泰国留学生汉语离合词习得偏误分析
2020-10-21易楒橦
摘要:由于汉语离合词可“离”可“合”的特殊性质决定了其在对外汉语教学中的独特地位,也赋予了它特殊的意义。本文结合云南外事外语职业学院对外教学中出现的一些离合词偏误,概括出泰国留学生习得离合词的偏误类型,并针对这些问题提出相应的教学策略。希望能在一定程度上促进泰国留学生汉语离合词的习得。
关键词:离合词;对泰汉语教学;偏误分析;教学对策
一、什么是离合词
离合词是现代汉语中一种颇有特色的语言现象,它特殊在内部语素可“离”可“合”:“合”的时候内部语素紧密相连,用法相当于一个词;“离”的时候将一些特定成分插入内部语素之间,这时候的用法相当于一个短语,汉语离合词的这些特点使它身跨“词汇教学”和“语法教学”两个范畴,那么如何鉴定一个词是不是离合词呢?学者们仁者见仁智者见智,对离合词的鉴定提出了不同的标准,综合各位学者的观点,笔者认为界定一个复合式合成词是否为离合词,应该看这个词的两个语素之间能否插入别的成分作为有限的扩展,并且这个复合式合成词在语义上应该具有一致性,即扩展前和扩展后词义应该保持基本一致。如果一个复合式合成词同时满足这两点要求那么这个词是离合词,如若不行,则这个词不是离合词。
二、泰国留学生离合词偏误类型
(一)引出宾语对象有误
“离合词一般不带宾语,涉及的对象要通过介词等引入,或者换成其他动词。”离合词涉及对象的引入的偏误是留学生在刚接触到离合词时最常见的偏误之一,留学生的偏误最多的是直接在离合词后加宾语,受母语负迁移的影响,学生把一些离合词直接和母语里意义相同的及物动词等同起来,直接在其后加宾语。
例:他和张红结婚五年了。
学生偏误:他结婚张红已经五年了。
(二)插入动态助词“着、了、过”位置有误
离合词加动态助词正确形式为:“A+着、了、过+B”,留学生的偏误最多的是误把“着、了、过”放在离合词后。
例:昨天,我们吃过饭就去散步了。
学生偏误:昨天,我们吃饭过就去散步了。
(三)插入定语有误
离合词带定语时,要将定语放在离合词两个构成语素的中间。常见的定语有名词、代词、数量词和“什么”。留学生常见偏误是把定语放在离合词之前或之后。
例:1.你洗你的澡吧,别理他。(代词定语)
学生偏误:你洗澡你的,别理他。
2.我爸爸喜欢开名牌车。(名词定语)
学生偏误:我爸爸喜欢开车名牌。/我爸爸喜欢名牌开车。
3.你还没找到工作,辞什么职。(“什么”)
学生偏误:你还没找到工作,辞职什么。/你还没找到工作,什么辞职。
注:值得一提的是,一些特殊的离合词后面是可以直接加“什么”的,比如,我们可以说“担什么心”也可以说“担心什么”,“害什么羞”也可以说“害羞什么”,只是要注意的是,两种说法在语境上是有差别的。把“什么”加在离合词中间时,常常带有劝告、否定、埋怨等感情色彩,而有个别离合词“什么”却只能加在后面,比如:“注意”,我们只能说“注意什么”,不说“注什么意”。这就体现了离合词的复杂性。
(四)插入补语有误
离合词带补语是一个复杂的语法点,一是因为补语类型多,留学生要分清是什么补语已经是个难点,二是离合词加补语的位置也比较特殊,所以当留学生在遇到离合词加补语的情况时偏误率就特别高。常见的补语类型有六种:时量补语、动量补语、状态补语、可能补语、趋向补语、结果补语。
离合词带时量补语或动量补语时,正确形式为:“A+时量/动量补语+B”。学生的偏误主要是把时量或动量补语放到离合词之前或之后。
例:明天我要上两小时课。
学生偏误:明天我要上课两小时。/明天我要两小时上课。
离合词带状态补语时,正确形式为:“AB+A+得+状态补语”。泰国留学生主要是把状态补语直接加在离合词后,或不加“得”直接加其他成分,有的甚至把“得”放在离合词前再把其他成分加在离合词后。
例:他打牌打得很好。
学生偏误:他打牌得很好/打牌很好/他得打牌很好。
离合词带可能补语时,正确形式为:“A+得/不+B”。学生的偏误主要是把补语乱放,有的放在离合词之前,有的放在离合词之后,有的学生甚至直接采取回避策略把可能补语去掉。
例:.今天上得了网吗?
学生偏误:今年上网了吗?今天上网得了吗?今天上网吗?
趋向补语与离合词同时出现时,离合词的两个构成语素和趋向补语都要分开。学生的偏误主要是把趋向补语放在离合词前面或后面。
例:他离开学校以后,回家种起地来。
学生偏误:他离开学校以后,回家种地起来。/他离开学校以后,回家起来种地。
(五)离合词重叠形式有误
离合词的重叠形式与一般动词不同,一般离合词的重叠形式为:AAB式。留学生受到目的语知识泛化的影响,容易把离合词的重叠形式与一般动词的重叠形式混淆。但值得注意的是,个别特殊的离合词,它们的重叠式也为ABAB式,如:注意、留意等。教师在教学中如果遇到这类特殊用法的离合词应该提醒学生。
例:我陪你去看看病吧。
學生偏误:我陪你去看病看病吧。
三、教学对策
我们分析了泰国留学生产生偏误的类型,那如何解决这些问题呢?首先,可以采用“公式教学法”,所谓的“公式教学法”就是将离合词的使用情况用公式概括出来,比如:离合词之间插入动态助词的格式为:“A+着/了/过+B”;离合词带状态补语时,格式为:“AB+A+状态补语”。这种方式把离合词各种使用情况直观地呈现在学生面前,让学生一目了然;其次,作为一名对外汉语教师,我们应该提高离合词的教学能力,分阶段教学,并不断完善教材中有关离合词的注释和练习;最后,留学生在学习离合词时,要采用循序渐进的学习方法,根据教学和教材总结离合词小字典和错题集。除此之外,留学生应该多和中国学生结交朋友,合理利用语言环境学习汉语。
参考文献
[1] 曹保平 冯桂华.“离合词”的构成及离合规律[J].广播电视大学学报(哲学社会科学版),2003(4).
[2] 曹乃玲.离合词浅说[J].吴中学刊(社会科学版),1994(2).
[3] 陈玮.对外汉语离合词的偏误分析和教学[J].语文学刊,2006(12)
[4] 吴甜田.对外汉语教材《汉语教程》(修订本)生词释义研究[J].语言应用研究,2014(7).
作者简介:姓名:易楒橦,(1992.8.14-)性别:女,汉族,籍贯:四川省泸州市,专业:汉语国际教育,学历:硕士