论与所贞卜辞内容的异同
2021-05-25康国章杨铭洋
殷都学刊 2021年1期
康国章,杨铭洋
(1.安阳师范学院 文学院,河南 安阳 455000;2. 郑州大学 历史学院,河南 郑州 450001)
一、“卜年辞”“卜旬辞”“贞冥辞”内容分析
(一)卜年辞
1.受年
“受”在古代汉语中有“受”与“授”双向含义,卜年辞中的“受”当是“承受、领受”之义。“年”在卜辞中也有两种含义,首先是谷熟,并由此引申为纪时名词,谷一熟曰一年;除此之外,“年”也当地名用。受年辞还可以再分为两种:
(二)卜旬辞
再如以下辞例:
(三)贞冥辞
或卜问是否用羌作祭牲,何日用羌作祭牲合适:
兹以《合集》00376正为例:
二、“”“”同版的卜辞内容分析
(二)同版卜辞分析示例
三、小结
附表2 、所贞卜年辞分类统计表