专业化目标下口笔译职业发展现状①
——一项基于常州地区口笔译人才需求的调研报告
2014-08-22季传峰
季传峰
(常州工学院 外国语学院,江苏 常州230001)
随着中国与世界的交往日益密切,越来越多的企业需要招聘口笔译人才,同时,越来越多的毕业生走上口笔译工作岗位,无论是人才培养单位还是就业市场都出现了“口笔译专业化”的呼声。专业化(也称“职业化”)就是“一种工作状态的标准化、规范化、制度化”[1]。具体到口笔译专业化,主要包括两个方面的内容,即有相当数量的译员将口笔译作为赖以谋生的职业,同时具有相当的职业素养,遵守职业规范,掌握职业技能。
如同任何一种职业的发展一样,口笔译的专业化发展是一个逐步走向成熟、稳定的过程。而在这一过程中,衡量口笔译专业化发展水平的因素包括以下三个方面:
职业市场发展程度。口笔译市场的专业化发展程度是口笔译专业化的先决条件,是本研究考察的第一个因素。它具体考察口笔译职业市场的发展状况,职业口笔译需求领域、需求人数、需求频次、语种需求、口笔译职责,以及口笔译人才的招聘与就业情况等因素。这些都是衡量口笔译专业化发展水平的重要指标。[2],[3]
职业素养水平。口笔译专业化发展离不开对口笔译职业素养水平的考察。这包括口笔译人才中的专、兼职人员和其他岗位代理人员的比例、口笔译人才的受教育状况与专业背景,以及职业技能和职业规范的市场认可情况等。
职业认证和职业教育水平。职业资格认证是衡量口笔译专业化发展水平的又一重要标准。具有外语能力的人不一定具备口译能力,口笔译的职业资格认证能够为口笔译人才的专业化发展把好关。[4]目前国家人力资源和社会保障部推出的全国翻译专业资格考试(CATTI)包含口译和笔译两大类别的资格认证,是目前翻译界普遍认可的权威资格认证考试之一。口笔译职业教育水平是制约口笔译专业化的重要因素,口笔译教学也应达到专业化水准,才能满足口笔译专业化发展的要求。
下面将用这三个方面的标准,分析常州地区口笔译人才需求调查的数据②,描绘该地区口笔译专业化发展的概貌,从而为口笔译人才培养提供思路。
一、研究方法
(一)调查背景
在中国口笔译市场中,长三角地区凭借经济优势,历来是口笔译使用和口笔译人才比较集中的地区。并且,随着产业升级的推进,该地区对口笔译的需求日益增长,使之成为口笔译调查研究不可忽视的重点地区。常州机械制造业较发达,在一些产业上具有传统的优势,在面临产业升级与转化的同时,人才需求也会随之变化。因此,对常州地区的口笔译发展状况进行调查,有十分积极的作用,问卷调查所得数据对指导人才培养与就业的实践亦有重要意义。
(二)调查对象、内容和方式
本次调查以电话采访、在招聘会现场发放问卷以及网上收集数据的方式,主要针对口笔译用人单位进行调查。面向的用人单位主要是经营进出口业务的外向型企业。本次调查从问卷设计、发放与回收,到资料收集、分析及撰写报告,历时1年。共发放问卷45份,有效回收29份,回收率为64.4%。
二、主要发现和讨论
(一)职业市场发展程度
本研究分别针对口笔译需求领域,口笔译的专、兼职情况,译员的主要来源以及该地区不同类型的口笔译需求进行了问卷调查(有些题可以多选)。
口笔译需求领域。 一般来说,口笔译领域分工越细,代表该地区口笔译专业化程度越高。在常州地区使用频率较高的口笔译领域涵盖电子、机械、服装和贸易等众多领域。这表明电子和机械等科技行业在常州地区展现出无限商机。市场对电子产品的大量且不断更新的需求成为电子公司蓬勃成长的推手。同时,机械行业的口笔译需求仍然旺盛,这也与常州地区从传统制造业向高端科技产业转型升级的趋势相吻合。从调查数据来看,其他领域的口笔译需求较为平均,这表明这些行业的口笔译人才有待专业化,见图1。
图1 常州地区口笔译需求领域
口笔译的需求量与需求频次,见表1。就口笔译的需求量来看,需要2~3人的企业占大多数,这说明企业的口笔译需求量处于中等规模,且口笔译的需求频次为“经常”的企业占到了总数的60%以上,这也从侧面反映了常州地区的口笔译市场的发展处于中等(及以上)水平。
表1 口笔译的需求量与需求频次
口笔译需求类型,见表2。从调查数据看,在笔译方面,技术性文档翻译占到总的翻译的一半,一般性文档翻译和双语文档写作次之。在口译上,会议口译占绝对优势,达51.7%,而陪同口译紧随其后,同声传译的需求量最小。这说明本地同声传译专业化程度有待加强,也反映了本地的国际化程度仍处于较低水平。值得一提的是,口笔译人才相互兼职的情况不多,约占总数的20%~30%,这个数据说明本地企业对于笔译与口译职责的差异有较为清楚的认识,多数企业已经能够根据需求设置单独的岗位。
表2 口笔译需求类型
口笔译语种需求,见表3。 一般来说,口笔译需求的语种越多,需求量越大,则越能说明该地区的口笔译人才专业化程度高。本次调查的结果显示,对于英语和日语的需求仍为本地企业需求的主流,但对德语、法语和韩语等小语种的需求也为数不少。这说明本地市场对口笔译人才的语种需求并不单一,正在向专业化的方向发展。
表3 口笔译语种需求
口笔译人才的招聘与就业情况,见表4。本研究对企业口笔译人才招聘的难易程度、企业口笔译人才的招聘来源,以及企业口笔译人才的流失情况进行了调查统计,这三个数据可以从另一角度反映出本地口笔译市场的发展状况。从调查结果来看,大多数企业认为口笔译人才招聘难度一般,认为招聘困难的企业占20%~40%,这表明招聘难易程度介于一般与困难之间。大多数企业招聘本地有经验的社会人员和本地院校毕业生,表明本地的人才供应能在很大程度上满足本地的需求。从人才流失情况的调查结果来看,多数企业认为本企业的人才流失情况一般,这反映了本地口笔译人才的流动性不大,人才的需求与供给处于平衡状态。
表4 口笔译人才的招聘与就业情况
(二)职业素养水平
本研究的口笔译人才职业素养调查包括:口笔译人才的专、兼职情况,受教育状况与专业背景以及职业技能和职业规范的市场认可情况。
口笔译人才的专、兼职情况,见表5。一般来说,全职口笔译的比例越高,专业化发展的水平也就越高,而口笔译人才的受教育水平越高,专业化发展的水平也相应越高。公司企业一般大量录用兼职口笔译员。尽管公司企业也会雇佣专职译员,但比例一般比较小。从调查结果看,在常州地区,企业内专职口笔译员与兼职人员的比例为4∶6,且有一定数量的企业会寻求专业的翻译公司的帮助,这体现了常州地区口笔译在公司企业中逐渐专业化的特点。
表5 口笔译人才的专、兼职情况
口笔译人才的受教育程度与专业背景,见表6。从调查结果来看,常州地区口笔译从业人员仍以本科生为主,有80%~90%的企业的口笔译工作由本科生担任,但翻译硕士逐渐在企业招聘中获得认可。口笔译人才的专业背景主要为具外语功底的本领域专业,所占比例为60%以上,这说明有相当一部分口笔译工作是由公司其他岗位的职员兼任的。外语专业的口笔译人才占到40%以上,这说明常州地区的口笔译专业化水平初具规模,但仍待进一步成长。
表6 口笔译人才的受教育程度与专业背景
企业对口笔译人才的素质要求与评价。本研究表明,越来越多的企业对口笔译人才的业务能力和职业修养提出了明确的要求,这意味着口笔译正朝着更规范、更透明的方向发展。本研究要求被调查的企业将外语能力、汉语能力、知识面、翻译实践、职业素养和沟通能力六点按重要性进行排序,结果表明,翻译实践、外语能力和知识面是企业最为重视的业务能力。除此之外,口译对于职业素养的要求较笔译更高。调查结果还表明,多数企业认为口笔译人才一般需要二年左右才能胜任本职工作,这也说明口笔译工作的实践对于提升译员的素养至关重要。
(三)职业认证和职业教育水平
职业认证意味着从业标准的设定。企业对于职业认证的认可状况表明本地区口笔译专业化的发展水平。本研究对企业的职业认证要求进行了问卷调查,见表7。从数据来看,在常州地区,公司企业对于口笔译的职业认证的认可度比较高,人力资源和社会保障部翻译资格认证、上海中高级口译认证、全国商务英语翻译资格认证都有一定的知名度,且企业单位都倾向于以这些认证作为用人的标准。上海中高级口译认证在常州地区的认可度最高,这与常州紧邻上海这一地缘性因素有关;全国商务英语翻译资格认证也有较高的认可度,这可能是因为常州外向型企业较为集中;人力资源和社会保障部翻译资格认证的认可度为30%~40%;专业八级的认可度达到70%以上,说明这一考试是公司招录人才的第一职业认证标准,也说明公司企业招聘的口笔译人才大多是英语专业的毕业生;大学英语四、六级的认可度也比较高,笔译达到50%以上,口译为40%左右,这一方面说明大学英语四、六级考试的覆盖面广,另一方面则说明口笔译市场的总体学历和教育背景仍处于中下等水平,有待进一步专业化。
表7 职业认证要求
口笔译专业化教育主要集中在硕士层次,即翻译专业硕士(MTI,Master of Translation and Interpreting)的培养,旨在培养应用型和高层次的翻译实践人才。由于翻译专业的本科和硕士教育近年刚开始,毕业生还未大量进入口笔译市场,因此其市场认可度还比较低。从调查的数据来看,20%以上的企业要求应聘者为翻译专业硕士。招聘企业对应聘人才受教育程度的要求主要还是集中在本科,这说明口笔译职业实践性强,对于口笔译实战能力的要求远远高于对学历的要求。
三、结论与启示
通过以上讨论,可得出以下几点结论与启示:目前常州地区用人单位口笔译专业化程度为中等及中等偏下水平,译员专业化水平需进一步向国内的一线城市靠拢。应大力促进常州地区口笔译从业标准的推广和普及,加强专业口笔译人才的培养,进一步促进用人单位对专业口笔译岗位的认可和设立。
本地区口笔译人才的需求呈供求相对平稳的状态,企业对口笔译人才的招聘难度为一般或稍有难度,这意味着虽然企业的基本需求得到满足,但高质量的口笔译人才仍缺乏。本科生仍然是本地区口笔译人才需求的绝对主力,表明口笔译人才需求仍然在本科阶段,学校方面应加强这方面的努力,以适应市场需求。
本地区职业认证水平和职业教育的认可度较高,虽然口笔译专业化市场发展的趋势比较明显,但口笔译需求领域、需求量和语种需求等方面的调查数据显示,市场的发展起点仍然较低,发展速度应大幅度提高。
受时间和精力所限,本次调查涉及的范围和代表性有限,得到的数据可能与实际情况有一定偏差。但从整体上来说,本次调查对常州地区的口笔译专业化状况的反映大体真实,既为口笔译学习者提供了一定的学习方向和就业方向,也为口笔译教学提供了一定的数据参考。
参考文献:
[1]鲍川运.口译的职业化[J].中国翻译,2007(1).
[2]潘珺,孙志祥,王红华.口译的职业化与职业化发展——上海及江苏地区口译现状调查研究[J].解放军外国语学院学报,2009(6).
[3]潘珺.中国地区口译职业化调查回顾及其对口译教学的启示[J].外语与外语教学,2010(3).
[4]郭力嘉,张丽,李砚颖.口译职业化趋势下的西部口译人才培养探究:一项基于川、渝两地口译职业调查的研究报告[J].外语电化教学,2011(5).