APP下载

浅析“什么”与“甚么”的演变

2023-07-20王露丝雨

今古文创 2023年25期
关键词:演变

王露丝雨

【摘要】“什么”一词在新HSK等级标准中属于一级词汇,是非常基础的词汇。现代汉语中,通常表示疑问会说“什么”,但是在一些方言中,通常会用“甚”来组词,比如在路遥《平凡的世界》中,会用“甚”表示什么:“发生了甚事?”在一些汉语教科书中也有出现,比如《朝鲜时代汉语教科书丛刊》中的很多篇,比如《老乞大》《朴通事》《你好·贵姓》,会用“甚吗”“甚么”表示“什么”,在很多方言中,都有发音类似于“甚”的音表示“什么”的意思,现在,港澳台地区也会用“甚么”这个词。“什么”和“甚么”的主要区别在于“前一个字”,本文主要研究“什么”和“甚么”的演變关系。

【关键词】什么;甚么;演变

【中图分类号】H136            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2023)25-0121-03

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.25.040

一、本源

(一)“么”

在研究二者之前,可以找找“么”这个字的来源。“么”的本义是指绳子的末端,音源是“末”,后来引申为“最小”的意思,因其形与“幺”相似,所以又读“幺(yāo)”,而古代人们认为“1”是最小的意思,所以“1”又读作“幺”,人们现在读号码时也会这么读。后来,“幺”的意思只是最末的,最小的,在方言中,人们会把自己家中最小的孩子称作“老幺”;而“么”读作“me”,已经没有了实际意义,只是放在词的末尾,比如“什么”“这么”“怎么”“多么”等等。

(二)“什”

再说到“什”这个字,“什”的甲骨文由“人”和“卜”两部分组成,本义是人占卜询问神的旨意,与“何”同义,引申为疑问。在现代汉语中,二者均可作为疑问代词。

“什”字在发展中意义不断扩大,在现代汉语中成为多音字,在读“什(shí)”的时候有以下几个意义:

1.同“十”:什一(十分之一)。

2.由十个合成的一组。

3.诗篇。

4.各种的;杂样的。

在读“什(shén)”的情况下有以下意义:

1.疑问代词。

2.表示疑问。

3.表示虚指或任指。

在这里只研究读“什(shén)”的含义。

(三)“甚”

“甚”是个一级字,在汉语中很常见,说文解字中说“甚,尤安乐也”,可见其本义就是“过分安乐”,金文中“甚”上部件是“甘”,也就是甜,下部件是一个盛着食物的大勺。《老子》说“是以圣人去甚,去奢,去泰”,后来引申为“厉害”“过分”“超过”“很”等意义,在英语中通常翻译为“very”“much”等。在这里研究“甚”做疑问代词的意义。

二、演变发展历程

比对了二者的本源后会发现,“什”的本义表示疑问,但“甚”并不是,意义看似相差甚远,那么二者是怎样发展为同义词的呢?

(一)“什么”“甚么”的来源

古汉语中“什么”“甚么”均最早出现在唐代吕洞宾的《赠江州太平观道士》:“不知甚么汉,一任辈流嗤”。古代最早表示“什么”多用“何”,比如《孟子·公孙丑上》:“公孙丑曰‘然则夫子既圣矣乎?曰:‘恶,是何言也?”,这句话中的何就可以直接翻译为“什么”,而“什么”一词正是由中古汉语中的“何物”讹变而来,也可以做“甚么”。

但“什(甚)么”和“何物”读音相差甚远,因此“是何物”而非“何物”更可能是“什(甚)么”的词源。首先,从声母方面来看,“是”“何”二字切出“什”“甚”是比较合理的。接下来分析它们的声调,二者声调是有所差异的,这里可能是忽略了声调的记音,用非平声的字表示平声音节,现代汉语中“什么”“甚么”中的第一个音节是阳平,在中古时期的“什么”“甚么”也很可能是这个读法。至于韵母,“何”与“什”“甚”的韵母可以说大相径庭,那么它们是如何演变的呢?在“什么”“甚么”被规范标准读音前,也可以读作“什(shé)么(me)”,而其中古形式显然比“什(shén)么(me)”更早。根据语流音变的同化现象,可以合理地分析出,在第二种形式中,第一个音节的韵尾很可能受到第二个音节的声母m的影响,“什”、“甚”的韵尾应当是m尾,而中古的m尾到现代官话规则地变为n尾,产生了音变。最后是“物”与“么”,“物”在现代汉语中的声母是w,而其在中古音时名目合口呼三等,也就是m。中古汉语后期,重唇音演变为轻唇音,而音节“me”的声母有所存古,有可能是由于这一音节的弱化导致。从“物”上古音韵母属物部,中古时期“么”在韵腹方面存古,读m?中古汉语书面用语中没有“m?”音,所有用读音相近的“mua”来表示。也有观点认为“物事”是吴语词汇,音同“么事”,意思是东西,“什么”一词正是由“啥物事”的懒音省语演变而来的。

(二)“甚么”“什么”的用法

1.甚么

“甚么”一词在现代汉语中基本不用,在汉字简化前使用较多,清末文学家刘鹗的代表作《老残游记》中就有很多“甚”“甚么”的用法。

(1)表示原因,放在介词后。比如“你既是零卖,两个是一样的布,为甚么这个上撕撕,那个上扯扯呢?”(《老残游记》第五回)

(2)询问事物、时间、地点、身份等,放在名词或名词短语前。比如“这是甚么人家?”(《老残游记》第四回)

(3)用于定语后,中心语前。比如“我恐怕是西洋甚么药,怕是‘印度草等类的东西。”(《老残游记》第十九回)

(4)用于动词后,回答动作支配对象。比如“你贵上姓甚么?”(《老残游记》第六回)

(5)此外,还有表示任指、虚指、否定、加强语气以及列举这样的非疑问用法。

2.什么

“什么”一词的用法与“甚么”基本相同,在这不一一列举了。

(三)“什么”“甚么”形式的演变发展

1.“什么”

张金玉所著的《古今汉语虚词大辞典》[1]中说到:“什么”始见于唐代文献,早期书写形式较为复杂,上一字可写作:是、拾、甚;下一字可写作:物、勿、没、麼、摩、末、莫等。其来源于中古的“何物”词,盛唐时演变为“是物”,九世纪时“甚”更为常用,在以后相当长的时间内,“什么”“甚么”并用。现代汉语中,由于“什”笔画较少而常用。

2.“甚么”

“甚”表示“什么”的意思时主要在方言中使用,这一词的出处是在唐末吕洞宾所做的《赠江州太平观道士》中:“不知甚么汉,一任辈流嗤”,此外,在一些通俗的对话中出现,比如:

李逵道:“你使的甚么鸟好,教众人喝采!”(《水浒传》第五四回)

对江烟火更大,江桥被烟包围着,甚么也看不见。(杨朔《三千里江山》第三段);

而“甚”意义的演变主要在唐朝,吴福祥在《近代汉语语法》[2]中说明:是物(是勿、是没、什没)、甚物(甚没)、甚摩(什摩)、甚麼(什麽)中,“是物”“是勿”“是没”用于盛唐时期,见于九世纪文献。到中唐前后也写作“什没”。如:

是勿是生灭法?(石井本《神会语录》)

未审马别驾疑是物?(石井本《神会语录》)

在这里说明,“是”本来是系动词,唐五代时,一些代词的前面常常加上“是”,构成诸如“是我”“是你”“是他”“是伊”“是底”等,最初的“是”可能具有强调或焦点标记功能,后来惯用定型而前缀化,逐渐失去了本来的功能。

“是没(什么)”在凝固后,由于前一音节受到后一音节的影响而同化,出现韵尾m,后演变为n,“是”就变为“甚”,于是就有了“甚物”“甚没”这些词。同时当时的入声韵尾已经弱化以致消失,“是物”可以直接缩约为“甚”。

“甚物”“甚没”“甚”多出现在中唐前后。如:

若不是夜地,眼睛不瞎,为甚物入里许?(《肩颜录》《太平广记》)

“缘甚事得到此间?”“奉霸王巡营。”(同上)

到了晚唐,“甚物”的“物”因为已经很难看出意义,同时其入声韵尾完全消失,于是就改用了一个舒声韵的比较生僻的字形“摩”,写作“甚摩”或“什摩”,到了宋代文献中,“摩”又改作“麼”,于是就有了“甚麼”“什麼”。如:

皇帝又问:“还见不?”师云:“是甚摩?”(《祖堂集.龙潭和尚》卷13)

师问僧:“甚摩处来?”(同上,《兴化和尚》卷20)

在现代汉语中“甚”更多用作副词,疑问的含义用的频率减少,但在方言中仍然存在。路遥《平凡的世界》中就把“甚”在方言中的使用体现了出来,而且陕北方的用法更为丰富和常规,陕北方言中的“甚”字读作,音“胜”,主要是陕北方言的前后鼻音不分[3]。

三、“什么”“甚么”的关系

很多人认为“什”是“甚”的简体字,而事实上二者根本不是繁简字的关系。在传统字典里,“甚么”是等同于“什么”的;汉字简化前,民间写“为什么”“为甚么”的都有,两字在这里的用法是相通的,因此人们更多地可以把两者看做同义异体字。汉字简化的一大工程就是把民间同义异体字进行统一,所以在简化字世界写“什么”是最流行的。

也有观点认为,和“甚”字意义相同的“什么”一般只用于口语白话中,最为通俗。要了解“什么”和“甚么”,首先要区分口语和文言。在白话文兴起以前,口语和文言是不同的。“什么”这个词就是口语中的词,而“何”是文言中的词。因为“什么”这个词是口语中的词,而口语在以前没有统一过,方言很多,有的地方用“什”或“甚”,有的地方说“啥”,有的地方说“么”,有的地方说“什么”,等等不一,很难说谁是谁的源头。实行普通话之后,“什么”成了普通话的用词,而普通话是以北京一带方言为底本的,所以把“什”和“么”组合成为“什么”来表示疑问,“什么”也很有可能是方言中的词。

此外,从语用角度来看,“什么”和“甚么”的用法和意义基本相同,但二者在使用倾向上区别很大,“甚”字更多作为程度副词,其表示疑问的用法和意义都包括在“甚么”“什么”中,从《老残游记》对词语的使用频率来看,“甚”表示疑问的使用很少,只有14例,而“甚么”和“什么”的使用次数比这多得多,这也可以看出汉语从单音节为主逐渐向双音节为主演变的历史轨迹。虽然“什么”和“甚么”的意义和语法没什么区别,但二者在不同作者笔下的使用倾向不同,清代作品中的“什么”和“甚么”可以看成其历史发展的一个缩影,如《孽海花》中“什么”用了311次,“甚么”只用了2次,但《官场现形记》中“什么”用了88次,“甚么”用了450次。因此,即使是意义用法完全相同的词语,由于每个作者的用语习惯、接受文言或白化的教育程度不同,体现在作品中的倾向也会不同。

除了作者的使用习惯不同,每部作品中不同的人物使用习惯也不同。“什么”和“甚么”两词多出现在人物的对话中,不难发现,“甚么”多出现在书生或官员的话语中,由于经受过教育和四书五经的熏陶,他们的语言更为书面化;相比之下,“什么”一词较口语化和随和性,多出现于老百姓的对话中[4],从这里也看出“甚么”的书面语倾向和“什么”的口语化倾向。

四、结语

“什么”“甚么”的发展也可以看做汉语发展演变的缩影,经过一系列分析研究,不难发现古汉语中文字的书面形式比较杂乱,从共时的角度来看,不同地区的说话习惯不同,文字习惯也不同,从历时的角度来看,不同时期表达“什么”的词汇不同,比如“是物”“是勿”“甚没”“甚物”。而漢字简化正好解决了这一问题,将繁体字统一换为简体字,异体字也统一为其中一个字,这样一来,将古汉语复杂的字体、语音更好地普及。此外,古代汉语以单音节为主,逐渐演变为双音节为主,这一点在疑问词的发展中也可以看出来,上古汉语的疑问代词主要是“何”“奚”等单音节词,到了中古时期则出现了“什么”“甚么”这样的双音节词,到了现代,我们使用的基本都是双音节词“什么”,单音节词在汉语中已经极为少见了。

综上所述,“什么”与“甚么”的关系可以从语法、语用方面来分析,也可以从共时和历时的角度分析。根据以上史料文献以及汉语研究者的成果来看,从语法方面来说,二者语法和用法基本没有区别,可以把“什么”和“甚么”看做意义相同但书面形式不同的两个词;从语用方面来说,“什么”更口语化、随性化,而“甚么”而正式和书面化,不同作者的使用倾向不同,不同人物的使用倾向也不同,但在汉字简化统一后,“甚么”一词在书面语中已经不再使用了;从历史演变发展的角度来说,“甚”表示疑问更有可能出现在“什”之后,后来二者并用,直到中华人民共和国成立后,汉字简化统一用:“什”。

“么”在演变中并没有实际的意义,且由于音变,“甚么”流传更广泛,长期的变化使得很多地区方言保留了“甚”的发音。现代汉语中的“甚”则更多是副词或动词的意义,而“什”则更接近于本源的含义,且笔画较少,就将“什么”规范为表达疑问的含义。

参考文献:

[1]张金玉.古今汉语虚词大辞典[M].沈阳:辽宁人民出版社,1996.

[2]吴福祥.近代汉语语法[M].北京:中国社会科学出版社,2015.

[3]姚爱挺.“甚”字代词功能的考释与探究[J].科教导刊,2017,(09).

[4]袁文.“甚”“甚么”“什么”在《老残游记》中的使用[J].牡丹江大学学报,2015,(03).

猜你喜欢

演变
平顶山市旅游空间结构演变及优化研究
浅谈汉族姓氏文化
论日本文化的复合性特征
浅谈魏晋时期士大夫阶层服饰的演变
我国农村职业教育政策的演变
民国书籍插图艺术风格的演变研究
从神话到《诗经》中复仇意识的演变
异类女性故事在中国古代文学作品中的演变