APP下载

浅析加强高职院校英语课堂双层文化教学改革的重要性

2017-03-11张驰

文化创新比较研究 2017年35期
关键词:正确率英语教学院校

张驰

(呼和浩特职业学院,内蒙古呼和浩特 010051)

1 语言、文化及高职院校教学现状

人类文化的传承离不开语言的产生和发展,语言与文化相互影响、相互制约。二者密切的关系导致在英语教学中要做到语言教学和文化教学相结合。没有语言,文化就不能得以延续;同样没有文化,语言就成为空洞的符号,没有内在价值。文化影响语言,语言反映文化。然而,在高职院校英语实际教学中,还是以英语教师讲解语言(语音、语法、篇章等)为主,这样就造成了外语教学中文化背景知识的缺失和不足。语言与文化的辨正关系决定了在英语教学上提高和加强学生的社会文化知识的培养是非常必要的。在高职院校英语教学过程中,所谓的双层文化教学,一是在教授英语语言知识的同时,教师要向学生介绍目的语国家主要是英美为主的外国文化,让学生对目的语国家的文化有所了解;二是教师也应该讲解如何运用目的语表达自己母语国家的文化,即让学生学会用英语表达中国特色文化。从而在跨文化交际中,能够更好地增进双方的了解。

2 英语课堂中文化教学的重要性

在教学中存在很多客观因素影响文化教学。首先,应试教育使得教师把英语教学的精力主要集中在传授语言知识,教学目的重在提高成绩,意识上轻视文化知识的学习。其次,教师主观上忽视文化教学,培养出的学生语法知识体系完整,词汇积累扎实,语音语调准确,但是无法在各种场合运用恰当的英语表达,缺乏对深层次文化的理解。常常运用自己母语习惯去套用或理解目标语国家的文化与传统,甚至出现严重的语用错误,造成交流受阻,影响说话双方的交流合作。所以,一定要重视语言文化教学。双层文化教学实验设计如下。

3 实验设计与分析

3.1 被测试对象

本文以呼和浩特职业学院90名非英语专业二年级学生为测试对象。其中会计电算化专业37人;铁路供电技术专业23人;建筑工程技术专业30人。被测试者均参加过全国统一入学考试。高考英语平均分数为83.45分(按照标准满分150分计算)。

3.2 设计与要求

被测试者参加英语口语测试,命题内容分为两部分:一是50个英美日常生活文化术语(旅游名胜、风味名吃、名人名著、传统节日和历史事件各10题),另外50个中国日常文化术语,在内容和题数分配同上,每题2分,总分值各100分。被测试者采用英语表述,可以提前看题但禁止查字典或讨论。

3.3 成绩分类与分析

90名被测试者在英美文化各项英语表述正确率为:旅游名胜37%、风味名吃48%、名人名著33%、传统节日65%、历史事件29%,平均分为42.4%;在中国文化英语表述正确率为:旅游名胜19%、风味名吃25%、名人名著29%、传统节日30%、历史事件21%,平均分为24.8%。

根据数据分析可知,被测试者在英美文化正确率平均值远远大于中国文化,说明高职院校生对目的语国家的文化表述正确率超过对本民族文化的表述。这也反映出教师在课堂讲解时,缺少对中国文化的讲授。

传统节日英语表述正确率高于其他项,分析可能原因为:一方面受西方文化冲击影响,越来越多的学生钟情于过西方节日,自然对节日类词汇更加熟悉;另一方面,与教师课堂文化教学内容有关,教师为调节课堂气氛,增加学生学习兴趣,对节日介绍较多。由此可见,高职院校英语课堂文化教学主要针对目标语文化教学。

英美国家词汇表述正确率远远高于本族语文化,但是整体文化表述正确率较低。所以在今后的高职院校英语教学中要提高双层文化教学。

4 教材分析

对被测试者使用的《新视野大学英语》1-4册进行分析,内含课文120篇,涉及中国文化课文3篇,分别是关于适应新文化、各国婚姻观念、华裔回国经历,中国文化的比重仅仅占2.5%。英语教材中涉及中国文化题材少也造成学生对母语文化知之甚少,影响交际中母语文化的运用。

在教材设计和编写上,应适当增加中国文化及中西文化对比内容,兼顾双方文化视角,从而达到有效交际。但是,教材具有相对稳定性,不会频繁编写或改写,这就要求教师在教学过程中实现双层文化教学。

5 在教学中渗透文化

培养学生跨文化交际能力是高职院校英语教学的最终目标,然而高职院校学生毕业后实际跨文化交际能力普遍不足。学生更擅长介绍英语国家文化,导致跨文化交际中以英美文化为主,在介绍本国文化时存在“中国文化失语症”现象。高职院校在英语教学中应该采取措施改进和消除这一状况。

(1)教师导入文化法。学生接触英语的机会主要在课堂上。教师在备课时应挑选典型的并和教学内容相关的文化信息,恰到好处地运用在课堂上,增强教学内容的知识性与趣味性,同时也加深学习内容的深度和广度,激发学生的求知欲望。

(2)推荐阅读文化书籍法。文化内容丰富,涉及广泛。扩大学生的知识面,有效地增加语言知识和文化知识,推荐难度适宜书籍,指导学生增加课外阅读。文化书籍要做到难易适中,内容广泛,知识性与趣味性并存。

(3)课后研讨法。课后讨论是学习外语的一种常用方法,为学生提供了集体活动的机会,激发了学生的表现欲,不仅能提高语言表达能力,而且在讨论中获取更多文化背景知识。鼓励学生踊跃参与,话题需生动有趣,在不同的文化背景下,使用适当的语言进行交际。

(4)多媒体教学法。在影视听说课上,根据教学内容,教师选取经典英美原声电影进行播放,或者精选用英语介绍中国特色的短片。在听的同时,学生可以通过动态的视觉图像,图文并貌地理解双层文化内涵。在实际交际中联想听力中的教学情境,帮助听者在文化中使用语言,在语言中反映文化。

6 结语

高职院校英语教学目的是培养学生的交际能力。文化教学不能简简单单只是文化知识的传授,更应该是挖掘和提升学生综合运用语言和文化的能力。在教材的使用上,教师要充分开发教材优势,在教材基础上增添文化内容,剔除过时陈旧的教学内容,帮助学生提高文化敏感度。引导学生对异国文化深层次的理解及领悟本民族的文化精华,鉴别异域文化和本族文化的异同。在高职院校英语教学中,既要兼顾目的语文化教学,也不能忽视母语文化教学。通过双层文化教学,使二者有机结合,帮助学生更好地学习和运用语言。

[1]张秋红.英语教学中如何进行文化渗透[J].科技信息,2008(32):319.

[2]刘丹丹.论外语教学中的文化教学[J].西华大学学报:哲学社会科学版,2004(2):58-60.

[3]张为民,朱红梅.大学英语教学中的中国文化[J].清华大学教育研究,2002(S1):34-40.

猜你喜欢

正确率英语教学院校
2020年部分在晋提前批招生院校录取统计表
2019年—2020年在晋招生部分第二批本科C类院校录取统计表
门诊分诊服务态度与正确率对护患关系的影响
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
如何提高英语教学的有效性
2019年成考院校招生简章审核对照表
生意
品管圈活动在提高介入手术安全核查正确率中的应用
生意