“雅雨说稗”缘起
2023-12-14宁稼雨
宁稼雨
稍微讲究一点的饭店,其菜品一定要奉行两条腿走路的秘诀,一边要继续维持经典招牌菜,一边还要不断设计推出新菜品。这样方能保证饭店长开长新,招牌不倒。
今年开始,《古典文学知识》这家享有盛誉的学界老饭店毅然改版,重新洗牌。承蒙该刊不弃,从2019年起,我有幸在《古典文学知识》这样国内重要文史普及刊物上推出26期“雅雨丛谈”,实在是三生有幸。该刊这次改版,无异于一家老饭店重新装修,重新开业。那么菜单也随之更新。考虑到“雅雨丛谈”已经连载26期《世说新语》主题内容,可以告一段落。经与刊物协商,决定把之前“雅雨丛谈”这份菜单更新为“雅雨说稗”。下面说说这份菜单更新的缘由和打算。
首先,何为“稗”,它与古典文学以及古代小说的关系何在?
从字面上看,“稗”只是一种似稻而非稻的杂草。《说文·禾部》:“稗,禾别也。”段玉裁注:“谓禾类而别于禾也。”又《左传·定公十年》:“若其不具,用秕稗也。”杜预注:“稗,草之似谷者。”在这个原始意义的基础上,“稗”字又引申出“小”的意思来。《广雅·释诂二》:“稗,小也。”这个意思出现之后,很快被用于很多领域,其中最突出的就是与古代小说的关系。班固在《汉书·艺文志》子部将“小说家”作为子部一个门类设立,并且简述这个部类的由来:“小说家者流,盖出于稗官。街谈巷语,道听途说者之所造也。” 唐代颜师古在为《汉书》做注时具体解释说:“稗官,小官。 如淳曰:‘细米为稗,街谈巷说,其细碎之言也。王者欲知闾巷风俗,故立稗官使称说之。”这些材料基本上说明了古代小说与稗官这个官职之间的关系。
尽管《汉书·艺文志》小说家类所收作品,以及刘勰所理解表述的稗官小说与当代小说文体还有相当大的差异,但在“稗官”所代表古代小说的“街谈巷说,细碎之言”属性方面却还能基本吻合。即便是唐代以后在变文、说话艺术基础上发展繁荣起来的白话通俗小说,这些基本性质也还没有违和。不但如此,“稗官小说”这个范畴概念似乎还有逐渐扩大流散的态势。
一方面,沿用原有以文言小说文体为主的范围成为“稗官小说”的主流;另一方面,“稗官小说”还与史部的“野史”“杂史”交汇融合,形成“稗官野史”的更大范围文类。随着白话小说和戏曲艺术的繁荣兴盛,很多学者又将小说和戏曲等同视之。所以这个时期人们使用的“稗官小说”这类词语的含义,不仅包括古代文言小说,白话通俗小说,野史杂史,還包括戏曲及通俗讲唱文学等。明清以来,这些文献逐渐形成一个比较统一的称呼——“说部”。如果要给“说部”找一个同义词或借代词的话,那么也是非“稗官小说”不可了。
综上可见,明清乃至民国以来,“稗官小说”或曰“说部”这个名称的范围,实际上与我们今天当代文体意识中“叙事文学”这个大的文体概念范围比较吻合。这个名称范围,基本上反映了中国本土的叙事文学文体意识。然而近代以来,随着西方学术思想和范式的涌入,我们原有的“稗官小说”和“说部”这个本土的叙事文学体系,被来自西方的文体史和作家作品研究所分割和肢解。一部部“小说史”“戏曲史”,一篇篇《西厢记》《三国演义》《水浒传》《红楼梦》专题论文取代了以往打通这些壁垒的对“稗官小说”“说部”的关注和研究。从“洋为中用”的角度看,这些吸收西方学术范式产生的成果也的确功莫大焉,它弥补了很多中国本土的叙事文学研究空白,很大程度上实现了在这些领域与国际学界的接轨。但事实上我们在“洋为中用”的同时,基本上把代表本土叙事文学形态的“稗官小说”“说部”搁置一边冷藏了,这是不应该的。从这个角度看,我把新菜单的选题定位在“说稗”,意在重新找回中国叙事文学的传统存在形态——一个浑然一体的包含文言小说、白话通俗小说、野史杂史、戏曲及通俗讲唱文学的大概念。
新的菜单拟好了,怎样去下厨操作,菜品会是什么模样?这既需要我本人的努力,也需要读者朋友的支持和指导。希望“雅雨说稗”这道新菜品能够得到您的认可和信任,为《古典文学知识》增加一道可以立得住的新菜。