APP下载

德语足球语言在新闻报道中的构词特征

2020-11-18南京工业大学

长江丛刊 2020年24期
关键词:复合词意大利语外来词

■翟 婕/南京工业大学

一、足球语言的定义

足球语言属于运动语言,因此我们可以引用运动语言的概念来定义足球语言。但是如今对运动语言的定义还存在很多争议,有人认为运动语言是一门专业语言,因为专业语言是适用于特定的专业或领域的语言,专业术语和外来词中的专业词汇就属于专业语言。在足球比赛的解说过程中就存在许多的专业术语,如“Einwurf(界外球)”和“abseits(越位)”。另一部分人则认为运动语言是一门特殊语言,特殊语言是在语言集团中只有一部分成员使用的语言形式,这种语言可以满足特定群体的特定语言需求,而足球语言通常只有球员,教练及球迷才会使用。

二、德语足球语言的词汇特征分析

足球是最受德国人欢迎的体育运动,在赛季的进行阶段,对于足球赛事的新闻报道也有很多。下文便会对新闻报道中的足球语言进行分析。

(一)新闻报道中的复合词

复合词在德语足球语言中占据举足轻重的地位。但是由于在足球语言中存在太多的复合词,人们很难对所有的这些复合词进行逐一分析。因此笔者在这里只对新闻报道中最常出现的三种复合词形式进行分析,即名词+名词,形容词+名词及动词+名词。

名词+名词:人们在看关于足球的德语新闻报道时,会发现许多名词+名词的复合词。同时,由于足球是一项球类运动,因此这一类复合词中许多基础词都是“Ball”或者“Tor”,例如:Kopfball(头球),Handball(手球),Bananenball(香蕉球),Kurvenball(曲线球)等。在读者看到“Kopfball”这个词时,可以清楚地了解到球员是如何得到球并用身体的哪个部位完成射门的。通过这种构词方式,不仅球迷,外行人也可以更好地理解足球比赛。基础词为“Tor”的也有很多,如:Torschuss(射门),Torgefahr(进球威胁),Torlinie(球门线)等。

形容词+名词:在这种类型的构词中最常看见的词是Auswärtsspiel(客场比赛)和Auswärtstor(客场进球)。在德语中,“auswärts”意为在外面或者不在家里,在足球语言中,它就指球队不在自己城市所在地比赛。例如在德甲比赛中,拜仁慕尼黑每赛季会与多特蒙德进行两场较量,当第一场比赛在安联球场(慕尼黑)举行时,这场比赛对于拜仁慕尼黑而言就是Heimspiel(主场比赛),当第二场在北莱茵威瑟特法伦球场(多特蒙德)举行时,这场比赛对于拜仁而言就是Auswärtsspiel(客场比赛),同时,拜仁在客场比赛中取得的进球就会被称作Auswärtstor(客场进球)。

名词+动词:这种复合方式在德语足球语言中也很常见。例如“Torwart”,由名词“Tor”(球)和动词“warten”(等待)复合而成,在球场上等待球的人,顾名思义,自然是守门员。这种复合方式可以帮助读者更好地理解球员在场上的任务及职责。在这类复合词中还存在许多别的例子,如:Platzverweis(罚出场),Ballverlust(丢球,丧失球权)。

(二)新闻报道中的外来词

由于足球起源于意大利且现代足球诞生于英格兰,意大利语和英语对足球语言有着很大影响。此外,由于地理原因,德语本身还深受法语的持续影响,因此在对外来词进行研究时,笔者会从意大利语,英语和法语三种语言入手。

意大利语:如今在德语足球语言中经常出现的源自意大利语的两个词为“Pokal”和“Tribüne”,“Pokal”源自意大利语词“Boccale”,意为奖品,奖杯。在足球引入德国之后,德国人也从意大利语中引入了这个词,如今在新闻报道中人们可以经常看到Europapokal(欧洲杯),Weltpokal(世界杯)及DFB-Pokal(德甲奖杯)。在看到这些词时,读者就可以知道该球队赢得了最终的胜利。“Tribüne”源自意大利语的“Tribuna”,在意大利语中这个词表示许多观众可以在上面看到古罗马赛马的平台。德国人将该词引入德语,用来表示足球赛场上观众观看比赛的平台。

法语:“Saison”和“Remis”是最常见的两个法语外来词。“Saison”在法语中表示季节的意思,而在被引入德语之后,在足球语言中它被用来表示赛季之意,足球比赛中一个赛季通常是从8月末开始到第二年的5月初。“Remis”在法语中表示象棋比赛中的和棋,无法分出胜负,德语足球语言则使用这个词来表示球赛的平局。

英语:由于现代足球起源于英格兰且英语是世界范围内使用最广泛的语言,英语外来词在德语足球语言中也是最多的。尽管Konrad Koch曾经尝试用德语表述去替代德语足球语言中的英语术语,但事实上更多的英语词汇被保留了下来,如:cup(杯),coach(教练),derby(德比)等,对于国内的德语学习者而言,这些英语词并不陌生,在阅读德语足球新闻看见这些词时,甚至可以帮助我们更好地理解。

(三)新闻报道中的转喻

转喻是德语足球语言构词中的一个重要的语言学原则。转喻被视为推动语言经济和发展一词多义的一种手段。在德语足球语言中,转喻最具代表性的词汇便是“Elfmeter”。“Elfmeter”本身表示距离上的11米,但是当球员在足球比赛中获得点球时,点球点与球门之间的距离恰好为11米,因此现在人们使用这个词来替代点球。例如:Der Schiedsrichter gibt Elfmeter = Der Schiedsrichter entscheidet,diese Mannschaft wegen der Regelwidrigkeit ihrer Gegner einen Strafstoß bekommen muss.这两句话表达的意思是一样的,但是从句子的长短来看可以很明显的看出使用转喻大大缩短了句子的长度,因此通过转喻的方式可以推动语言经济学的发展。

(四)新闻报道中的借喻

借喻是除转喻外德语足球语言构词中的另一个重要的语言学原则。借喻通常借助战争,表演和其他体育活动领域内的词汇。在德语足球语言中,军事方面的借喻词有:Kampf(斗争),verteidigen(防守),Sieg(胜利),Niederlage(失败)等。这些词最先都产生于战争时代,士兵们必须要与敌人斗争,保卫自己的国家,他们都全力争取胜利,不想失败,这一点与足球比赛如出一辙。因此战争类的词汇在德语足球语言中十分常见。

此外,表演类的词汇也常被用来借喻,如Star(明星)和Rhythmus(节奏)。起初人们将很受观众欢迎的演员称为明星,后来这个词被引入足球语言来称呼著名的球员,如“der argentinische Fußballstar Lionel Messi”。“Rhythmus”一词也是如此,原先这个词被用来描述歌曲的旋律,表示歌曲极富节奏性。但是如今这个词在足球新闻报道中也会出现,用来表述一场比赛双方踢得十分开放,攻防转换很快。

三、足球语言的影响

足球语言的影响主要分为两个方面,对德语本身的影响及对德国社会的影响。

(一)对德语的影响

通过对德语足球语言发展过程的观察也可以看出标准德语的发展过程。例如,随着全球化的进行目前德语足球语言中产生了越来越多的外来词。标准德语的发展过程也是如此。在全球化的大背景下标准德语中也出现了许多外来词,德国人在日常生活中也会经常使用这些外来词。同时德国人也将一些足球语言的词汇引入了日常生活,如:Linksaußen及Rechtsaußen,这两个词都是用来表示球员在场上的位置,左边锋及右边锋。但是如今德国人也会使用这两个词去表示一个人的政治立场,人们将政治上的极左者称为“Linksaußen”,将极右者称为“Rechtsaußen”。

(二)对德国社会的影响

德语足球语言对德国社会,尤其是德国文化也产生了很大的影响。德国人在日常生活中也会使用足球语言中的外来词,这符合全球化的趋势,使得德国更好地融入全世界。此外,德国人可以通过足球语言将德意志人民的传统意志与特性传给下一代,如谚语“Glände auf die Zähne beißen”及“jn.außer Gefecht setzen”,这两句谚语都展现了德国人民的斗争精神,通过足球语言他们将这种精神传播给下一代,告诉他们无论遇到什么情况,都绝对不要放弃。

四、结语

通过对新闻报道中德语足球语言词汇特征的分析,可以了解到德语足球语言最常采用复合词,外来词,转喻以及借喻的构词手段。同时足球语言不仅对德语标准语有影响,对于德国社会也有一定的影响。

猜你喜欢

复合词意大利语外来词
类型学视野下汉语和维吾尔语反义复合词的对比研究
基于对外汉语的结果义与虚化义动补式复合词分析
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
学唱意大利语作品的基本环节
从汉语外来词看民族文化心理变化
汉语外来词及其对泰汉语教学
我国非通用语专业辅修教学探究
俄语中的英语外来词浅析
意大利语语音歌唱发声特点
从构式语法角度分析英语复合词