中专口腔修复工艺技术专业开展双语教学初探
2014-03-18杜娟
杜 娟
(北京卫生职业学院,北京 100053)
随着我国经济和科学技术的迅猛发展,口腔修复和治疗需求逐年增加,促进了口腔修复行业的大力发展,专业人才需求也明显扩大。近年来,国际交流频繁,口腔修复行业也出现国际化发展趋势,凸显出对懂英语的口腔技工的需求。提升中专口腔修复工艺技术专业学生的就业竞争力,不仅要提高其专业技能,更要提高其英语水平,了解并掌握义齿制作的国际技术标准。对此,双语教学便是一种行之有效的方法。笔者根据工作经验,对口腔修复工艺技术专业基础课双语教学进行探讨。
1 双语教学必要性
1.1 提升专业能力需要
目前,我国口腔修复设备、材料和技术相对于发达国家还有一定距离。于是,各大医院及齿科技术公司大量引进各国先进口腔工艺技术、设备和材料,行业技术工艺、技术设备以及技术标准逐渐与国际接轨,行业技术人员进行国际交流的机会日益增多。行业对技术人才职业素质要求不断提高,专业技术人员的外语应用能力已成为其提升就业力、拓展职业空间的有利条件。口腔医疗和口腔修复行业的迅速发展,还带动了口腔仪器、设备及口腔修复材料营销行业的蓬勃发展,特别是对于进口仪器、设备及材料的营销,要求从业人员既具有专业背景,又具有良好外语水平[1]。
同时,随着国际交往的日益频繁,口腔修复工作者服务对象已不局限于本国公民,医院常常会收治一些外国病人,有些欧洲国家也经常把义齿制作的加工件邮寄到我国进行加工制作。近几年,欧美国家、澳大利亚及部分东南亚国家劳动力资源不足,对口腔技能型人才的需求尤为明显。服务对象的国际化,要求行业技术人员不仅有基本英语交流能力,还有专业英语实际应用能力。
1.2 提升教学效果需要
我院担任专业英语教学的教师通常是英语教师或英语好的专业课教师,上课时往往只能找些科普文章给学生阅读,所接触到的专业词汇有限。而根据英国《朗文语言教学与应用语言学辞典》中的定义,双语教学是指用一门外语讲授非语言课程。专业基础课是为专业课学习奠定必要基础的课程,所涉及的专业词汇是最基础的。专业基础课实行双语教学,不仅可以培养学生英语阅读能力,同时还能锻炼其听、说及写作能力。在同样的教学时间里,专业基础课双语教学扩大了学生知识面,使其在专业和语言学习方面都有收获,是比专业英语教学更有效、更好的教学方式[2]。
一方面教师为迎接双语教学的挑战,会不断提高自己的英语水平;另一方面,通过双语教学,学生能将英语学以致用,激发了其学习兴趣。这种互动学习,使师生英语听、说、读、写能力均有显著提高[3]。
2 双语教学实践
我校曾与英国爱丁堡特尔福德学院合作办学,并经北京市社会劳动保障局批准,两校合作开展“口腔工艺技术培训”项目,引进国外先进教育理念和课程体系。我校口腔修复工艺技术专业依托此项目,增设涉外口腔工艺技术专业,对该专业齿科技术基础课程进行双语教学。
2.1 教材选用
选择合适的教材是进行双语教学的基础和关键。原版英文教材内容繁多,结构复杂,与中文教材有一定出入,如果教学全部采用原版教材,容易使学生产生畏惧抵触情绪[4]。因此,我们既没有照搬大学英语教材,也没有翻译现有中文教材,而是结合教学大纲要求,采用“中西兼容”方法,自编教材。首先,引进英国特尔福德学院的专业课教材,找专业人士对其进行翻译,由专家审核校对。其次,任课教师根据教学大纲要求,将学生需要掌握的重点内容标记出来,删去其中文翻译,保留偏难又无需学生掌握内容和过渡性段落的翻译。最后,以学生使用的国内专业课教材作为辅助教材,将重要知识点穿插进自编教材,既帮助学生理解,又便于其对国内外标准进行比较,并掌握义齿制作的国际技术标准。完成后的自编教材《齿科技术基础》共上下两册,上册包括8个单元的内容,详细介绍制作义齿涉及的8个基本步骤,即牙印模(Impression)、牙模型(Cast)、个别托盘(Special Trays)、颌位记录(Record Blocks)、牙模型测量(Surveying)、修复与重衬(Repairs/Relines)、装盒与填胶(Flasking/Packing)、牙科精修(Finishing);下册介绍有关可摘局部义齿(Partia lDenture)、全口义齿(Completely Denture)和即刻义齿(Immediate Denture)的主要制作要求。另外,还有图文并茂的《口腔修复常用仪器使用说明》(Dental Technology:Equipment&Induction)。
2.2 授课对象
授课对象选择涉外口腔工艺技术专业三年级学生,他们已经完成了专业基础课学习,开始可摘义齿和全口义齿等实践操作课程学习。因此,该阶段学生具有一定专业理论背景,对专业操作也比较熟悉,进行双语教学时,学习兴趣较浓厚,理解能力也较强。而且,涉外口腔工艺技术专业学生从一年级开始就增加了英语课程学时,并在课余时间加设英语课程,由专门教师给予辅导。所以,这些学生相对来说英语基础较好,具有一定英语听、说、读、写能力,其主要问题是如何克服恐惧心理和畏难情绪。为使学生克服思想压力,开课前让学生充分了解双语教学的意义和必要性,使其认识到双语教学是培养高素质人才的必由之路,激发其对双语教学的学习兴趣。在每次课前,发给学生必要的学习资料,让他们结合已学专业知识充分预习和准备。
2.3 教学过程
为提高学生学习积极性、主动性,教学中采用基于问题教学法(PBL)或基于案例教学法(CBL)等方法,结合教学内容,引出口腔修复工艺技术专业术语和专业知识,培养学生专业英语实际应用能力。例如,在讲解“可摘义齿修复目的”时,教师先引导学生根据生活常识思考义肢的功能,然后让学生结合已学专业知识思考义齿的功能,引出授课内容。进一步讲解时,非专业词汇主要靠学生自己分析讨论,重点、难点专业词汇主要由教师用中英文重复讲解。最后,教师系统分析讲解可摘义齿修复的8个目的。
授课时将中英文穿插讲解、英文书写板书、播放双语课件等多种教学方式结合,以中文讲解为主,英文讲解为辅。用尽量简单的英文提问和举例,双语对照反复讲解重点和难点内容。对于需要掌握的专业词汇,不仅在幻灯片中重点标出,教师指读,让学生跟读,还将其集中在一张幻灯片上展示,并建议学生打印成小卡片。为培养学生外文文献阅读能力,在讲解专业知识点时,帮助学生分析英文句子结构,讨论最佳翻译结果。为激发学生专业英语学习兴趣,设计课堂活动,鼓励学生用英语提问、讨论,加强互动。例如,在讲解“可摘义齿的分类”时,采用小组合作学习方式,将学生分成4人一组,根据教师的讲解逐步合作完成任务,即对所给牙列缺损图依据肯氏分类进行描述和标识。
制作双语教学课件,充分发挥多媒体图文并茂、形象生动的技术优势。课件素材来源于国内外教材、出版社网站、临床病例照片以及英国特尔福德学院实验课义齿制作实操步骤详解照片。通过精美的图画、动态的视频演示和强烈的听觉刺激,使抽象、枯燥的理论知识变得生动具体,突出重点,解决难点,提高了学习兴趣和效率。例如,讲解义齿上牙合架的步骤时,配合每一步骤讲解,在课件中嵌入相应照片,清晰、生动、逼真、直观地再现教学内容,使学生对专业英文词汇认识从抽象意义转到具体器械名称和操作步骤上,通过这种方式学生可以快速掌握牙合架名称和结构的英文表达,在操作中正确选择及使用。
2.4 考评体系
为评价学生学习效果和教学质量,建立科学合理的成绩评价体系十分重要[5]。结合学校要求和学生特点,本课程成绩分为两部分,即平时成绩和期末考试成绩。平时成绩占60分,包括学习态度20分,主要考核学生课堂参与的积极程度和认真程度;学习能力20分,主要包括平时习题完成情况和阶段测验成绩;业务技能20分,主要考核学生专业英语应用能力,如翻译专业外文资料(义齿加工设计单、进口材料设备使用说明等)。期末考试成绩占40分,考试采用半英语半中文(英文试题中文解答或中文试题英文解答等)形式,题型有填空、选择、判断、名词解释、简答题和画图等。这种中英文结合、平时成绩与期末成绩结合的考核方式在很大程度上确保双语教学取得良好效果。
3 效果和体会
经过3学年的教学实践,结合课程考核和实习反馈,我校口腔修复工艺技术专业开展的双语教学取得了很好的效果,每学期学生满意率都在90%以上,考试及格率都在95%以上。且有8名学生顺利通过了英国特尔福德学院的理论和实操考试,拿到该学校大专第一年的结业证书。
上述成果表明,引进英国特尔福德学院的专业课教材,结合学生特点自编教材,既有利于教师和学生了解并掌握义齿制作的国际技术标准,又使学生易于接受,保证了教学质量。采用PBL教学法或CBL教学法、小组合作学习等互动性强的教学方式,更好地达到双语教学目的,帮助学生掌握先进口腔修复知识,同时培养和提高其外语运用能力。多种手段辅助教学效果显著,促进了教学双方的进步。科学有效的评价体系,也推动着学生的学习,保证了教学效果。
当然,我校口腔修复工艺技术专业双语教学还存在很多需要解决的问题,其中师资力量是核心问题。双语教师应该既有丰富专业知识,又精通英语。目前我院能够承担双语教学的教师不多,现有教师虽能熟练阅读英语文献,但缺乏口腔修复专业实际操作经验,讲解时容易停留在表面。学生英语水平参差不齐也是目前双语教学面临的实际困难。不同英语水平学生对双语教学的期望值不一样,一方面,部分学生对专业英语有浓厚兴趣,希望借此提升自己外语运用能力;另一方面,个别学生感到学习负担太重,甚至对双语教学持排斥态度。如何满足不同层次学生的学习需要,充分调动学生学习积极性,是双语教学面临的巨大挑战。因此,双语教学绝不能盲目冒进,应根据学生不同的英语水平,采用多元化教学模式,也可采用课外个别辅导形式,激发学生兴趣,帮助他们着眼未来,理解双语教学的重要性。
[1]张晓南,任乃华.口腔修复学双语教学探索[J].医学教育探索,2008,7(2):170-172.
[2]李中杰,王萍,杨征,等.口腔医学专业英语教学改革的探索[J].医学与社会,2010,23(9):101-013.
[3]周洁珉,张海萍,厉松.口腔正畸学双语教学效果评价及分析[J].北京口腔医学,2011,19(5):293-294.
[4]郭吕华,田爱峰,方颖.运用PBL 教学模式进行口腔医学修复专业双语教学的探讨[J].卫生职业教育,2011,29(18):57-58.
[5]吴江,赵湘辉,张少锋.在口腔修复病案讨论课程中开展双语教学的探索与思考[J].山西医科大学学报:基础医学教育版,2011,13(1):82-84.■