APP下载

张宗祥先生的注疏思想及校勘成就比较研究
——以《神农本草经新疏》为中心

2021-01-07

图书馆研究与工作 2021年12期
关键词:神农本草经注疏

李 芳

(浙江图书馆 浙江杭州 310007)

1 引言

张宗祥(1882—1965年),谱名思曾,字阆声,晚号冷僧。17岁时读《宋史》,敬慕文天祥,遂改名“宗祥”。浙江海宁硖石镇人。现代学者、书法家。一生主要从事文教、图书事业,学识渊博。张宗祥治学勤奋谨严,经他精心校勘的古籍有300多种,已出版的有《说郛》《国榷》《罪惟录》《越绝书》等。一生抄校九千余卷,前无古人。整理、校勘的古书有《二十四史》《资治通鉴》《论衡》《明文海》等[1]。张宗祥先生注疏的《神农本草经新疏》一书,凝结其六十年心血,广征博引古今中外近400家约500种专著,详加考辨订伪[2]1,是反映先生注疏思想及校勘成就代表作之一。先生医道之高、校勘之精、学问之博,为近世海内外学人所公认。学术界对张宗祥先生的生平经历、古籍保护实践、书法艺术、美学思想等方面都已有一定的研究,但较少探讨他的注疏思想及校勘成就。本文对张宗祥先生在《神农本草经新疏》一书中体现的注疏思想及校勘成就进行剖析,以期对这一位国学巨匠的学术成就有更全面的了解。

2 张宗祥先生的注疏思想及校勘成就

2.1 考释博采众长,学贯中西,提倡新用

张宗祥先生在《述此书起因及希望》(以下简称《起因》)一文中阐述了疏释本经诸家的特色:“历来疏释本经诸家之中,缪氏仲醇依文衍述,参以别录,其说平实。邹氏润安贯穿仲景之书,详为引证,其说精到。莫氏枚士以训诂为主,亦有特见。此皆佼佼者已。张隐菴、叶天士、徐灵胎诸家,间亦取及。其意盖在证此药之主治,古之医家,已有所论辨而可取信矣。予之私意,尤望此最古之本草所载各药,疑者缺之,信者更以新方、新治益之,使旧药更有新用。故东西各国之学说,亦兼收并蓄也。然予之力仍是辟旧虚诞之说为多,补新功用之处为少。此则学问环境有以限之矣。”[2]卷一:38。

张宗祥先生在《神农本草经新疏体例》(以下简称《体例》)中又阐释了本书的特点:“首叙本经之药名、别名、产地、性味、功效、主治,次叙各家对本经之考释,并辨其异同、厘清真伪。次叙各家就本品之功效认定,并备载验方而加以辨析,次叙近代医学对本品新药理之研究和新效用之开发,次叙作者对本品应用之实际经验,并总结上述各论。”[2]3

从《起因》和《体例》的阐释可以看出他的注疏的创新特点:考释博采诸家众长,学贯中西。除了博采缪仲醇等各家对本经的考释外,张宗祥先生的新疏兼收并蓄东西各国之学说。《神农本草经新疏》反映了其先进的注疏思想探索,其内容是对清代考据学的创造性继承与创新性发展。这主要还源于他本人的亲身经历:“1920年代,携眷居京,二子女不幸夭于疾病,遂不惜以身试药,立志以岐黄之术自救救人。可见先生之于医药本草之知,乃由切身经验之累积,绝非泛泛者所可比。”[2]1张宗祥先生不仅传承了清代考据学的治学方法,还在此基础上有所革新发展,提倡以新用为主,但限于所处的学术环境,他的注疏仍然是辟旧虚诞之说为多,补新功用之处为少。

2.1.1 利用小学进行考释

(1)“天名精”条。按:“埊”即“地”之古文,则天新字,亦改“地”作“”,非“地菘”外,别有“菘”也[2]卷二之二:260。

(2)陶氏谓荼为茗,茗乃木类。按尔雅释草云,荼,苦菜也,音途。释木云,苦荼也,音迟遐切。二物全别,不得比例,陶说误矣[2]卷二之四:402。

此例张宗祥先生利用训诂学知识考证荼非为茗,陶说误也。

(3)“蔓荆实”条。莫文泉曰:案“蔓”当作“曼”,广雅“蔓荆,牡荆”也。又为之说曰:古者“曼”“欒”字通,左传宋景公名欒,他书或云名“兜欒”,亦作“头曼”是也。据此则蔓荆即欒荆。苏颂谓蔓荆并不作蔓,足证韩、寇两家之失,纲目从之颇当。说文:曼,引也。曼荆枝条引长,称曼者,对小荆言之,后人加草,遂与瓜蔓字混耳。“曼”与“牡”为声转,广雅:蔓荆,牡荆也。一语最的[2]344。

此例张宗祥先生利用音韵学知识辨析了蔓荆为牡荆非欒荆。

2.1.2 以辟旧虚诞之说为多,提倡新用

(1)辟旧虚诞之说

“滑石”条:本草纲目谓其能疗治石淋、黄疸、水肿、脚气、吐血、鼻血、诸疮肿痛,且去身热,补脾胃,能通九窍六腋精液,未知其何所据而云然?今检仲景之方,亦仅以通利为主。六一散亦有通利之效,而列为无病不治,未免夸大。此当辨正者也[2]卷二之一:91。

“女萎”条:此药以治中风,以治虚劳不足,原无不合,独与肺病无关。张氏胡为因近人以治肺病失效,而牵连及于李氏代参之说,认为作俑于李氏乎?由强心一点以观,则甄权之内补不足,及萧炳之补中益气,张石顽之玉竹不伤脾诸说,皆可成立。而张氏阴柔专治风热之言,实为偏激之论,且与本经主治不合,未可据也。此药强心不及人参,补血不及地黄,故少用为君药。录张氏之说,而加以辨正,盖欲医者认明此药品质,不再施于肺病也[2]卷二之一:148。

按:“滑石”条《本草纲目》认为其无病不治,其实查检了仲景之方只有以通利为主要功能,旧说明显夸大了功能;“女萎”条则对张氏之说加以辨正,辨析了此药与治肺病无关。两条皆为辨析虚诞之说。

(2)补充新功用

“贝母”条:浙产盛于象山,故名象贝。所云大贝、土贝,则别为一类,而非象山所产,乃产奉化;大可如拳,现均种植。故象贝亦日益肥大,与川贝迥殊。半夏古为胃药,今亦治胃之功为大,与贝母并论互用,此真世俗不明医理之处方,方有此谬。张氏推重浙贝,与予临诊所得经验相同。予尝以谓浙贝消炎之力,远过川贝。凡气管发炎,咳嗽多痰,非浙贝不为功[2]卷三之二:618。

“菖蒲”条:其实此为消肠胃膀胱头面等炎之要药。故古方以治小儿惊风,则属于急性肠胃炎一类之惊风,最为有效。予曾推而用之于慢性盲肠炎、慢性肠炎、膀胱炎诸症,皆有奇效。古方载明目、治耳聋,则能消头面炎之证也。昔皆以其芳香,认为开心孔,通九,斩关夺隘之品,而不知其实乃在消炎。惟其芳香,故虽多用,亦不若银花之碍胃纳。此消炎上药,而无流弊者也[2]卷二之一:102。

按:张宗祥先生临床经验认为浙产贝母消炎功效胜过川贝,气管发炎、咳嗽多痰都可用。菖蒲用之于慢性盲肠炎、慢性肠炎、膀胱炎诸症也有奇效。这些都是他临床经验所得补充的新功用。

2.2 考订体例清晰

日本森立之(1807—1885年),日本七代世医之家,江户后期日本杰出的医学家、文献学家与考据学家。其考校古籍,“系根据日本所藏旧帙《太平御览》《真本千金方》《皇国医心方》诸书校定,而诸书所无者,则仍依据《证类》《新修》《本草和名》三书补足之。著有《本草经考注》若干卷。今考注之书未见,不知此后是否成书”[2]卷一:27。“今览全书,既未说明采取何种刻本,各条之下,亦未注明出于何书,既嫌杂乱,复觉疏忽。徒使读者茫无所适而已。”[2]卷一:28可见在当时,日本森立之考校古籍是选择多家本子,注书分离。对于这400家500种专著的注疏成果的考校著录,张宗祥先生的方法更显得简明扼要。考订古籍“当先择一比较完备可靠之本为主,然后选择各家所载可采者,各本所刻有异同者,逐条逐节列入,详注出于何书,方能使阅者了然,而且证据确实”[2]卷一:28。相比之下张先生的注疏思想又先进了一步:注释不分离,证据确实,条理清晰,方便读者。以下举三例注疏说明。

如“蔓荆实”条:莫文泉曰:案“蔓”当作“曼”,广雅“蔓荆,牡荆”也。又为之说曰:古者“曼”“欒”字通,左传宋景公名欒,他书或云名“兜欒”,亦作“头曼”是也。据此则蔓荆即欒荆。苏颂谓蔓荆并不作蔓,足证韩、寇两家之失,纲目从之颇当。说文:曼,引也。曼荆枝条引长,称曼者,对小荆言之,后人加草,遂与瓜蔓字混耳。“曼”与“牡”为声转,广雅:蔓荆,牡荆也。一语最的[2]344。

“麦门冬”条:日本和汉药考曰,宇田川榛斋翁译荷兰药镜第十五卷沙列布条,载有麦门冬之性质效能,略似沙列布,可以代用云。英、美则认为其功用能化痰止咳,与天门冬同。今按,麦门冬本经主治,在心及胃,仲景方在心及血[2]155。

“防风”条:今按,日本、法、德、苏联、美国均有种植之防风,种类颇多。仲景金匮中风篇侯氏黑散,用防风十分[2]245。

从以上三例注疏可以看出他的注疏选择各家所载可以采用的、各本所刻有不同的逐条列入,详细说明出于什么书,使读者一目了然。如“蔓荆实”条采用了清末医家、以训诂见长的莫文泉《神农本草经校注》、北宋药物学家苏颂《本草图经》等各家所载;“麦门冬”条采用了日本《和汉药考》一书;“防风”条采用东汉医学家张仲景《金匮要略》一书。

2.3 校勘方法甄于成熟

校勘学在中国传统学术中占有重要地位,历代以校勘成名家者颇不乏人。迨至清乾嘉时期,朴学大兴,校勘之学趋于鼎盛,校勘大家迭出,校勘名著众多,成就斐然。1931年陈垣《元典章校补释例》后改称《校勘学释例》出版后,使古籍校勘有了准确的理论指导,特别是校勘方法论,贯通古今,具有很强的操作性。陈垣的《校法四例》包括对校法、本校法、他校法和理校法四种,虽然是校勘《元典章》一书所用的方法,但基本上是对历代校勘方法的归纳和总结[3]。《神农本草经新疏》凝结先生六十年心血,于1959年夏清稿[4]。其成书时间正处于《校勘学释例》出版前后,从此书中我们也可以窥见张宗祥先生的校勘方法运用甄于成熟。

(1)对校。对校是要校出底本、祖本或别本的异同,是一个获得异文资料、发现错误的过程。

“旋花”条:别录原文,当作旋畐花。传写脱去“畐”字,或旋畐花一名旋花,当时合别录于本经者,未之审耳[2]卷二之三:272。

此例张先生用《别录》对校发现旋花传写中脱“畐”字,应为旋畐花。

“蓬櫐”条: 长阴令坚 邹本“坚”作“人”[2]卷二之四:372。

此例张先生用邹润安本对校发现“坚”作“人”。

“萆薢”条:男子肾腰痛久冷 公对切,音愦,玉篇谓腰忽痛也……甄又谓治肾间有湿,膀胱宿水是也。而今本濒湖纲目,引此二句,脱一“湿”字,乃作肾间有膀胱宿水,遂令人无从索解。俗本误人,真是不小[2]卷三之三:663。

此例张先生对校发现今本《濒湖纲目》,引“治肾间有湿,膀胱宿水是也”此二句,脱一“湿”字,作“肾间有膀胱宿水”,误。

(2)本校。本校法是在对全书内容、体例包括作者情况深入了解和研究的基础上,在没有别的版本可供校勘的情况下,采用本书前后互证,以发现矛盾之处。

“车前子”条:味甘寒,原有“无毒“二字,依前后文例删,与卢本合[2]卷二之一:159。

此例张先生依据前后文例删“无毒”二字。

(3)他校。他校法要求搜集掌握他书有关本书的资料,作为校勘的参考。

“冬葵子”条:历考诸书,虽尔雅、说文等注,已不免有沿误之处,以致诸家本草,更多彼此岐出,益令后人不易识别。孙氏星衍问经堂辑刻本草经犹以冬葵子与尔雅之终葵繁露为一物,以“冬”之与“终”古书本通用也。实则终葵之合音为椎,乃形容之词,言其上锐下大,其形如椎[2]卷二之四:396。

此例张先生借用《尔雅》、孙星衍问经堂辑刻本《草经》中的“冬”“终”通用来辨析冬葵子非终葵。

(4)理校。理校法是依据义理而不是版本等其他材料作为校勘依据。

“锡镜鼻”条。宗祥案:此条各本有作锡铜镜鼻者,盖镜为锡铜合铸而成也。然古本只作锡鼻镜,无“铜”字。又按,此条无气味,如非缺文,则为附属上条之文,其理至显……今按,镜非铜锡合铸不成,古本作锡镜鼻,当脱“铜”字[2]卷四之一:899。

此例张先生依据“镜非铜锡合铸不成”之理来辨析此处古本脱“铜”字。

3 结语

2021年3月22日至25日,中共中央总书记习近平在福建考察时指出,要推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,以时代精神激活中华优秀传统文化的生命力[5]。走进《神农本草经新疏》这部典籍,对张宗祥先生的先进注疏思想及校勘成就进行剖析和研究,对当下学术研究和治学精神都有重要意义。

张宗祥先生在下品中曾案:下品一百二十五种。似乎治病,无养生之药矣。然姑活则云久服轻身、益寿、耐老,屈草则云久服轻身、益气、耐老,蜀椒则云久服之头不白、轻身、增年,又皆合于养生之用。何耶?总之药虽分为三品,要当以今之治效为据,不可泥于古书也[2]卷一:48。

他的《神农本草经新疏》一书中体现的提倡新用、注疏体例清晰的先进思想及成熟的校勘方法,为后人留下了宝贵的中华优秀传统文化财富。其“不可泥于古书也”的治学态度更是值得后人学习借鉴。

猜你喜欢

神农本草经注疏
《神农本草经》对“邪气”的认识
A review of the ethnobotanical value,phytochemistry,and pharmacology of Physalis pubescens L.
Mechanisms of Dihuang (Rehmanniae Radix) in treating diabetic nephropathy complicated with depression based on network pharmacology
Network Pharmacology Investigation in the Mechanism of Radix Pseudostellariae-Rhizoma Anemarrhenae Therapy for Diabetes Mellitus
《论语》各家注释的差异举例及其分析
《大学》“明明德”的理解与阐释
《心经》翻译及注疏的学术史考察
《诗经原始》中评点的特质
宋元明清时期《金刚经》的流传及其特点
摘录《神农本草经读》(二)