APP下载

读书札丛(三)

2021-11-23黄硕

文史杂志 2021年5期
关键词:杨伯峻寡人国君

黄硕

《左传》僖公十五年传,秦因晋屡背信义而伐晋。晋惠公决定迎战,但并无打胜仗的信心,于是派人“以进为退”,与秦军约战,企图吓跑对手。春秋两国交涉,极重礼节,言辞曲折而立场坚定,即今之所谓“外交辞令”也。晋使者言:“寡人不佞,能合其众而不能离也(杨伯峻先生注:古以能合其众为将才),君若不还,无所逃命。”秦穆公老于江湖,岂能见欺?于是使公孙枝对曰:“君之未入,寡人惧之;入而未定列,犹吾忧也。苟列定矣,敢不承命。”

杨注于此段辞令,重点解释“列”为“君位之安定”,引《国语·晋语》云:“昔君之未入,寡人之忧也;君入而列未成,寡人未敢忘。今君既定而列成,君其整列,寡人将亲见。”

按,初读此节,甚不解。两军相交,则何出此言?对手越是不整,他越是害怕?等到人家回了国,当了国君,能够点将迎敌,他反而要“承命”了?查沈玉成先生的译文:“晋君没有回国,我为他忧惧;回国后没有安定位置,还是我所担心的。如果君位已定,寡人敢不接受作战的命令?”是知“惧”字是为动用法。“忧”字要是意译,则要翻译成“放心不下”。此节若谓:你没回国,没当国君,即是我护送你的使命未完成(晋惠公因秦之力而归国,许以城池,既归而毁前约),我还是放心不下你啊;既然你已成晋君,我再避而不战,未免太看不起你了吧?所以還是让我们过两招吧。《左传》刻画细腻,二千载之下,如在目前。

作者:海南师范大学文学院讲师

猜你喜欢

杨伯峻寡人国君
师旷劝学
寡人的自信撑爆宇宙
攘鸡
“客气”词义的源流演变
狂泉
《论语译注》注释商榷三则
寡人之于学习也
浅谈技工院校UG/NX4.0教学
开心校园
《列子》撰写时代考