万物的脉络
2024-07-01梁永安
读者 2024年13期
梁永安
纳博科夫写过一首诗,献给普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》。诗中有两个人物,一个男孩和一个女孩。他们站在一座桥上,河水映出落日,燕子飞掠而过。
男孩转身对女孩说:“告诉我,你会永远记得那只燕子吗——不是任何一种燕子,也不是那些燕子,而是刚刚飞过的那只燕子?”
她回答:“当然,我会记得!”
说完,他们俩都眼含热泪。
我很喜欢纳博科夫的描绘:不是那些燕子,而是刚刚飞过的那只燕子。在大多数人的视线中,飞过的只是“那些”燕子,而不是“那只”。“那些”是普遍的概念,“那只”才是鲜活的生命。
两者的区别在于凝视度。作家用心灵之眼看世界,如儿童一般清澈简单,排除了杂七杂八的干扰,看到了日月的原初,看到了万物清晰的脉络。
(斑竹枝摘自海南出版社《日常》一书)