旨在纠正典型语际、语内错误的英语教学探索
2012-04-29黄运林
黄运林
[摘要]英语写作错误一直是困扰学生及教师并颇受国内外语言学者关注的一大问题。母语干扰和学习者对目的语的输入、内化不足是致错的主要原因。但是,只要教师在写作教学中投入足够的时间和精力,坚持收集、归纳和分析学生在英语写作中出现的典型错误,并采取适当的策略纠错,必定能大大减少学生写作中的典型错误,快速提高英语写作水平。
[关键词]英语写作;语际错误;语内错误;纠错
[中图分类号]G642.0[文献标识码]A[文章编号]1005-4634(2012)01-0086-03
0引言
英语写作是一项重要的综合技能,它要求学习者以书面形式清楚、准确地表达思想观点。为了清楚、准确地表达思想观点,写作者必须灵活运用自己所掌握的词汇、语法及篇章知识遣词造句,谋篇布局,恰当地处理句子与句子、句子与段落,段落与主题之间的关系,以达到交流的目的。正如语言学家Widdowson[1]所说:“写作时我们不只是写出一连串的英语句子,我们用句子构成一个篇章,每个句子在篇章中都起着重要作用。”由此可见,英语写作是一个复杂的思维过程,对写作者各个方面都有较高的要求。然而,由于受诸多因素的影响,比如学习者对目的语基本知识的掌握、汉英两种语言结构的差异、文化差异、思维方式的差异、语言环境等,英语写作错误一直是困扰学生和老师,并颇受国内外语言学者关注的一大问题。
1语际错误和语内错误
自20世纪60年代起,二语/外语学习者的语言错误便开始受到国内外语言学者们的广泛关注:教师对学生的错误进行分析,可以了解学生对目的语的学习达到了哪个阶段,还需要学习哪些内容[2];错误对于比较、评估第二语言学习者之间语言能力的差异具有一定的意义[3]。对于错误的分类,国内外学者也提出了诸多理论。我国学者高远[4]基于Jack Richards、Carl James[5]等学者的相关研究, 从语言错误产生的语言学因素的角度提出外语学习过程中所犯的错误主要有两类:语际错误(inter-lingual error)和语内错误(intra-lingual error)。语际错误是由语言迁移(language transfer)产生的, 是由学习者的本族语导致的错误;语内错误是目的语项目内部之间互相干扰或者目的语项目学习不完整而导致的[5]。笔者基于上述理论,结合数年来批改学生作文的实践,发现其作文中常犯的语际错误主要表现在词汇和语篇结构方面。其中词汇错误主要包括搭配错误和词义误用,语篇结构错误主要包括汉语式句式、there be结构错误、误用连接词、连用谓语动词、平行结构错误等。例如:(1)Years ago,the price of computers is very expensive.(搭配错误)(2)Nowadays many people can't leave the computer.(词义误用)(3)You'll be easier to find a job.(汉语式句式)(4)There are more and more students like to use the computer.(there be结构错误)(5)Though I can't follow the new teacher very well,but I like her teaching approach.(多余连词)(6)We can study,shopping and make friends on the Net.(平行結构错误)(7)I like play basketball.(连用谓语动词)
语内错误主要反映在词汇、语法、语篇方面。其中词汇错误主要包括拼写错误、词性误用、动词与名词搭配错误、动词与介词/副词搭配错误、名词/形容词与介词搭配错误等;语法错误主要包括不一致、时态错误、语态错误、非谓语动词错误、各类从句错误、限定词误用等;语篇错误主要表现在句子与句子、句子与段落间的逻辑衔接错误、句子成分残缺、语言累赘等。例如:(1)Computers can do many tasks which is impossible to do by hand.(不一致)(2)In the past,computers are not as popular as they are now.(时态错误)(3)Green trees can protect our air from polluting.(语态错误)(4)Learn English well is very important for us students.(非谓语动词误用)(5)I come from Xinyang where is a beautiful place.(从句错误)(6)We can do many things on the Net,such as we can buy things in an e-shop.(衔接词误用)(7)In my opinion,I think the advantages are greater than the disadvantages.(语言累赘)
2纠错探索
为了探讨如何纠正学习者在写作中的典型语际、语内错误,笔者作为教学第一线的英语教师,在大一新生入学开课后的第二周,安排所带10级工商管理2班54名学生和10级会计电算化1班56名学生进行写作训练摸底测试。为了较全面地反映错误点的分布,同时布置了两个作文题目:Wide Use of Computers on Campus; The Importance of Self-confidence,让各班二分之一的同学写一个题目,另外二分之一的同学写另一个题目,不少于120字,限定时间完成后全部收交批改。批改后统计,共110名同学所写作文中出现的典型错误分布及频率如表1所示。
鉴于学生写作中常犯的典型错误主要为语际错误和语内错误,语际错误主要是受母语干扰,即母语负迁移所致,语内错误主要是由于学习者对目的语的输入、内化不足,致使目的语内部相互干扰而造成,在随后的英语教学中笔者主要从以下三个方面对学生加强训练,以求在写作中避免、减少错误,提高英语写作水平。
2.1培养用英语思维的习惯
母语干扰是导致第二语言写作语际错误的重要原因。中国学生在用英语表达思想时,往往在脑子里首先出现的是用汉语该怎么说,然后再用英语组成句子,因而常常写出不符合英语规范的“汉式英语”。避免“汉式英语”的最好办法是用英语思维,用英语思维就要在大脑中储存足够的英语语言信息,常动笔,勤表达,多写、多练、多修改。为了培养学生用英语思维,笔者在教学中经常安排学生复述课文,背诵范文,补充课外阅读材料,以此扩大对目的语的输入和记忆,增加大脑中语言信息的储存量,培养“语感”。在此基础上,坚持写作训练,每学习一个单元后都布置一篇作文,并全部收交批改,对出现的典型错误归纳分析,课堂上结合具有共性的错误认真点评。
2.2大量输入、内化目的语语言信息
熟练掌握足够的英语单词、短语、句型结构及语法规则,大量输入、内化目的语语言信息,是克服语内错误的有效途径。《大学英语课程教学要求》规定,非英语专业本科生一般要掌握约4795个单词和700个词组[6],但大多数学生掌握的词汇量都未达到规定要求,因此在写作时不能自如地表达思想,常常出现拼写错误、词语误用、用词单一等问题。再加上语法概念模糊,造成写作中语句不通顺、句子结构混乱等。为了鞭策学生准确拼写、记忆并运用所学的词汇、短语等,笔者在教学中始终坚持检查制度,每学完一个单元后,都要听写该单元出现的生词和短语,并适度地介绍构词法、联想记忆、词根记忆等技巧,扩充词汇量。扎实的语法基础是写出规范文章的保证。中国学生在国内学英语,只有熟练掌握必要的语法规则和句型结构,才能在书面表达过程中少犯错误。因此,笔者根据教学内容和进度,有计划地精讲多练大学应掌握的重点语法内容和主要句型结构,力求学生熟练掌握,丰富其写作表达能力。
2.3引导学生自我纠错
作为语言教师,应当注重把目光投向学习者,在二语/外语课堂上,应该为学习者提供自我纠错或他人纠错的时间和机会,指点、启发并推动学习者自己去发现错误和纠正錯误。因为在很多情况下,学生是在母语或学过的语言知识的影响下出现错误的,发现错误的过程本身也是强化正确的语言形式的有效学习过程。因此,笔者要求学生上交作文前首先相互批改,然后上交。不足批改时,只重点改系统性和全局性错误,对于因语言技能不熟练而造成的局部错误一般只划线标示,随后让学生自己去发现并修改。学生在相互批改和自我纠正错误的过程中,加深了对错误的印象,强化了对正确语言形式的掌握,达到的语言内化效果更佳。
经过两个学期有针对性的教学、写作训练,笔者在大一学生第二学期期末前,又对上述两个班级同时布置两篇作文:Reduce Waste on Campus; How to Achieve Success,按同样的要求写作,同样的方法批改,发现典型错误点总数从1192个减少到475个,减少了60%还多,效果十分明显,其典型错误分布及频率如表2所示。
3结束语
从上述旨在纠正大学生在英语写作中常犯典型错误的教学探索中不难发现,导致学习者在写作中出现错误的原因主要来自两大方面:其一是语际错误,即母语的干扰,其二是语内错误,学生大脑中储存的英语语言信息太少,对目的语的输入、内化不足。但是,只要教师在教学中投入足够的时间和精力,引导学生实现从汉语思维模式向英语思维模式的转换,要求学生多读、多记、多写、多练,扩充目的语在大脑中的储存和内化,并坚持收集归纳学生的表达错误,分析其原因,查找其根源,采取适当的策略纠错,必定能大大减少学生的写作错误,快速提高英语写作水平。
参考文献
[1]Widdowson H G.Teaching Language Communication[M].Oxford:Oxford University Press,1978:111.
[2]Corder S P.The significance of learner's errors[J].International Review of Applied Linguistics,1967,(5):161-170.
[3]戴曼纯,王湘玲.误差分析:问题与思考[J].外语界,1997,(3):11-15.
[4]高远.对比分析与错误分析[M].北京:北京航空航天大学出版社,2002:336-343.
[5]James C.Errors in Language Learning and Use:Exploring Error Analysis [M].北京:外语教学与研究出版社,2001:179,184.
[6]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[Z].上海:上海外语教育出版社,2007:3.