跨文化视阈下我国电视剧海外传播现状分析
2020-03-08刘佳媛
摘要:我国现已成为世界电视剧第一生产和播出大国。与此同时,国产电视剧海外传播的规模数量及地域范围也在不断增加,优秀国产电视剧的海外输送对传播中国先进文化和增强国家软实力作出了重要贡献。现如今,世界各国之间的文化交流日益密切,中国电视剧的海外传播在内容制作、文化共鸣、传播策略和资本运作等各个方面都迎来了新的机遇和挑战。本文基于国产电视剧海外传播现状及别国经验参考,针对部分问题提出对策建议及个人展望。
关键词:国产电视剧;跨文化传播;海外传播
中图分类号:J905
文献标识码:A
文章编号:1004-9436(2020)17-0037-04
1我国电视剧海外传播现状特点及问题分析
1.1总体规模数量及地域范围不断增加
根据国家统计局相关数据显示:我国电视剧2015年的出口额为3.77亿元,自2008年以来首次超过进口额;在海外出口的地域方面,我国电视剧向东南亚、日本、韩国等亚洲国家的出口规模占比相对较大,2015年亚洲地区占总出口额的72%;在传播内容方面,我国向海外出口的电视剧类型主要是古装戏和现实题材剧集;在传播渠道方面,网络传播因便捷、免费、交互性强等优势成为了目前国产电视剧对外传播的主要端口。
我国电视剧正在不断加快海外传播与输出的步伐,在扩大对欧美国家电视剧出口规模的同时,也通过实施“中非影视合作工程”和“丝绸之路影视桥工程”等项目,扩大向非洲国家的对外出口规模。如今,我国电视剧的出口额在整体电视节目出口总额中占比已经超过了60%。
1.2精品电视剧数量待提升,题材内容与演员素质相辅相成
近年来,“大IP”在国内带来了大量的话题宣传点和巨大的资本收益,但我国电视剧在内容制作方面却产生了创新度低和题材内容同质化等问题,真正的“现象级”电视剧或者说高品质、有内容的电视剧产出数量并未呈现增长的态势,直接影响了国产电视剧海外传播的整体数量与质量。
在演员方面,流量明星的过度使用和部分演员的天价片酬,使得国产电视剧品质因制作经费不足和演员演技不过关而下滑。对比《我的前半生》与《甜蜜暴击》两部收视率截然相反的上星电视剧:前者凭借优质剧本内容和演员的扎实演技,仅仅开播2天便拥有超40万的国外新媒体流量,成为了现代题材国产剧的一大黑马;而后者选取了鹿晗这一顶级流量明星作为男主角,其演技再加上剧本内容等问题,导致国内收视遇冷,海外传播数据也保持低迷的态势。
在内容与题材方面,海外观众在早年对中国古代历史题材剧集的关注较多,而近年来古装剧、宫斗剧、内容不够扎实的言情剧则渐渐遇冷。海外观众更多关注聚焦于当下中国社会的现实主义题材优质作品。2019年,电视剧《小别离》获得上海国际电影电视节白玉兰奖“国际传播奖”,主演黄磊和海清凭借扎实的演技和口碑同时获得了“中国电视剧海外推广大使”的称号。对照早年间在非洲国家热播的《媳妇的美好时代》,两部优质电视剧的海外传播成果都可以归因于精准的选题(聚焦于中国社会与家庭问题)、扎实的剧本内容和演员的优质演技。
1.3国产电视剧在不同地区产生“文化折扣”
文化折扣(Cultural Discount)亦称“文化贴现”,指因文化背景差异,国际市场中的文化产品不被其他地区受众认同或理解,导致其价值降低,由霍斯金斯(Colin Hoskins)和米卢斯(R·Mirus)首次提出。
我国对外输出的电视剧大多偏向于历史题材或现实题材,意在传播中华文化、展现民族及历史特色。但是,不同的国家文化和民族文化是随社会历史的变迁而逐步形成并发展的,不同的文化与观念在产生矛盾冲突时,电视剧的海外传播就易发生遇冷现象。例如《甄嬛传》这一風靡越南、泰国等东南亚国家的现象级官斗剧,却在美国反响平平。除了过度精剪产生的内容逻辑与连贯性问题,亚洲国家与欧美国家的历史发展与文化差异是导致文化认同度、兴趣度和理解度降低从而产生文化折扣的主要原因。
1.4政策支持力度与各单位主动申报需同步加强
随着我国对外开放规模的不断扩大,电视剧的海外传播作为我国文化出口一大重要方面,政府对其的政策支持也在不断完善。从2009年国务院通过的《文化产业振兴规划》这一扶持政策,到2012年党的十八大明确要推动文化产业快速发展,国产电视剧的海外传播随之获益。但相比其他亚洲国家或部分欧美国家关于电视剧海外出口的扶持政策,我国政府在资金补贴和渠道拓宽等方面的扶持力度仍有进一步加大的空间。
到2019年,国家已出台“中国联合展台”“走出去内容创作扶持计划”等多项利好政策,同时运用财政政策为相关企业提供免税优惠,以激励优质电视剧创作者的创作,并为相关制作单位提供更多的海外营销渠道。但由于政策宣传和推广普及度不够等问题,仍有一批企业满足了相关条件但未利用政策申报项目。时任国家广播电视总局国际司司长的马黎曾在2019年全国电视出口培训班中指出:“广电系统被列入‘文化出口重点企业重点项目年度目录的企业总体上维持在80家、90家左右,这个总量与全系统1万多家的企业数量相比,与大量参与海外走出去、在国际市场表现出众的企业实际数量相比,还是有点不够。”
因此,政府及相关部门在积极出台各类激励政策的同时,相关单位对政策的解读、学习及合理充分利用的脚步若无法尽快跟进,则难以将政策效用发挥至最大,从而在内容创作、作品制作、营销渠道等多个维度影响对海外出口路径的探索与尝试。
2他国经验及网络端合作参考
2.1美国电视剧制作与文化出海特点
在内容制作方面,美国往往以制作电影的方式来制作电视剧,因此美剧常以其精良的制作和紧张刺激、引人入胜的情节取胜。与中国电视剧先拍后播的制作方式不同,美国通常采用制播协作的方式,边拍边播,按季播出,以保证其电视剧的质量,并保持与观众的互动性。在制作成本投入方面,诸多电视剧的资金投入量与其电影制作的资金投入几乎持平,大量的资金投入确保了其产品质量。
美国作为全球最大的文化产品出口国,在电视剧的海外出口方面,往往依靠低价优势和精良制作开拓海外市场。相比中国电视剧的海外出口,美国电视剧在海外出口方面有更优质的剧集内容和、更广的受众范围和更高的文化认可度。
2.2韩国电视剧制作与海外出口特点
韩国电视剧在中国、日本等亚洲国家和地区都有极高的出口度和收视率。其出口的成功离不开完善的产业政策扶持:韩国实行“鼓励文化出口”政策及“出口奖”等措施,通过资金支持鼓励其电视剧向海外输送,从而激发韩国影视制作团队的热情。在制作播出方面,韩国的电视剧主要由KBS、SBS和MBC三大电视台负责拍摄制作与播出,并采用类似美国的制播协作模式。
此外,韩国电视剧制作方积极把握其他国家的电视剧制作播出模式,适当调整自身制作方式,以促进其海外传播。以韩剧《太阳的后裔》为例,该剧是KBS电视台史上第一部“先拍后播”的电视剧,其目的是符合中国广电总局先审再播的规定,保证电视剧在中国广电总局的审查时间,从而实现在中韩两国同时开播。这一举措保证了韩国电视剧的原版输出,更是其海外传播的一大突破。
2.3海外网站合作经验
美国流媒体巨头公司奈飞(Netflix)始终以优质内容吸引广大用户,在国内各大流媒体视频依靠广告为主要收入的早年,奈飞的营收来源则是收费会员。数据显示,截至2017年末,奈飞的会员人数近1.2亿人。在致力于打造原创精品内容、提升现有用户粘连度的同时,奈飞也在不断增加除美国本土会员外的海外用户人数,2017年,奈飞与爱奇艺达成战略合作:双方在电视剧、电影、动漫等不同电视节目门类签订内容授权协议,为美国电视剧等电视节目的海外输出迈出重要步伐。同年,奈飞视频网购入《白夜追凶》播放权,这也是奈飞首次买下中国网络电视剧的播放版权。版权购入后,该部国产剧通过奈飞视频网在全球的190多个国家和地区上线,实现了有效的电视剧海外传播与文化输出。
3对策建议
3.1加强内容创新、提高译制水平,打造优质出口剧集
电视剧产业作为一大重要的文化创意产业,其发展的关键在于通过对受众喜好的不断研究,打磨出符合逻辑、拥有戏剧冲突的创新优质剧本内容。观众对电视剧品质及演员演技的要求在不断提高,只有打造出有思想深度、有真情实感和更具国内外文化认同感的剧本内容,才是中国电视剧实现海外传播发展的长远之计。
国产电视剧的海外传播,关键一点在于语言翻译。中华文化博大精深,随着我国的对外开放,世界观众对中国古代文化的好奇及古装剧集的喜好只增不减。如何在不破坏电视剧意境的同时,将充满特色古韵的优美台词翻译成便于他国观众理解的当地语言,是我国电视剧出口海外的一大难关。对此,必须不断挖掘、培养了解他国文化的优秀译制人员,将电视剧语言本土化,从而在一定程度上减少“文化折扣”,增加海外观众的文化认可度。
3.2加大资金投入,合理分配制作资本
近年来,影视演员天价片酬的新闻屡见不鲜——诸多耗资上亿的大制作电视剧,其主要资金都是用于支付演员的酬劳,而实际用于电视剧本身制作的资金占比少之又少。我国电视剧行业应在政府的行业规范及监管下,限制演员的过高片酬,使资金的使用回归电视剧制作本身,保证行业的健康发展。与此同时,我国电视剧的制作成品投入总量与美国电视剧的资金投入相去甚远。强大的资金投入是剧集制作的基本保障。因此,可借鉴美国的电视剧制作资金投入经验,切实加大对内容创作和拍摄制作的资金投入,从而提升电视剧制作水准,保证剧集质量,向海外不断输送真正拥有“大制作”水平的国产精品剧集。
3.3优化市场细分,因地制宜地寻求海外文化共鸣
根据以往的不同经验,从《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播,到《步步惊心》在日本收视火爆,而韩国翻拍剧《步步惊心:丽》却在当地遇冷,其根本原因便是前文提到的文化差异和文化心理需求。绝非所有讲述东方古代文化的电视剧均无法在海外市场脱颖而出,比如2019年的网播剧《长安十二时辰》就在Viki、Amazon和YouTube等多家海外视频网站上线,同时这也是国产电视剧首次在北美地区的3个平台同时付费播出。究其原因,在于该部电视剧精准复刻了古代唐朝的历史风貌,引起了海外观众对中国古文化的认同与共鸣。
因此,对于我国电视剧的海外传播,需要在保证全球化的整体格局的基础上,通过不断了解各国人民的生活习惯、文化背景和历史风俗等,把握各国观众的口味差异与心理选择,完善市场细分,以确保剧集的文化价值认同感,有针对性、分门别类地进行国产电视剧的精准海外输送。
3.4不断完善扶持政策,尝试转变制作模式
我国电视剧的海外传播出口从总体而言需坚持以市场为主、宏观调控为辅的主要策略。政府对媒介自由度的把控在很大程度上影响着国产电视剧的海外传播。我国在电视剧海外传播的政策扶持方面,可参考韩国的相关扶持政策,给予电视剧制作方一定的资金奖励以扶持电视剧制作,从而不断激发电视剧制作人员的创作活力和制作热情。
与此同时,政府可通过国际合作,参考《太阳的后裔》这一成功案例,为电视剧制作方及影视公司搭建各类平台,并尝试将个别海外出口剧集由传统的先拍后播模式转换为边拍边播模式,调整审片制度,增强与观众的互动性,学习借鉴其他国家电视剧的制作播出模式,以求突破。
3.5跨平台合作,实现优势互补
在“互联网+”背景下,视频网站中的栏目设置、节目时长、传播速度和受众范围等相比传统媒体有更大的文化传播优势。中国国际电视总公司作为中央广播电视总台全额投资的大型国有独资公司,是国内规模最大的传媒公司之一,在欧、亚、美、非等世界各地与不同国家开展战略合作,在传统媒体领域开办“中国剧场”等固定的电视剧频道与栏目。在未来,传统的国有企业可尝试与各类民营企业的流媒体视频平台合作,在资源互通与优势互补的基础上,向海外流媒体视频网站出口国产电视剧版权。
此外,传统国有企业、国内视频网站和海外视频网站可尝试三方合作,投资、拍摄与发行精品电视剧内容,海内外一体化的联合制作将从内容层面打破中西方文化壁垒,加上制作团队、制作经验和平台渠道等多重优势,探索互联网时代下的文化出海新路径。
4结语
在跨文化视阈下,中国电视剧的海外传播发展,在内容制作、资本投入和传播策略等方面都面临新的机遇和挑战。在未来,我国需从电视剧制作的产业链整体人手,不断了解国际趋势和各国对中华文化的价值认同度,从而根据实际情况、借鉴他国优秀经验,在不断提高自身电视剧内容与制作品质的基础上,加强优质剧集的海外传播,讲好中国故事,实现文化出海。
作者简介:刘佳媛(1999-),女,上海人,本科,研究方向:文化創意产业,媒介融合,跨文化传播。