俄语举止表现动词语义初探
2016-11-21王朔
□王朔
俄语举止表现动词语义初探
□王朔
举止表现动词描写人类社会活动中的重要层面即人的行为举止。本文立足语料分析,对俄语举止表现动词进行语义分析,揭示其语义特点。
一、引言
俄语举止表现动词数量众多,在书面语和口语中都有较为广泛的应用,具有鲜明的修辞特点和表情色彩意义。但从语义、句法层面对俄语举止表现动词进行系统分析的研究为数不多,可见其研究价值。
二、举止表现动词的语义及句法特点
通过语料分析,归纳出俄语举止表现动词的如下搭配性能。
1.俄语举止表现动词均为未完成体单体动词:体范畴是俄语标志性的语法范畴,行为举止动词描写行为主体的常态化举止方式和生活习惯,通常强调行为的重复性过程意义,因而不具备对应的完成体动词:Мне пришлосьзадесятьдней подготовиться к экзаменам,таккаклетомялентяйничала.
2.举止表现动词可以指示一种自主持续某段时间的行为,与表示时间意义的状语词组搭配:Он ленилсязаписывать. Несколькомесяцев бездельничал.
3.俄语举止表现动词可以与时段动词(фазовый глагол)搭配,由于其只具有未完成体动词的语义特点,需要借助时段动词来表示行为动作方式的开始、持续、转变等状态:Я всё продолжаюлентяйничать,досихпорвучебникне заглядывал
4.俄语举止表现动词的行为主体,不仅仅可以是有实施行为能力的名词或代词,某些集合名词以及抽象概念也可以在句中充当主语:Бюрократия лебезит перед президентом.
5.举止表现动词可以与评价性副词搭配使用。绝大多数俄语举止表现动词的语义均带有贬义评价色彩,否定评价性副词通常用来体现说话人对举止行为的否定、批判态度。Служитьбырад,прислуживаться тошно.
6.俄语举止表现动词的另一鲜明的语义、句法特征——同义动词的叠用。与语义相近、具有细微语义差别的同义词叠用,可以加强语势,表达说话人的主观评价意义:Имприходилось унижаться,заискивать,пресмыкаться,кривить душой.
7.俄语举止表现动词经常用于命令式的否定形式:Ладно-ладно,не подхалимничай.Так привезти что-нибудь?
四、结语
俄语举止表现动词具有独特而鲜明的语义、语用特点,相关语义问题有待我们进一步探索和发现。
(黑龙江大学)
本文系黑龙江大学研究生创新项目“俄语抽象名词的语义研究(YJSCX2015-007HLJU)、黑龙江大学青年基金项目“俄语抽象名词的认知语义研究”(qw201518)的阶段性成果。