叹词充当。可以说,在汉语口语中作为人际主位的惊叹语是非常丰富的。例如:
(21)啊呀,老孙,想不到是你来啦。
(22)啊,这是多么令人兴奋的欣欣向荣的景象啊!
(23)哼,我早就料到他有这么一天。
(24)唉,他太沉不住气了。
例(21)~(24)分别表达了说话人惊讶、感慨、蔑视、失望之情。可以说,惊叹语作人际主位最不自觉地表达了说话人对信心起点的选择。
3.情态人际主位
功能语法认为,情态成分是典型的人际功能成分,也是人际主位选择的重要部分。它表明说话人对相关信息的主观判断,在英语中主要由情态助动词和情态附加语来体现。温锁林(2001)认为,汉语情态成分包括“情”与“态”两个方面:“情”表示说话人在表达命题时表现出来的主观情感;“态”表示说话人对所述命题的态度即客观的情态范畴。在汉语中表达的情态意义成分,主要由表示时间、频率、程度、语气的副词、能愿动词和表示情态意义的插入语、独立语、提示语及特殊成分构成。下面我们根据不同的语义类别及位置分布,对汉语这部分成分充当人际主位的情况进行具体的分析。
3.1 释因人际主位
释因性人际主位就是说话人对所要表述事件的成因的一种主观认定,可细分为渊源性释因和理解性释因两个次类。表达渊源性释因的主要有“原来、本来、感情”等。这类词语既可以位于句首,充当人际主位,也可以位于句中。当其位于句首时,使语气覆盖整个句子,从而扩大语气覆盖的范围,突出说话人的主观感受。例如:
(25)他以为自己是铁做的,可是,敢情他也会生病。
(26)本来这条路很窄,以后才加宽的。
表达理解性释因的主要有“难怪、无怪、怪不得、怨不得”等。这类成分一般只能放在句首充当人际主位,表达一种突然醒悟的情态。例如:
(27)怪不得达妮亚汉语说得这么好,原来他在北京住过三年。
(28)难怪教室这么干净,他们打扫一个下午了。
3.2 归结人际主位
归结性人际主位是表达说话人对所陈述事实的一种主观上的归纳,可分为推断性总结、排他性总结和断言性总结三个小类。表推断性总结的有“终归、终究、毕竟、显然、自然、当然、其实、无疑、似乎、好像、仿佛”等。另外,像“看来、看起来、可想而知”等独立成分也有推断之意。这类成分一般都能位于句首充当人际主位。例如:
(29)当然,社里的大事得由社员大伙儿讨论决定。
(30)你也不必强留他,终归他是要走的。
排他性总结的“反正、高低、横竖、长短、左右、好歹”等,也流露出说话人的坚决态度。这类成分多用于句首充当人际主位,强调在任何情况下都不改变结论或结果。例如:
(31)反正啊,你不是外人,我也就不客气了。
(32)好歹你倒是说句话呀!
汉语中,断言性情态成分有“简直、分明、明明、恰恰”等。此类成分可以位于句首,也可以位于句中。例如:
(33)明明他说过这句话,怎么能不认账呢?
(34)你去上海,恰恰老王跟你同路。
3.3 惊异人际主位
惊异人际主位表达的是说话人突遇同心理预期相反的客观事实,表露出来的出乎意料或略感惊讶的情态,可分为意外、惊奇两类。惊奇表示说话人认为最不应该发生的事发生了,常用“偏偏”来表示。例如:
(35)我昨天找了你好几次,偏偏你都不在家。
意外偏重于表现说话人预想中没有料想到的事发生了,常用的有“居然、竟然、想不到、不料、忽然、突然、哪里知道”等。此类成分多用于句首充当人际主位,但也可位于句中,语气稍缓。例如:
(36)居然所有的问题都解决了,真不容易!
(37)问题就在眼前,竟然没看到。
3.4 合意人际主位
合意人际主位是一种表达说话人对事件合意程度的情态,其又可分为侥幸、契合与失望三类。侥幸所侧重表达的是,说话人欣喜于不如意的事最终没有发生,从而流露出的侥幸情态。主要有“幸亏、幸好、亏得、好在、多亏、幸而”。例如:
(38)幸亏你提醒了我,不然我就忘了。
(39)当时情况十分危急,幸好你们及时赶来了。
契合指的是说话人觉得如意的事发生了,发生得恰到好处,不期而遇、不谋而合,从而流露出一种契合的情态。主要有“恰好、恰巧、偏巧、刚好、刚巧、正好、正巧、碰巧”等。例如:
(40)恰巧今晚老李不在家,让你白跑一趟。
(41)事情发生的时候,刚好我在现场。
失望所指的是,说话人认为如意的事没有发生,从而流露出失望的情态。主要有“很遗憾、遗憾得很、可惜、真可惜”等。例如:
(42)真可惜,竟然有孩子嫌自己的妈妈不漂亮。
(43)遗憾得很,这孩子一点也不争气。
3.5 偏执人际主位
偏执人际主位是说话人表达行为人执意于某种事得情态。主要有“就、宁可、宁肯、宁愿、死活、非得、高低”等。例如:
(44)就我一个人去行了,别人都不必去了。
(45)宁可我多干点儿,也不能累着你。
3.6 提醒人际主位
提醒人际主位是说话人主观上为了引起听话人注意而使用的一种语用成分。常用的提醒性成分有“你瞧、你看、你说、我说”。例如:
(46)我说,今天真的没人跟我去了?
(47)你看你,又弄虚作假了不是?
3.7 解释人际主位
解释人际主位是表示解释情态的常用形式。主要有“比方说、比如说、按理说、也就是说、这就是说、换言之、换句话说、老实说、坦白地说、一般来说”等。这部分词语主要由独立成分组成,位置灵活,当它们位于句首时,便成为人际主位。例如:
(48)换句话说,你要是能把山羊打住,我也不敢让你打呀!
(49)按理说,植物应该能够生长啊!
3.8 限度人际主位
限度人际主位表示说话人对所述命题的程度的一种主观判断,主要由程度副词“至少、最多、最好、起码”等构成。当它们位于句首时,便成为表现度的人际成分。例如:
(50)别人听没听见我不知道,起码我没听说。
(51)最好啊,也不下雨,也不刮风,能够痛痛快快玩一天。
3.9 见解人际主位
见解人际主位表示说话者对所述命题的主观判断性。主要由“我想、我看、我认为、我以为、我相信、我确定、我建议”等独立充分充当。例如:
(52)我看哪,大家伙还是进屋避一避吧!(53)我相信,中国队一定能战胜他们!
3.10 可能性人际主位
表示可能世界中发生某个事件的可能性。汉语中的情态成分主要由副词“可能、大概、也许、或许、恐怕、八成、兴许、大约”或独立语“说不定、说不准”等表现。它们都可以放在句首充当人际主位。例如:
(54)已经十点了,大概他不会回来了。
(55)说不定啊,你四科都能过呢!
3.11 惯常性人际主位
惯常指的是表示某一事件发生的频度。汉语中表示惯常性情态成分主要有“经常、每每、一直、有时、从来、根本、自来”等。例如:
(56)每每我一提起这件事,他就不耐烦。
(57)偶尔啊,他也画儿张山水画。
三、汉语人际主位的功能与特点
1.汉语人际主位的功能
①交际先导功能
主位是信息的起点,因此,当人际主位作为交际过程的第一个成分出现时,往往具有交际先导功能。它首先表明说话者对所叙述内容的态度和感情。它对交际双方信息顺利交流起到了重要作用。
②使语言具有较强烈的感情色彩
部分人际成分用在句首具有加强说话者主观感受的功能。例如:
(58)在座的都没说话,偏偏他有意见。
③使语言更加口语化
总体看来,人际主位大多出现在口语语体中,较少出现在公文语体、科技语体中,这是因为人际主位往往带有强烈的感情色彩,而公文文体与科技语体不能带有任何感情色彩。因此,我们把口语作为研究汉语人际主位的主要语料来源。
2.汉语人际主位的特点
第一,汉语中能够充当人际主位的人际成分位置非常灵活,既可以出现在句首,也可以出现在句中或句末。这些成分出现在句首就成了小句的自然主位:说话人从自己的主观角度,确立了一则消息的出发点,即“我要告诉你我怎么想”。而这些成分出现在述位中,说话人的主观情感和语气似乎相对缓和些,这时,小句的主语便成了小句的主位。可见,这仍然是个信息编码的选择问题。例如:
(59) a大概,她病了。
b她大概病了。
(60) a的确,她病了。
b她的确病了。
第二,从节奏上看,汉语的人际主位后面大都有停顿,在汉语口语中多用语气词“啊、吧、哪”来表示。例如:
(61)我觉得吧,你特有才气哎!
(62)本来啊,这条路很窄,是后来加宽的。
第三,在英语中,话题主位不可缺省,人际主位和语篇主位不能单独充当主位;而在汉语中,话题主位往往可以缺省,人际成分和语篇成分单独作主位。例如:
(63)要我说啊,都不是好东西。
(64)起码啊,比你年轻。
第四,在英语中,人际主位一般要位于篇章主位之后,而在汉语中,根据说话人表达的需要,人际主位往往可以位于篇章主位之前。例如:
(65)也许因为我们都没来上课吧,老师生气了。
四、结语
使用功能语法的“主位—述位”理论分析句子的信息结构,比传统的“主语—谓语”以及“话题—说明”能得到更多的信息。人际主位是主位结构中比较重要的类,它对交际的引导、发话人主观感情的表达及口语化功能都有较大的作用。对汉语口语人际主位的划分,我们遵循了韩礼德的方法,但是汉语的人际主位在具体的语义分类、配置顺序、成分的缺省等方面又具有自己的特点。
[1]Halliday,M.A.K.An Introduction toFunctional Grammar[M].London:Edward Arnold,1985/1994.
[2]Thompson,Geoff.IntroducingFunctional Grammar[M].London:Edward Arnold,2000.
[3]Li,Charles N.&Sandra AThompson.Madrarin Chinese[M].Berkeleyand Los Angeles:UniversityofCalifornia Press,1981.
[4]胡壮鳞,朱永生,张德录.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社,1989.
[5]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1980.
[6]彭宣维.英汉语篇综合对比[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[7]温锁林.现代汉语语用平面研究[M].北京:北京图书馆出版社,2001.
[8]吕叔湘.从主语、宾语的分别谈国语句子的分析[C]//汉语语法论文集(增订本).北京:商务印书馆,1984.
[9]姚长溶.主谓句主语前的成分[J].中国语文,1963(3).
[10]廖秋忠.现代汉语篇章中的连接成分[J].中国语文,1986(6).
[11]张柏江,方梅.汉语口语的主位结构[J].北京大学学报,1994(2).
[12]郑贵友.汉语句子实义切分的宏观原则与主位的确定[J].语言教学与研究,2000(4).
[13]伊英莉.浅议语境因素与称呼语[J].山东外语教学,2001(1).
[14]段业辉.语气副词的分布及语用功能[J].汉语学习,1995(4).
Talk on the Interpersonal Theme in Modern Chinese
LI Ning1,ZHENGJie2
(1.School ofChinese Studies,Dalian UniversityofForeign Languages,Dalian 116044,China;2.Korean Department,Dalian UniversityofForeign Languages,Dalian 116044,China)
The application of“theme-rheme”construction in functional grammar in analyzing information construction proves toacquire more information than other analyses in viewof“subject-predicate”or“topic-comment”constructions.Interpersonal theme is a dominant construction,which plays a key role in developing interpersonal communication,expressing speaker’s emotion and colloquialization.In order to deepen the understanding of interpersonal theme in oral Chinese,it presents profound significance to describe and analyze the components,categories and features of interpersonal theme in oral Chinese.
theme;interpersonal theme;modality
H043
A
1008-178X(2012)01-0075-06
2011-10-05
李 宁(1980-),男,吉林省吉林市人,大连外国语学院汉学院讲师,硕士,从事汉语言文字学和对外汉语教学研究。