APP下载

大学英语双语教学的课堂艺术

2020-06-22孙莉马传莉

吉林省教育学院学报 2020年4期
关键词:双语教学大学英语

孙莉 马传莉

摘要:中国入世后,人才市场上对于既精通专业知识又精通外语的高素质复合应用型人オ的需求越来越大,因此,国内高校纷纷开展双语教学实践。本文中,作者主要针对双语教学课堂的九个环节进行研究,试图梳理出能够激发学生的双语学习兴趣,调节双语学习气氛,优化双语教学效果的双语教学课堂艺术。

关键词:大学英语;双语教学;课堂艺术

doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2020.04.020

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2020)04—0082—04

一、前言

中国加入WTO以后,人才市场上炙手可热,这种需求对学校的教学也产生了巨大的影响。教育部在2001年发布的第4号文件《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中要求本科教育“要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学,特别是高新领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业”。因此,国内许多高校纷纷开展了双语教学实践。短短十几年时间,双语教学已成为教育领域争论和关注的焦点,一场针对教学语言的改革已是大势所趋。

二、双语教育与双语教学的概念厘定

双语教育是双语教学的上位概念,因此,在探讨双语教学之前,我们先来了解什么是双语教育。《朗文应用语言学词典》(Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics) 认为双语教育是:“The use of a second or foreign language in schools for the teaching of content subjects.” “即在学校里运用第二语言或外语教授知识性科目”。《国际百科全书》(The International Encyclopedia of Education)认为,“双语教育定义的最低必要标准应该是一种在教学的某些过程中至少使用两种教学用语的教育法”。

“双语教育”从教学模式上看则为“双语教学”。在双语教学的模式中,教师交互使用本族语和外语进行学科教育,有时则完全以外语作为教学语言进行教学活动。

综上所述,双语教学是指:“在学校环境中,使用双语的教师,将除本族语/母语以外的一种或多种第二语言/外語作为教学语言进行的教学,以达到各学科培养目标,同时培养双语人才,促进学生发展的目的。”

三、双语教学艺术

要理解双语教学艺术,我们首先要看看什么是教学艺术。“教学艺术就是教师在课堂上遵照教学法则和美学尺度的要求,灵活运用语言、表情、动作、心理活动、图象组织、调控等手段,充分发挥教学情感的功能,为取得最佳教学效果而施行的一套独具风格的创造性教学活动。”教学既是一门科学,又是一门艺术。双语教学也不例外,既有科学性的一面,又有艺术性的一面。双语教学艺术是普通教学艺术的一个分支。我们将双语教学艺术界定为“双语教师遵循双语教学规律,创造性地运用各种双语教学方法与手段,科学地、艺术地再现双语教学内容,优化双语教学效果的一系列双语教学活动”。

四、双语教学的课堂艺术

(一)备课艺术

双语教学的备课艺术指“双语教师在上课前的各种准备活动,是双语教学工作的重要环节,是上好双语课程的前提,是加强双语教学的预见性和计划性,提高双语教学质量的重要保证,是双语教师自我提升的一种途径”。双语教师可以从以下两个方面备课。

1.备教学内容。教师应钻研教学大纲、教材、教参等,吃透大纲精神,领会教材的编写理念,结合教参,确定教学目标、内容、重点、难点、疑点等,有精力的教师还可将教学内容制作成PPT在课上呈现给学生,更直观、立体地展现教学内容。

2.备学生。双语教学的对象是学生,学生的外语水平如何直接影响双语教学的效果。因此,教师必须充分了解学生的外语水平,拟定符合其外语水平的教案。

(二)导课艺术

双语教学的导课艺术是双语教学的序幕,追求“第一钟就敲在学生的心上”。双语教学导课要针对教学内容、学生特点等设计导课活动,导课形式要有启发性,新颖性,趣味性,简洁性。以下是笔者惯用的四种导课形式。

1.温故式导课。孔子曰:“温故而知新。”学生在复习旧知识的同时逐步自然地过渡到新知识的学习,能够加强新旧知识的内在联系,有助于新知识的学习。

2.释题式导课。对所讲题目进行适当的解释、引申、扩展、比较,让学生了解相关背景知识,多角度把握所学内容,以促进新知识的吸收与内化。

3.设疑式导课。通过设置悬念、提出问题,使学生产生疑问,并产生急于求知问题答案的心理状态,学生就有了强烈的学习欲望。

4.情境式导课。结合新课的教学内容,创设恰当的情境,让学生融入到情境中扮演角色。这种“身临其境”的导课方法感染力极强,会给学生留下深刻印象,调动学生的情绪与认知能力,使学生处于一种良好的心智状态,十分乐意接受新的教学内容。

(三)课堂言语艺术

双语教学的课堂言语艺术指“双语教师在传递信息时,以语言符号为物质手段,组织沟通与学生的情感联系、信息联系,达到最佳教育教学效果的艺术”。课堂言语是双语教师完成双语教学任务的媒介,双语教师能否有效把握课堂言语交际艺术是双语教学能否成功的关键。课堂言语的语用原则要符合以下五个原则

1.规范原则。课堂言语首先要力求规范性。双语教师的社会地位与社会责任要求教师在教学的各个方面都起到带头与表率作用。在课堂上,学生每天都要聆听教师的言语,因此,教师言语的规范性与否不仅关系到学生的学习质量,而且也会影响到学生使用语言的态度、习惯与能力。

2.经济原则。语言学研究表明,人类在交际时遵守一条最根本的原则,即经济原则。经济原则指人们在交际时尽可能地用最少的语言来完成交际任务。这就是为什么无论是口头交际还是书面交际,人们追求简洁的表达方式,讨厌冗长累赘的表达方式。简洁、高效地运用外语进行双语教学是双语教师课堂言语的基本要求。

3.幽默原则。斯维特洛夫说过:“教育中, 最主要的,也是第一位的助手是幽默。”幽默是“兴奋剂”,它可以把学生的思维调节到最积极的状态,寓教于乐。在课堂教学中,教师适当的幽默对于学生来说是一种美的享受。

4.合作原则。“合作原则”是由美国著名语言哲学家Grice于1967年在哈佛大学的演讲中提出的。Grice认为,“在所有的言语交际中,为达到特定目的,说话人和听话人之间存在着一种双方都应遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则”。Grice认为,双语教师在双语课堂上的言语行为同样应该遵守合作原则。教师是说话人,学生是听话人,有时教师与学生会就某一话题进行对话,教师所说的话要尽量详细,以便学生能从中学会新知识。

5.礼貌原则。1983年,英国著名学者Leech在《语用学原则》一书中阐述了礼貌对言语交际的重要作用。本书中,他首次提出了“礼貌原则”。他认为,礼貌原则与Grice的合作原则是交际所要遵循的两大原则,而礼貌原则也是对合作原则的完善和补充。双语教师的课堂言语也应遵守礼貌原则,以维持师生双方的均等地位和友好关系,以利于创造和谐、愉悦的课堂气氛。

(四)课堂提问艺术

双语教学的课堂提问是一种特殊的课堂言语,它是师生就所学内容进行沟通的纽带。教师通过课堂提问不仅可以检测学生对所学知识的掌握情况,同时又可以促进学生深入理解授课内容,开拓学生思维,活跃课堂气氛等。

总结多年的课堂教学经验,笔者认为,课堂提问要遵循以下五个原则:1.突出重点,难易适度。2.精心设计,问在要害。3.面向全体,以点带面。4.启发诱导,问得恰当。5.结合实际,正确评价。

(五)板书艺术

板书是课堂教学中必不可少的一部分。课上通常的状态是教师一边讲一边在黑板上写板书,学生一边听一边看板书一边思考。

教师精心设计的板书,能够增强课堂教学的吸引力,能够使学生产生联想,得到启发,从而调动学生的学习积极性,提升课堂效率。板书的设计,我们可以从以下四个方面进行,以提高教学板书的实效:1.精心构思,整体设计。2.合理布局,重点突出。3.讲写结合,师生合作。4.字迹优美,结构清晰。

双语教师可酌情應用以上板书设计形式,结合自身实际情况及授课内容要求,充分发挥自己的独创性,巧妙运用各种板书形式,并结合其他课堂教学艺术形式,使双语课堂教学更加完美。

(六)多媒体技术运用艺术

近年来,多媒体技术在教学中得到越来越广泛的应用,给传统教学模式注入了新的活力。多媒体技术是通过计算机综合处理和管理文本、数据、声音、图形、图像、表格、动画等多种媒体信息,能够创造出图文并茂,有声有色,生动逼真的教学环境。那么,在双语教学中,双语教师应该如何应用多媒体技术来优化双语教学效果呢?

1.巧用动画,化静为动。双语教师可以在制作多媒体课件时巧用多媒体技术中的动画操作,如图形的移动、定格、闪烁、同步解说、色彩変化等手段进行动画模拟,这样就彻底改变了传统教学模式中的凭空想象,似有非有,“只可意会不可言传”之苦。课上,教师将静态的授课内容用动态的图像展示给学生,就能化被动为主动,帮助学生克服语言障碍,优化讲解效果,提高学生的学习兴趣。

2.层层显示,化难为易。课上,双语教师可以利用多媒体的特殊技术,如视频、音频等对相关教学内容进行分层显示,层层相扣,诱导学生深人浅出,从而达到融会贯通、系统掌握学科知识的效果。

3.创设情境,演示实例。双语教师可以利用多媒体技术强大的综合处理功能和交互特点创设情境,演示实例,让学生在生动、形象、直观、有趣的情境中进行意义建构,并在双语教师的帮助下,在多媒体技术的支持下,进行实例演示,以达到举一反三、扎实地掌握学科知识的目的。

4.教师主导,学生主体。虽然现代化的多媒体技术功能强大,优势多多,但它无论如何也不能取代课堂上教师的主导作用、学生的主体地位。双语教师在运用多媒体技术时一定要成为多媒体的主人,不能只当多媒体页面的解说员,否则,教师就会成为多媒体技术的“奴隶”。同时,在某些方面,双语教师还应结合传统教学法进行多媒体教学,比如:PPT与传统板书相结合,动画模拟与实验教学相结合,课件开发与双语教学艺术研究相结合等,这样就做到了现代教学技术与传统教学法的优势互补,能够取得理想的教学效果。同时,学生是双语教学的主体,双语教师应运用多媒体技术的交互特点,组织学生积极参与课堂活动,让学生成为多媒体辅助下的双语教学活动的主动参与者,而不是被动观看者。只有学生真正参与其中,成为多媒体双语教学活动不可分割的一部分,才能产生意义建构,才能真正发挥多媒体技术的优势,从而为双语教学服务。

(七)课堂管理艺术

课堂管理是“教师在特定的课堂环境中,为了完成教学任务,调控人际关系,和谐教学环境,以教师为主导,引导学生学习的一系列教学行为方式”。课堂管理包括教师的自我管理,教师对学生的管理,教师对教学内容的管理以及教师对课堂环境的管理。双语教师应如何运用课堂管理艺术来提高双语教学质量呢?

1.教师的自我管理。双语教师是双语教学的实施者,其专业素养和综合素质至关重要,直接影响着双语教学的全过程。双语教师应从教德、师风、教态、教言、教技等方面着手,具备高尚的职业道德,为人师表,热爱学生。在教学中,要教态自然,头脑清醒,讲授准确,才能做一名称职的双语教师。

2.教师对学生的管理。双语教师是双语课堂的组织者和管理者。双语课堂上,双语教师应注意分析学生的行为表现,根据学生的反馈对双语课堂活动进行适当调配控制,以增强双语教学活动的实效性。同时,双语教师还应通过各种方式维护课堂纪律,培养学生的自律意识,师生双方共同努力营造一个有利于双语教学活动顺利进行的双语课堂环境,最终提升学生的综合素质,使之成为行为规范、文明礼貌的高素质人才。

3.教师对教学内容的管理。双语教材是双语教学内容的载体,双语教师对双语教学内容的管理就体现在对教材的处理上,涉及到备课和讲课两个环节。备课管理既涉及学科知识的备课,又涉及外语表达的备课,二者兼顾才能搞好双语教学的备课管理。讲课管理就是内容传输中的管理,应注意教学组织艺术,做好各个环节的组织管理工作,做到课程的结构合理,节奏适度,环环相扣,衔接自如,流程通畅,一气呵成。

4.教师对课堂环境的管理。课堂环境指师生生活在其中的、并能影响其行为的一切内外部条件的总和,包括师生教学的课堂物理条件,师生交往形成的心理条件以及诸多外在的社会条件。双语教师应努力营造适宜物理条件的课堂,包括温度适宜,整洁明亮,空气清新,以使师生双方产生愉悦的心境,从而形成良好的心理气氛,以利于双语教学活动的顺利进行。

(八)课堂练习处理艺术

课堂练习是指学生在教师的指导下,在课堂上进行动脑、动手、动口的一种实践活动。通过课堂练习可以刺激学生的学习兴趣,提升学生对所学知识的认识,对所学知识起到巩固作用。在双语教学中如何最大限度地发挥练习的功能呢?

1.编制练习内容。双语教师要了解大多数学生的薄弱环节,从而编制相应练习题以当堂解决学生的难题。练习题的内容要由浅入深,具有典型性、代表性、实效性、开放性和创新性,且题量适当,深浅度适宜。

2.设计练习形式。常见的练习形式有基本练习、对比练习、变式练习、综合练习、实践练习等。双语教师应根据教学内容、学生情况等灵活选择,适当地变换练习形式,使学生得到综合训练,强化兴趣,提高学习效率。

3.体现学生主体。练习是专门为学生设计的,因此,处理练习的最根本原则就是以学生为主体,让学生亲自动手、动脑去做练习,解决问题。遇到困难时,双语教师可启发、点拨,但绝不能包办,应该给学生提供在实践中学习提高的机会,使其在完成练习的过程中内化所学知识。

(九)结课艺术

结课是“在整个课堂教学过程中,教师对所授知识或教学内容进行梳理、定型、概括、深化,对整个课堂教学情况作出科学的总结和评价,以及对后面的教学建立某种联系,进行适当的沟通的一个极为重要的环节”。俗话说,编筐编篓,重在收口。好的结课方式可起到画龙点睛的作用。常用的结课方式有:1.归纳总结式;2.迁移延伸式;3.巧设悬念式;4.讨论比较式;5.激发感情式;6.习题巩固式等。

五、结语

在双语教学过程中,双语教师应该正确和灵活处理好课前/课中/课后的辩证艺术、言语/非言语的辩证艺术、教师主导/学生主体的辩证艺术、母语/外语的辩证艺术、学科知识/外语水平/跨文化交际的辩证艺术、课堂语言/外语语境的辩证艺术等双语教学艺术,以培养更多的具有综合素质和国际竞争力的新时代高规格人才。

[参考文献]

[1]周玫.大学英语教学与双语教学的衔接:现状与思考[J].亚太教育,2015(29).

[2]吕学斌.大学英语教学与双语教学衔接的现状与思考[J].英语教师,2016(24).

[3]苗媛.大学英语教学与双语教学的衔接策略探索——以中国矿业大学为例[J].淮海工学院学报(社会科学版),2010(09).

[4]张鸾.基于ESP的高校英语教学模式探索[J].教育理论与实践,2016(33).

[5]杨琦.大学英语教学与双语教学的比较分析[J].西南科技大学高教研究,2009(01).

[6]康淑敏.从教学语言运用视角构建高校双语教学模式——以地方高校双语教学实践为例[J].外语界,2008(06).

[7]彭灵芝.双语教学对我国大学英语教学改革的启示[J].高等函授学报(哲学社会科学版),2003(02).

[8]喻红阳.二类本科院校双语教学存在的问题及对策[J]. 中国校外教育,2012(24).

[9]王保宇.双语教学质量保障体系的构建[J].黑龙江高教研究,2011(08).

[10]曾明.高等学校推进双语教学的思考[J].教育探索,2009(01).

[11]陈静.国际化视野下基于新媒体的大学英语教学研究[J].湖北函授大学学报,2016(21).

[12]胡壮麟.论中国的双语教育[J].中国外语,2004(02).

[13]郑红苹,吴文.双语教学论[J].广东教育出版社,2014(04).

Classroom Art in Bilingual Teaching of College English

SUN Li1 , MA Chuanli2

(1.School of Foreign Languages, Chuangchun University of Technology, Changchun Jilin 130012,China;2.The Second Experimental School of Jilin Province, Changchun Jilin 130012,China )

Abstract:After China's entry into the WTO, there is a growing demand in the talent market for highly qualified and versatile people who are proficient in both professional knowledge and foreign languages. Therefore, domestic colleges and universities are carrying out bilingual teaching practi ce in succession. In this paper, the author mainly studies nine links of bilingual teaching classroom, trying to sort out the art of bilingual teaching classroom which can stimulate students'interest in bilingual learning, regulate the atmosphere of bilingual learning and optimize the effect of bilingual teaching.

Key words:college English;bilingual teaching;classroom art

[責任编辑:周海秋]

猜你喜欢

双语教学大学英语
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
基于CDIO教育理念的《情景导游》课程双语教学改革探索
论大学英语教学改革与实用翻译人才的培养
大学英语创造性学习共同体模式建构案例研究
面向不同对象的双语教学探索
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
非英语专业《大学英语》课程中语音教学现状与重要性简析
浅析支架式教学模式下大学英语教师的角色定位
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践