APP下载

日语语音习得的迁移分析

2013-08-15李红艳

湖北开放大学学报 2013年12期
关键词:三语重音声调

李红艳

(沈阳师范大学 外国语学院,辽宁 沈阳 110034)

近年来,随着日语教育的迅猛发展,日语学习者的人数不断壮大。在高校,日语专业逐渐转向零起点(高考英语考生)招生。当众多的以汉语为母语,英语为第二语言的学习者开始学习第三种语言日语的发音时,自然会受到汉英双语的影响或称迁移。因而,日语基础教学遇到了一个崭新的课题——如何面向三语习得者讲授日语语音。本文以三语习得中的迁移理论为基础,分析学习者在日语语音习得过程中受到的语言迁移现象,帮助学习者减少负迁移,促进有利于学习的正迁移。

一、三语习得中的语言迁移研究

三语习得中的语言迁移是近十几年来语言学家研究的热点。第三语言习得(The third language acquisition,简称“三语习得”)是20世纪80年代初随着二语习得研究的深入,尤其是迁移理论的发展而兴起的一个新的研究领域,主要研究三语习得的社会和心理因素,语用产出和语用意识等。三语习得是个比较复杂的过程,第一语言和第二语言都可能对其产生影响。如果旧知识对新知识的学习起帮助、促进作用,它就是正迁移;反之,如果旧知识、经验妨碍了新知识的获得,它就是负迁移。

国内三语习得的研究相对起步较晚,随着部分高校双外语专业的设置,很多国内学者开始关注三语习得研究,一些学者从语音、词汇和语法等方面探索了三语习得中,第一语言及第二语言对第三语言习得的影响。笔者在CNKI中国期刊全文数据库以“三语习得”为关键词进行检索,共获得相关论文70篇(截至2013年7月),可见国内三语习得研究也逐渐兴起。

二、语言迁移与日语语音习得

《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》中明确指出,一个日语句子的语音结构可理解为:每个音×发音法+声调×声调法+句子重音基本型×句子重音法+语调,缺少其中哪一部份都不能算完整的日语句子[1]12。因而,本文拟立足于现有的教学基础,以三语习得中的迁移理论为指导,从日语的基础发音、声调、句子的重音、语调等四个方面出发,分析母语(汉语)和第二语言(英语)的迁移对第三语言(日语)语音习得的影响,进一步完善现有日语语音课程教学体系,以期指导日语教学,提高教学质量。

(一)基础发音

在大部分语言中,元音都占有举足轻重的地位。在日语中,元音共有5个,其他假名的发音基本是由这五个元音与辅音相拼而成的。一般认为日语元音的发音会受到汉语负迁移的影响。如教科书中对日语元音通常有这样的描述:「あ」比发汉语“啊”略小;「い」的发音比发汉语的“衣”时双唇略松,口角咧开较小;「う」的发音双唇不要像发汉语“乌”那样向前突出[2]。而对于三语习得者来说,最好的办法是引入舌位图,并将三语的舌位图合并,从而建立三语中元音在发音区别上的图式知识;而从图式中可以看到,汉语元音的舌位框架要稍大于英语的元音框架,日语元音舌位框架又小于英语的元音框架[3]。在实际教学中,笔者认为运用此方法有益于学生了解舌位的概念,进而区分汉英日三语元音在舌位与唇形上的细微差别。

在辅音的教学上,通过三语的迁移分析也能更好地使学生掌握几种语言的特征。如:汉语辅音的主要区别特征是送气与不送气的对立,而日语辅音的主要区别特征是声带振动与否,即清浊之分,学生往往很难对其予以区分。但是另一方面,英语的辅音很多也是清浊对立的,如[p][b][t][d]。因而,在注意汉语负迁移的同时,可以运用英语中的辅音清浊概念引导正迁移。

(二)声调

汉语声调对日语声调的迁移主要来自以下几个方面。首先,日语的声调的音高变化虽然在同一个单词内发生,但是不在同一个音节内发生音高变化;而汉语则在一个音节内发生音高的曲折变化,中国人日语初学者非常容易犯的错误就是将汉语的声调变化运用到日语中去,即将汉语声调可以在同音节中高低起伏的习惯扩大到日语单词中去[4]175。在实际的教学实践中,笔者还发现这一现象不仅表现在对单词基本型的把握上,当单词发生活用变型及单词后续助词时,汉语的负迁移影响表现的更为明显。这既违反了日语单词的声调一旦下降便不再上升的规则,也违反了实词接虚词后的声调要么持平,要么下降这一规律。

其次,日语的相对音域(即词语内部高低变化的幅度)比汉语略窄,大约相当于汉语的四分之三左右[5]。因此如果在说日语时音域像汉语一样宽,就会使日本人以为是在吵架。这也是部分学习者的日语听起来更像关西话的原因。因为与声调相对平稳的东京话相比,关西方言整体声调高低起伏较大。

此外,在外来语的发音上,英语的负迁移作用表现的比较明显。学习者往往受到英语声调特征的影响,在日语的发音上继续沿用英语的发音方式。如把「スポーツ」依旧读成英语的“sports”。虽然大部分日语外来语是由英语演化而来的,但既然它们已经成为日语的固有词汇,就应当遵循日语的发音规则。

(三)重音

日语的重音主要分为语句重音(sentence stress,文アクセント)和强调重音(prominence,プロミネンス)。日语的语句重音有其一定的规律,一般句子中的主要信息做语句重音;在新旧信息中,以新信息做语句重音。汉语的语句重音一般是由句子的结构类型决定的。例如:在汉语一般短句中,谓语、状语一般要重读,补语也常常在句子中重读。而英语的语句重音一般是由词性决定的。一般说来,实义词通常重读,虚词通常不重读。强调重音是指说话者在句子中有意识地突出强调某一部分,说话者想要强调某一部分就可以利用强调重音进行强调。

日语的重音在物理上的表现是:重音部分音域扩大,时长略有加长;重音后面的句子成分声调弱化,音量衰减。即日语的重音主要是通过音高实现的。汉语的重音同样也是通过音高来实现的。无论强调所导致的时长,还是所体现的音高和音强上,汉语和日语的语音表现基本上是相同的[4]211。英语的重音属于强弱重音,即其主要是通过声音的轻重也就是音强来实现,因而也被称为“力度重音”。

无论是语句重音,还是强调重音,汉日语的重音规则及物理体现都比较相似,要充分引导、促进习得中的正迁移。英语的重音规则与日语差异较大,应避免其负迁移作用。

(四)语调

在语调的习得上,中国学生使用日语升调时,句末语调上升度把握不好[4]194。和日语相比,由于受声调制约,汉语总体的语调较为平坦。汉语虽然也有升调,平调,降调等各种句尾语调,但由于汉语是声调语言,声调占用了音高资源,汉语的句调就受声调制约,调域的增幅有限,总体的语调偏于平稳。即使是汉语疑问句,其句尾语调上升度也不大。汉语语调的这一特征容易给学生日语习得带来负迁移作用,使学生的日语疑问句的句末上升幅度偏小,音高走势平坦。

而英语属于语调语言,其语调的高低和升降要通过重音来实现。由于英语的音节没有固定的声调,所以语调在句中的升降就相对自由,高低音之间的音域较宽,句调调幅起伏比较大。因而,受母语影响,英语母语者说汉语的“你好”时句尾语调也升得很高,而中国人说“你好”时句尾语调则偏于平稳。

由以上分析可以看出,汉语的句末语调尤其是句末升调要比日语、英语相对平稳得多。汉语句尾语调相对平稳这一特点对日语语调习得产生了负迁移作用。在句尾语调的习得上,可以通过三者间的差异对比,引导学生体会语调升降幅度较大的日英语间的差异,促进习得中的正迁移,克服母语带来的负迁移。

三、结语

日语语音课程是高校日语专业基础阶段的必修课程之一,大部分高校日语专业都设有该课程。《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》明确指出:“本阶段语音教学的最终目的是要求学生能正确掌握日语的发音、声调、句子的重音和语调,在语言实践中能正确、流畅地进行交际,恰当地表达自己的思想和感情”[1]11。可是一直以来,日语语音课的教学并没有完全达到此目的,存在教学效果较差,学生实践运用能力欠缺等诸多问题。日语语音教学仍沿用传统的教学方法,单纯强调音节模仿的粗放型教学模式,也许正是造成这一现状的根本原因。教学模式若没有因为教学对象的变化而变化,自然会使教学效果滞后于教学需求。因而,在新的历史形势下,从三语习得的角度,对日语语音的习得进行迁移研究就变成了一种必然选择。

[1]教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组. 高等院校日语专业基础阶段教学大纲[M]. 大连:大连理工大学出版社,2001.

[2]周平,陈小芬. 新编日语(第一册)[M]. 上海:上海外语教育出版社,1993.

[3]刘海霞. 汉英语音对日语语音习得的迁移分析[J]. 日语学习与研究,2009,(6).

[4]杨诎人,邱忠. 日语语音语调[M]. 广州:广东世界图书出版公司,2007.

[5]翟东娜. 日语语言学[M]. 北京:高等教育出版社,2006.

猜你喜欢

三语重音声调
声调歌
拼音宝宝扛声调
重音在“文学作品朗读”中的运用
坐着轿车学声调
单韵母扛声调
国内外三语教育研究对西藏三语教育研究的启示
哈萨克斯坦“三语政策”及其影响分析
维吾尔语词重音的形式判断
浅谈语句重音的把握
印尼三语学校华文教学考察探析