洋务运动下的外语教育教学
2023-09-07吴佳
吴佳
洋务运动时期的外国语教学开启了近代国人睁眼看世界的意识。本文以史料为基础,先为洋务运动与外语教学做出相关概念界定,再根据史实阐述洋务运动下的外语教育教学实施的背景,即清政府在内外压力下被迫卷入近代化之中,急需外国语人才以学习西方先进知识来巩固封建统治。在实施过程中,较为典型的是创办以京师同文馆为主的公办学堂以及公办留学制度。在此基础上分析了洋务运动下外语教学的特点是以教学过程中注重翻译教学的质量、教育管理制度上采取近代化管理模式,课程设置上注重英语与其他专业相结合。因此,洋务运动下的外语教学虽并不完美,但能以此给予我国现代外语教育教学一些启发和思考。
中国近现代在政治、经济、文化、教育、军事等方面都曾发生巨变,迫使中国在某些方面进行重大变革。近现代中国重大的历史事件有洋务运动、戊戌变法、辛亥革命等。本文以洋务运动为历史背景,浅析洋务运动背景下的外语教育教学。在此,笔者针对洋务运动以及外语教学给予概念界定。
洋务运动(自强运动)指清政府于咸丰十年底至1864年之间以洋务派在全国各地掀起的“师夷长技以制夷”的改良运动。“洋务”指的是外交交涉的一系列事务,例如签订对外条约、派遣军队、派遣留学生、购买洋炮以及操练军队等对外交际与贸易的相关事宜。《洋务运动史》中对洋务运动基于一个清晰的定义,即洋务运动是引进西方技术以发展资本主义工商业以及改革教育军事的相关事宜,是学习西方先进文化思想以增强自身教育以及科学军事技术。
外语教学是指教师以外语为媒介和工具,将外语知识作为课程内容的教学过程。外语教学强调以外语作为目标语,模拟以及创设不同真实的语言环境以力争将外语知识的运用从课堂灵活地运用到实际生活中。而洋务运动时期的外语教学是以创设学堂、建立教会为主体对当时清政府急需招纳一大批优秀的外语人才的需求以学习西方先进文化思想而产生的。
1 洋务运动下的外语教育教学的实施背景
1.1 “鸦片战争”后的内外交困两派相争处境
受第二次鸦片战争的影响,清政府内外交困,洋务派和顽固派就如何巩固政权,统治内部集团的问题产生了分歧。顽固派主张维持清政府现有的状态,不变“本”,西方之“物”皆为新奇但不利于巩固统治,主张回到“闭关锁国的状态”,而洋务派主张清政府急需利用西方先进的生产技术,强兵富国,巩固统治。因此,洋务运动下的外语教育以“中学为体,西学为用”为方针,需要引入大量的西方知识、建设新学堂、翻译西书以维护清政府的封建统治。
1.2 “闭关锁国”政策被打破后急需强国之路
晚清时期的“闭关锁国”使得对外通商口岸封锁,严禁与各国的贸易往来,使得清政府故步自封,直到第一次鸦片战争用炮火打开了中国的国门,国人开始意识到落后就要挨打,奈何经济上采取小农经济,重农抑本,无法与强有力的资本主义经济对抗,国民欲想反抗,却陷入了腐朽的封建统治无法自拔。在此内外的困境下,国人急切需要一条救国与治国的强国之路来拯救当时的清政府。因此,有识之士感受到了外国侵略者坚船利炮的威猛力量,从而感受到威胁,因而继承了以魏源为代表的“经事派”提出的“师夷长技”思想并付诸实践,以镇压太平天国,振兴中华。
1.3 国际的整体近代化迫使清政府卷入近代化之路
国际环境从十三世纪伊始开始发生变化。西方资本主义萌芽的发展致使资本主义通过殖民掠夺的方式进行生产资料积累,手工业、农业的发展不断改进生产工具,分化阶级。在新航路开辟、文艺复兴、宗教改革,特别是工业革命的重大影响下,资本主义下的世界体系逐步形成,是历史的必然与偶然结合。因此,洋务运动被迫卷入世界近代化的浪潮,农耕经济下的“闭关锁国”政策被打破,国人被迫迎接资本主义浪潮,打开通商口岸进行贸易,所以必须使用外语与外国人交际。
1.4 对外的外语人才极度稀缺
清政府领导下的国人懂外语的人士极度缺少,国人想学习西方先进的知识以制造出强劲的军事武器必須需要外语有识人士以翻译外文并进行传授学习。但是当时的外语人才普遍素质低下,无法接受先进的西方知识与技术。在外交外贸中,洋人以当时中国人不懂得洋文为由为自己的利益而出现肆意欺负国人、隐瞒国人、偏帮洋人的现象。
2 洋务运动下的外语教育教学实施概况
清政府在内忧外患以及国际环境的压力的情况下急需外语人才,因此清政府在有识之士洋务派的建议指导下,最具有代表性的即创办官办外语学堂、官办留学制度、以西为器,以巩固封建统治之“本”。
2.1 官办外语学堂的确立
官办外语学堂的确立最具有代表性的是清末创办的第一所官办外语专门学校京师同文馆。
京师同文馆是近代中国被迫向西方打开国门的产物,标志着北京近现代学校的正式确立。它最初是为建立外语学校而设立的,以培养外语翻译、洋务人才。京师同文馆最初确立的意图是英国文书必须用英语书写,而选派中国学生学习英语,文辞以英文为准。因此,京师同文馆的出现标志着外语交涉已经是洋务运动的外交范畴的一部分。
京师同文馆中的外语教育课程设置采取八年课程计划。由图1可见,从科目设置的种类而言,囊括了天文、地理、数学、化学等科目,八年课程计划注重课程设置内容的综合多样性。洋务派意识到外语教育决不能单一化,必须综合各种强国之“器”以走“富强”之路。从课程设置的目的而言,课程科目的实用性较强,理论性课程较少,符合学以致用的课程教学目的。从课程的实践性而言,尤其是设置讲解各国地图、研读各个国家的史略、翻译选编的课程来看,清政府培养外国人才需要上知天文、下知地理,才能在外交与外贸中顺利地与洋人交易,并且打开国际视野,利于当时清政府进行对外交涉交际,商讨文书。从育人的角度而言,课程的设置注重汉语的教授与培养,在课程设置的先后顺序中选择了先中文、后英文的顺序,在强调实用的课程内容中,仍然强调素质教育。
另外,京师同文馆的外语教育重视翻译教学,注重翻译实践型人才的培养。京师同文馆一方面注重和学生讲解英文翻译理论,另一方面教师和学生一起探讨西方书籍的翻译并与学生协同翻译西书,促使学生具备外语翻译能力以翻译衙门的文件。京师同文馆中的翻译教学特色是翻译考核体系。1865年,京师同文馆举行第一次翻译大型考试,由衙门主持,考试内容分为初复试以及口试三个部分。考试内容以洋文为主,并增加了文学翻译和口语会话。从考试制度以及测试的内容来看,翻译考试注重综合性以及时事性,对学生的知识面要求较高,学生需要了解国家大事并且掌握相关翻译理论知识以通过翻译考试。另一方面,翻译教学所采用的教学方法是语法翻译法。学生需要先注重语法规则,再进行大量反复的操练翻译。这种教学方法一方面能通过操练后翻译书目,另一方面能够通过强调语法和翻译的架构以及阅读和写作的训练以提升学生的认知发展能力与智慧。但是语法翻译法过于强调书面写作翻译,而忽略了口语和听力能力的培养。
京师同文馆的八年课程计划与翻译教学虽具有综合性、专业性和长远性,但是八年课程计划由于内筒体系过于庞大使得教学方案无法进行,反映了清政府急于求成,没有根据国情制定教学目标与计划,从而违背客观科学规律,没有现实的可操作性。而京师同文馆的翻译教学在后期增加了口译、见习翻译的口语实践,使得洋务时期的外语教学具有综合实践性,提高学生的外语能力。
2.2 官办留学制度的确立
洋务运动以洋务派曾国藩和李鸿章为代表,对外派遣中国留学生至欧美。清政府通过筛选和选拔有志之士,选拔的要求必须是身家清白,有经济基础保障留学,体质经检测后合格。通过这层筛选后,再通过文化考试,采取中文优先的考试内容,如果曾经学过英语的选拔者必须先检验其英文能力。留学时期一般为十五年左右。因此,官办留学制度体现了留学选拔制度的严格,需要严格淘汰出不合格人选而甄选出优质的人才才能在国外学习先进的文化知识回国将所学西洋之“物”以固中国之“本”。
官办留学制度除了其严格的选拔制度以外,其经费制度在当时也尤为人性化。李鸿章指出,欧洲留学的费用由清政府在沿海海关官商口岸征收的税费以供给留学生。因此,李鸿章根据这个规则为留学生争取到了二十万的留学经费。可见当时清政府尤为重视国人留学,以学习西方先进的军事武器、思想文化等。关于奖赏制度,李鸿章大肆嘉奖学有所归的学员,最为代表的是马建忠出洋三年,勤学好问,在多国留学,兼职大使与翻译官。故李鸿章予以嘉奖,赏赐其二品头衔,并交军机处,总理衙门存记为留学人才之选。由此可见,清政府对留学制度极为重视,以嘉奖制度激励留学生在外认真学习西方先进文化以归国有所成,学以致用。尽管在综合的环境条件下较为不利,但是洋务运动时期的官派留学制度为中国实现近代化又迈出了艰难的一步。但是,官办留学制度在一定程度上利于当时外语教育的发展,尤其是利于当时跨文化外语交际能力的形成和培养,以学习更多的西方文化,以培养外交人才。
3 洋务运动下的外语教育教学实施特点
3.1 注重翻译教学质量
洋务运动时期的外语教学注重翻译教学的质量体现在翻译书籍的内容、方法之中。在选择外语翻译的书目上。所涉及的书目范围广,包括物理、化学以及天文学等。苏精根据《增订东西学书录》和《筹办夷务始末》统计的有 35种,计有法律7种、天文学2种、物理数学类6种、化学3 种、语言学5种、医学2种、历史学2种、经济学2种、游记等6种。由此可见,外语翻译的书籍内容涉猎广,选材具有经典以及高质量的特点。在外语翻译课堂上注重翻译的规范性。倘若在翻译过程中由于中英文化差异出现找不到对应的汉字以翻译英文时,尽量使用中文原有名称。这在外语实践翻译的教学中给予了良好的启发,有利于推动外语翻译的统一标准化发展。在翻译的方法上采取中西结合的方法,采取直译和意译相结合的方式。教师会根据学生口译的内容,在参照国文基础以及原文的意义上请学生根据中文的表达习惯进行内容和语法的修改,以保障译文的质量。由于洋务时期的外语教育注重翻译的教育,清政府的外交以及贸易人员能流利地用英文与洋人商讨外贸事宜以及协调外交事务,在当时不仅促进了贸易的来往,促进经济的发展,而且在外交上清政府也培养了相应的外交人才协助政府对外交流。
3.2 语言与其他专业相结合的课程设置
洋务运动时期的课程专业设置注重实用性,故单一设置外语课程教学不足以学习西方文化以振兴中华。因此,同文馆在课程设置上除了学习英语,还学习了地理、数学、历史、政治学等其他人文社科相关知识。目的是培养学生的综合素质,提高对内外的实践能力。另外,同文馆除了将外语与其他专业知识综合授课以外,还注重因材施教。同文馆根据学生来源质量的差异分为上班、下班加上前馆、后馆,以此能最大程度保障学生将外语以及其他专业知识学以致用。另外,洋务派在课程设置上贯彻了“中体西用”原则,注重传统文化的教学。在学习外语的同时还同时学习四书五经,贯彻“三纲五常”的思想。可见,同文馆注重外语教学的工具性,并兼容了其他传统和实践科学的相关知识。这样看来,洋务运动时期的课程设置并没有摒弃传统中华文化,而是以本国文化为主,以外语专业相关知识为辅,并予以在特定的场合使用,发挥外语的工具作用和实践性,又不失习得本国传统文化。
3.3 外语学堂现代化的管理制度
洋務运动时期不仅创设京师同文馆,还创建了广东同文馆、上海同文馆外语学校。这三个同文馆的规模大小相似,规章制度相似,并且三者的管理制度均趋于现代化。
第一,选择外语教师以及招纳贤才的时候尤为注重师源和生源。三馆在选择外语教师时要求教师的中文和洋文都要经过统一测验后过关才能任教。在生源的选择上,特意采用淘汰制以择优录取。体现在清政府于1896、1899年派遣学业成绩优秀者留学以学习和利用更多西洋资源。第二,在外语考核制度以及日常考勤方面融入了现代化教学观念。同文馆均设立月考、季考、岁考以及每三年一次的大考。考试考场纪律与现代相似,均不能采取任何作弊的手段。在日常考勤方面,同文馆的班级管理制度趋于现代化,不能迟到早退以及必须以“画到”的方式签到。倘若违规以扣除生活费等的方式以惩罚。淘汰机制的确立以严格的要求管理师生资源,不仅能培养出自律符合政府需求的学生,还有利于优秀人才将在外所学知识学以致用,真正成为清政府所需要的人才。
综上,洋务运动时期教学实施特点具有现代化的特点。在管理制度上,同文馆的现代化考核以及班级管理制度均体现了现代化的趋势。除此之外,在教学方法的选择上也同样符合现代化潮流。具体体现在教学内容上注重翻译教学,教学方法上采取语法翻译法为主的教学方法。同样,外语教学内容也具有现代化与多元化,在课堂上不仅注重外语教学,还注重将外语以一种工具的形式融入其他学科以综合运用。
4 洋务运动下的外语教育教学的评价与启示
关于洋务运动下的外语教育教学评价褒贬不一,需要我们客观以及辩证地看待。虽然洋务运动下的外语教学并非完美,有一定局限性,例如当时的内外交环境不平等,存在教育主权掌控失衡的状况,过分强调洋文的学习在一定程度上使得汉语教学比重失衡。另外,洋务运动下的外语教学过于注重翻译的实操练习而相应忽略翻译的系统性理论讲解。但是,洋务运动时期由于其当时特殊的内外环境,急需大量外语人才以对外学习西方新事物以巩固封建统治。因此,洋务时期的外语教学注重翻译教学的理论与实践的相结合使得学生学以致用,英语专业知识与其他实操性强的专业知识相结合,对当代外语教育教学给予了深刻的启发。
4.1 外语学习需适当综合其他综合性学科内容
洋务运动创办的公办学堂不仅涉及外语的教学,还特意加入了西方综合性科学、化学、数学、天文、地理、历史等同类和综合性课程。这使得洋务公办学堂的学生不仅掌握外语能力和外交的交际能力,而且掌握科学技能以及综合实操能力,增强培养复合型人才以展示其多元性,也让人才有外语以及其他综合技能有处施展。而当今外语课堂教学大多依据传统学科为主,难以跳脱本学科教学而采取多学科综合教学的授课方式。导致学生在单一学科中难以大显身手,缺乏综合学科的思维能力与知识迁徙能力。因此,当今外语教学可以尝试打破传统单一的学科知识,结合两种以上的不同学科知识,依托外语语言的教学模式,主要强调语言的输入,同时综合其他学科相关知识从而丰富学生整体的综合知识体系。
4.2 外语学习需要理论与实践相结合
洋务运动的外语教育教学尤为重视外语翻译教学,重视口译等实践性翻译教学,使得学生在学习一定的理论知识后可以通过外交和贸易的途径将所学知识付诸实践,有利于学生外语水平的培养以及交际能力的提升。当今的外语课堂尤为注重理论的教学而忽视实践的能力训练,使得学生不能将知识学以致用,只会“纸上谈兵”。因此,当今外语教育教学除了注重理论的教学以外,教师可以作为引导者帮助学生建构合理的、综合的知识体系,并在形成知识框架的同时,创设真实的情景,帮助学生在真实的教学情境中通过各种教学活动以输出语言知识,不仅培养学生的口语和交际能力,还能利于学生综合全面发展,灵活运用外语知识实践。另外,课堂内学习到的语言知识可以与校外实践相结合。做到以理论指导实践,实践检验理论的现实可行性。
4.3 外语教学需要因材施教
京师同文馆需要根据学生不同的水平和学习情况进行“分班”和“分馆”授课。因此,当今外语教育教学也需要批判性地借鉴和吸收京师同文馆中的教育模式,在外语教学中根据不同学生的能力和水平制订不同的外语教学方案,因材施教。传统外语课堂授课模式采取班级授课制,班级人数多,教师无法做到一对一了解学生的个性化需求,使得部分学生由于自身能力以及学习态度等问题对外语产生了消极态度,逐渐丧失对外语的兴趣。因此,当代外语教学课堂可采取小班制授课模式,教师可以采用小组讨论法了解不同学生对于外语的个性化需求,有针对性地根据不同学生的反馈以采取不同的解决方案。另外,外语教学不应该仅仅局限在应试教育中,不应该局限在外部动机刺激,例如考证过级的功利化目的之中。学生应该根据自己的兴趣和需求有针对性地选择个性化的外语学习内容,而教师可以根据学生的反馈寻求学生的需求共性,有目标、有针对性地制订教学计划从而使得外語课堂变得有深度、有意义。
5 结语
洋务运动时期的外语教学由于当时清政府内忧外患的形式,以“中体西用”的目的开设公办外国语学堂,借西方器“物”以固封建之“本”。其中以京师同文馆作为典型的代表。京师同文馆是中国第一所近代化的外语学堂,采取八年课程计划代替五年课程计划,注重翻译的授课。另外,洋务运动时期的留学制度利于外交人才的培养。故洋务运动时期的外语教学近代化、正式化的开端,值得当代教育借鉴其教学方式与教育方法。综合洋务学堂近代化的管理制度,因材施教的教学模式以及注重理论的实操经验等可以给予当代外语教育教学批判性的参考、借鉴和反思。
(作者单位:宁夏师范学院)