初级阶段外国学生汉语复合词加工影响因素研究
2020-07-06刘志友
刘志友
【摘要】此次研究选择了200个汉语复合词,主要对非汉字圈背景的加拿大孔子课堂初级阶段学生(背景为加拿大裔、日本裔、印度裔)进行测试,测试其对词汇反应。经研究可知,不管是母语者还是非母语者学生,因受到词素特点、整词频率的作用,均会使得对词汇加工的速度产生变化。深刻显示了在汉语复合词的加工过程中,整词通路和词素通路是可以同时存在的。
【关键词】初级阶段学生 汉语复合词 加工 词素
一、整词频率和词素积累
1.汉语母语者在进行复合词的加工过程中均会受到整词频率和词素的作用
有研究表明,可以对词素频率和整词频率进行一定的变化以此检验在汉语复合词中词素和整词对加工产生的影响。整词和词素的频率对外国初级阶段学生的复合词加工也极有可能产生作用。通过学者研究发现,在孔子课堂初级阶段学生进行汉语复合词加工环节中,受到整词和词汇频率影响甚大。研究学者再次对复合词中首次词素在汉语复合词加工过程中产生的影响进行了研究,但是实验结果却不同。在汉语并列复合词中的两个不同词素都发生了明显的频率变化,然而在偏正复合词中仅仅出现了首部词素和尾部词素发生频率的变化,所以首尾词素对汉语复合词的加工影响作用还需进行验证。
2.词素家族数量
所谓词素家族数量是针对一个特定词根经过复合和派生作用生成的所有词数量。研究表明,在复合词加工速度方面上,词素构成强者比词素构成弱者要快速。但是在汉语复合词的加工环节中,很少有学者探究词素家族数量对加工速度的影响作用。在对初级阶段学生对汉语复合词的加工过程研究下,相关学者发现构词数量可以产生明显的影响作用,即初级阶段学生对构词数量较多的汉字掌握的速度更快。
3.词素黏着
在目前的研究过程中,相关学者主要论证了黏著词素对词素加工的影响作用,并且探究出了自由词素在进行复合词的加工过程中要比黏着词素产生的作用小。在汉语为第二语言的研究过程中,相关学者发现,汉字能否对应一定的自由型词素能够对留学生的学习效果产生直接的影响,通常情况下,初级阶段学生对自由词素型对应的汉字要比黏着型词素对应的汉字掌握的更加牢固。
4.语义透明度
根据相关研究表明,语素具有一定的语义透明度能够对复合词的加工产生一定作用。根据以上分析,影响汉语复合加工的因素具有一定的复杂性特点,但是学者研究水平有限,对研究结果存在一定的争论。在初级阶段学生的汉语学习过程中,对复合词的加工研究更是甚少,所以本文通过多次调查研究,主要探究整词和词素对孔子课堂汉语初级阶段学生的影响因素。
二、实验概况
1.测试对象
本次研究针对了60名孔子课堂汉语初级阶段学生进行了测试,年龄在16到18岁之间,女生总人数为40人,男生人数为20人,学生背景为加拿大裔、日本裔、印度裔。学生都已修完《汉语学习教程》《快乐学中文》等课程,在综合考虑了学生的期末成绩、任课老师评论等因素,认定这些学生是处于相同水平的。
2.测试材料
本次测试所选择的汉语复合词均出自《汉语学习教程》,数量共有200个,其中包含有名词、动词、形容词等、占据的比例分别为4︰3︰2,实际占据数量为100︰75︰25。本次所选汉语复合词与汉语复合词结构具有一定的贴合性,其中具体包括并列结构型复合词100个,偏正结构型复合词70个,其他结构型复合词30个。
语义透明度和具体特性均出自五点量表,将全部的200个词汇分成两组,每组词汇分配20名学生对其进行主观性的测评,针对语义透明度,测定首部位词素和尾部位词素之间的存在关系程度,一到五级之间,一为完全无关系,五为密切关系。最后,把词汇中的两个词素与整词的相关度当作该词汇的语义透明度标准。在具体特性上,要求被测试的词汇具备的是具体物体还是抽象概念。由一到五级之间进行评定,一为完全无关系,五为密切关系。
3.测试过程
测试全程在学校图书馆实验室进行,整体环境安静。所采用设备是图书馆计算机,主要测试学生测试反应时间和准确率。全部词汇均设置为宋体、五号、黑色字体。测试开始后,测试学生按照电脑提升,进行词汇的测试。测试内容是要求被测试学生能够准确快速判断出屏幕中央词汇的词性,是真性或假性。本次实验持续时间为15分钟。
三、测试结果总结
1.测试数据采集
此研究均以学生正确操作为准,反应时间超过标准词汇,则不计入测试数据。其中,有3名学生因反应时超过标准而未被计入测试成绩。最终有效测试人员成绩共56名学生(加拿大裔23人、日本裔16人、印度裔17人)。200个测试词汇中,有20个出错率极高词汇被消除,最终参与测试词汇180个。
2.初级阶段学生的探究结果
通过测试数据表明,整词频率对全部初级阶段学生在对词汇的判断方面均有着明显的影响作用。尾部位词素对非汉字背景学生和部分亚裔学生产生了明显作用,对印度裔学生无作用影响;尾部位词素黏着度对非汉字背景学生和印度裔学生产生了明显作用,对日本裔学生无作用影响;然而在具体特性的影响下,只对日本裔学生产生明显作用,在印度裔学生中只存在轻微作用,对非汉字背景学生没有影响。
从测试数据可以得出,尾部位词素对初级阶段学生进行汉语复合词加工环节中有明显影响作用,而首部位词素的影响作用不明显。经过数据分析得出,尾部位词素对以汉语为第二语言的学生在进行汉语复合词加工上的影响主要体现在偏正结构中。
四、总结讨论
虽然尾部词素在二组测试词汇中均起到一定积极作用,但是其中间存在着一定的差距性。在对偏正结构复合词汇分析过程中,印度裔学生存在两个尾部位词素拥有者明显性(尾部位词素黏着度p=0.009和尾部位词素家族数p=0.067);非汉字背景的学生中仅有一人具有明显性(尾部位黏着度p=0.008);日本裔学生的尾部位词素全部没有达到明显性。在接下来的研究分析中,印度裔学生的尾部位词素到达明显性(p=0.023);日本裔的尾部位词素的达到了明显(p=0.002);然而在非汉字背景的学生中尾部位词素没有体现出明显性。经过这两种分析结果表明,尾部位词素在印度裔学生中是最为稳固的,而在非汉字背景和日本裔学生中是不稳固的。也就表明尾部词汇在印度裔学生偏正复合词加工处理中的影响是最为突出的,其中主要原因可能是受其母语的影响作用。印地语中的“偏正”结构和汉语中的偏正结构形式是两种相反的情况,印地语的中心语位置在前面,修饰限定语的位置在后面。这种来自母语的影响和第二性语言的差异性致使学生在进行汉语复合词加工中常常关注尾部位词素。
所以,初级阶段学生在进行汉语复合词加工环节中,因为受到母语潜移默化的影响,语义的参与程度会与母语的影响加深而增加。然而印地语虽是字母形式,但是因处于汉字文化圈中,受到汉族的影响作用深远,印度裔学生掌握汉语的熟悉度要比那些非汉语圈的学生要高很多。与此同时,我们可以观察到词汇意义对初级阶段学生复合词加工的作用大部分体现在词汇的具体性上,凡是语义愈加具体,对整词的加工就愈快。因为具体性词汇比抽象性词汇更加容易产生表象。
五、结束语
经过一系列的研究,最终研究出了影响初级阶段外国学生汉语复合词加工的因素,其中拥有着多种复杂性因素,本文依据相应研究数据,提供了一些对外汉语教学的建议,希望能够帮助到更多外国学生学习汉语词汇。
参考文献:
[1]郝美玲.高级汉语水平留学生汉字认读影响因素研究[J].语言教学与研究,2018,(05):1.
[2]顾俊娟,张郢,郑海英.词切分对俄国留学生汉语阅读影响的眼动研究[J].心理研究,2017,(04):22.
[3]张金桥,曾毅平.影响中级水平留学生汉语新造词语理解的三个因素[J].语言文字应用,2016,(02):118.
[4]仇鑫奕.对外汉语教学初级阶段口语先行的思考[J].海外华文教育,2015,(02):11.