APP下载

孙膑兵法·行篡

2020-11-30李兴斌

孙子研究 2020年5期
关键词:权衡孙膑君主

【原文】

孙子曰:“用兵移民[1]之道,权衡也。权衡,所以篡贤取良也。阴阳[2],所以聚[3]众合敌也。正衡再累……既忠[4],是谓不穷。称乡悬衡[5],虽其宜也。私公之财壹也。夫民有不足于寿而有余于货者,有不足于货而有余于寿者,唯明王、圣人知之,故能留之。死者不毒,夺者不愠[6]。此无穷……□□□□民皆尽力,近者弗则,远者无能。货多则辨[7],辨则民不德其上。货少则□,□则天下以为尊。然则为民赇[8]也。吾所以为赇也,此兵之久也。用兵之国之宝[9]也。”

【注释】

[1]移民:使百姓归附。

[2]阴阳:中国古代哲学,尤其是数术学的重要概念之一。所指不一,如天之昼夜阴晴、物之表里向背、室之前后内外、事之公开隐蔽,等等。

[4]累:即秤锤。 既忠:同“既中”,达到平衡适中。既,原作“暨”。

[5]乡:同“向”,方向。称乡, 确定方向。 悬:原作“县”,二者同。

[6]愠(yùn):原作“温”,抱怨。

[7]辨:离异,离心。

[8]赇:此处疑指蓄积财富。

[9]宝:原作“葆”。

【译文】

孙膑说:“治理军队、使百姓归附之道,就好比用秤衡量轻重。通过衡量比较,即可选拔贤能优秀的人才。阴阳占卜,是用来聚集兵众与敌交战的一种手段。权衡要反复进行……达到了不偏不倚平衡适中的程度,就是所谓的‘不穷’,这样就没有办不成的事了。论功行赏,也要权衡利弊、务求公平,以适宜为度;对待公私财产也是同样的道理。百姓中有富于财货但贪生怕死的,有生活贫困但不吝惜生命的。只有英明的君主和圣哲才懂得这个道理,所以他们能够使人们乐于留在军中作战,即使死了也不怨恨,失去了财物也不发怒。如此无穷……百姓都能竭尽全力了,邻近的敌人就会不敢前来侵犯,远处的敌人就会没有能力前来侵犯。财富多了,百姓就会产生离心倾向,有了离心倾向,百姓就会不再感念君主的恩德。财富少了,则……君主就会受到天下的尊崇。所以,我以为,为百姓积累财富,实际上也就是要这样的为国家积累财富,这是能长期支持战争并最终获得胜利的根本办法。同时,这也是国家用兵打仗的法宝。”

【解析】

在本篇,作者主要论述统治者为了解决战争的人力、物力问题,使战争能够顺利进行,应当如何权衡利害,使用各种巧妙手段,不仅能按照自己的意愿使用民力和获取民财,而且还能做到使“死者不毒,夺者不愠”。

然而,作者认为,要达到这些目的,关键的措施是要“篡贤取良”。那么,究竟如何才能“篡贤取良”呢?作者认为,“正衡再累……既忠”是基本原则。也就是说,国君、将帅,要像使用天平称量物品轻重一样,来衡量人才的能力与贡献,客观、公平地予以任用、提拔、奖赏,必须一视同仁、不偏不倚,准确而适当,绝不可只凭自己的好恶而滥用手里的权力,任人唯亲,滥施恩赏或滥用刑罚。

篇题原写在本篇第一简简背。行,进行、运行。篡,取、夺取。《尔雅义疏》:“言以计取之,不公然劫夺也。”由此,可见作者所论之深层意蕴。

猜你喜欢

权衡孙膑君主
五张羊皮
和谐君主帝喾
“适宜君王的风度”:论《李尔王》中的新旧君主
权衡
最高的权衡境界
拉丁新风
孙膑与庞涓
比赛吃馒头
呆若木鸡
表白