APP下载

Dutch Boats in a Gale《狂风中的荷兰船只》

2025-02-12爱艺/译

英语世界 2025年2期
关键词:布里奇沃特公爵

Dutch Boats in a Gale is a painting created by the renowned British Romantic painter Joseph Mallord William Turner in the year 1801. This artwork is also known as The Bridgewater Sea Piece. It is currently housed at the National Gallery in London, England.

《狂风中的荷兰船只》是英国著名的浪漫主义画家约瑟夫·马洛德·威廉·透纳1801年创作的一幅画,又名《布里奇沃特海景画》。该画目前陈列在英国伦敦的英国国家美术馆。

Turner was known for his expressive use of color and light, and Dutch Boats in a Gale exemplifies his ability to capture the dramatic effects of nature. The painting depicts a stormy sea scene with boats being tossed by high waves, creating a sense of movement and tension.

透纳对色彩和明暗的运用极富表现力并以此闻名,《狂风中的荷兰船只》一画就充分体现了他捕捉大自然戏剧性变化的能力。画面描绘的是暴风天气下的海景,船只在巨浪中颠簸,带给观画者一种紧迫的动感。

Dutch boats are shown on course for collision in stormy weather. Dark clouds contribute to the sense of danger. The painting was commissioned by the 3rd Duke of Bridgewater as a companion piece to a 17th-century Dutch seascape by the Dutch painter Willem van de Velde the Elder (1611–1693) in his possession. Turner responded with a vivid account of churning seas and a sky divided between storm clouds and breaking sunshine, in which all is moving and changing.

暴风中,两艘荷兰船只即将相撞。密布的乌云让人感觉危险将临。这幅画是受布里奇沃特三世公爵委托而作,公爵希望此画能与他收藏的17世纪荷兰画家大威廉·凡·德·维尔德(1611—1693)的一幅荷兰海景画配成一对。透纳的这幅画笔触生动:大海波涛翻滚,天空被厚厚的暴风云和穿云而出的阳光分割,画中的一切都在移动和变化。

Turner’s composition resembles that of his 17th-century predecessor, but Turner added an important dramatic elem-ent: the collision of the two ships in the foreground seems unavoidable.

透纳此画的构图与17世纪的那幅画相似,但他在画中添加了一个重要的戏剧性元素:前景中的两艘船迎头相撞,这一幕似乎不可避免了。

Iconic Book Quotes (2)

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

—Emily Brontë, Wuthering Heights

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

—Leo Tolstoy, Anna Karenina

Life is to be lived, not controlled; and humanity is won by continuing to play in face of certain defeat.

—Ralph Ellison, Invisible Man

The world breaks everyone and afterward many are strong at the broken places.

—Ernest Hemingway, A Farewell to Arms

From that time on, the world was hers for the reading. She would never be lonely again, never miss the lack of intimate friends. Books became her friends and there was one for every mood.

—Betty Smith, A Tree Grows in Brooklyn

猜你喜欢

布里奇沃特公爵
英国举办布里奇沃特狂欢节游行
超越现实的食物创意
拯救最后一批幸存的沃特蛙
大度也是一种美德
“蛇蝎美人”
爷爷的藏宝图
让我们悄然离去
料理鼠王(上)
生死母子情
别开生面的告别