APP下载

高职英语课堂话语文化教学设计

2020-01-04杨硕

现代职业教育·高职高专 2020年9期
关键词:专业英语计算机专业话语

杨硕

[摘           要]  在高职计算机专业英语课堂教学中,应用话语文化教学设计意义重大,既有助于构建高职计算机专业英语高效课堂,推进高职计算机专业英语课堂教学改革,也有助于培养高职学生的英语文化意识,提高高职计算机专业英语课堂教学的实用性。基于高职计算机专业英语的课堂教学,围绕推进高职计算机专业英语课堂话语文化教学进行了探究,旨在推动当前高职计算机专业英语课堂话语文化教学的实效性。

[关    键   词]  高职英语;计算机专业英语;课堂教学;话语文化;教学设计

[中图分类号]  G712                   [文献标志码]  A                      [文章编号]  2096-0603(2020)09-0072-02

长期以来,在我国的高职计算机专业英语课堂教学中,教学的重点在于语法、词汇、口语教学等方面,涉及话语文化的教学内容较少,不利于培养学生跨文化意识下运用英语交际的能力,导致在与西方国家人士交流中,常常因为词不达意,引发文化交际的失败。鉴于此,在高职计算机专业英语课堂教学中,应找准话语文化教学的定位,在西方文化的背景下,做好高职计算机专业英语课堂话语文化教学设计,提高高职计算机专业英语教学的实用性。

一、计算机专业英语课堂话语文化教学定位

对高职计算机专业英语课堂话语文化进行教学定位,是确立计算机专业英语课堂话语文化教学目标的基础。计算机专业英语所面向的是全体高职学生,从高职学生毕业以后的就业情况来看,高职毕业生在未来的工作中,或多或少会接触到西方文化,而在与西方文化接触的过程中,受限于自身对西方文化的理解程度,高职毕业生往往不能很好地理解其本意,出现了误解、错解的情况,不利于文化交际的成功。因而在对高职计算机专业英语课堂话语文化进行教学定位时,应确定以下教学目标。

(一)巩固学生的英语基础知识

基础知识决定着高职学生能否理解英语文化,没有扎实的基础知识,学生连基本的语法知识、单词词义都不能理解,谈何理解英语文化?因而在高职计算机专业英语课堂话语文化教学中,要依据国家所制定的《高职计算机专业英语课程标准》,明确听、说、读、写、译等方面的培养要求。如在词汇方面,可分为A、B两级,A级要求高职学生掌握4000个单词,B级要求高职学生掌握2500个单词。听力方面,要求高职学生能够在每分钟内,听清楚120个英语单词,且理解语意基本正确。口语方面,要求高职学生能够运用英语进行一般场合的交际,发音吐字准确清晰。阅读方面,要求高职学生阅读速度达到每分钟70个单词,能读懂简短的英文材料,在借助翻译工具的基础上,能够阅读一些具有难度的文献。

(二)培养高职学生的英语学习能力

培养高职学生的英语学习能力,是高职计算机专业英语课堂话语文化教学的题中之义,高职学生对英语的学习不应局限在高职学校期间,而应是终身学习。培养高职学生学习英语的能力,就是为高职学生的终身发展奠基,使高职学生掌握学习英语的必要能力。

(三)文化认知能力

高职学生受生活环境以及中国文化的影响,对外国文化有很多不理解之处。要通过开展高职计算机专业英语课堂话语文化教学工作,提高高职学生对西方文化的认可程度,并能够接受西方文化中的有益部分,为高职学生的跨文化交际能力培养奠定文化基础。

(四)跨文化交际能力

跨文化交际能力的培养是高职计算机专业英语课堂话语文化教学设计的目标,也符合当代国际社会环境以及我国经济发展现实所需。在跨文化交际能力培养方面,应结合高职学生的实际情况,分为专业跨文化交际和非专业跨文化交际两大类。计算机专业英语属于非专业跨文化交际。非专业跨文化交际在对非英语专业高职学生的教育上,高职计算机专业英语课堂话语文化教学主要侧重于跨文化意识、跨文化知识方面的教育,让计算机专业的学生也能够具备一定的跨文化交际能力,且能够运用英语知识辅助其计算机知识的学习。

二、高职计算机专业英语课堂话语文化教學内容

高职计算机专业英语课堂话语文化教学内容侧重于英语对话,凸显实用性。高职计算机专业英语话语文化教学主要是为了培养高职学生跨文化交际的意识与运用英语的能力,从具体内容来看,主要指派生词、混成词、缩略词等方面的不同。

(一)派生词的教学

英语的派生词与汉语中的派生词在词义上有着较大的不同。对于计算机专业英语来说,因许多词语均为专用词语,在词义解释上,为了便于理解,往往采取了直译、隐喻、换喻等方式。如在英语中“super”是超级的意思,随着计算机的发展,为了能够描述计算机各项功能的强大,也为了能够准确描述计算机中的各项功能,因此“super”的含义不断丰富,在与“high”“way”等单词组合后,便为“superhighway”,汉语直译为超级公路,而在英语中,superhighway并不单是超级公路之意,它还有信息高速公路、高速公路等意思,具体语意应根据语境来判断。在计算机专业英语的派生词上,还有一些词语的语意在不断变化,如microcode,microcode的汉语意思为“微代码”,许多学生在理解microcode一词时,往往从汉语语意判断,而对于microcode一词的文化、词义沿革了解并不清楚。microcode一词最早的含义为简单的硬件操作来模拟当时无法用技术直接实现的复杂指令,随着计算机的发展,microcode一词的含义在不断变化,现在microcode一词指拥有智能功能的计算机部件所包含的程序称为微码,简称微代码。在派生词的翻译上,直译固然形象,有助于学生快速了解计算机专业英语中单词的含义,帮助计算机专业的学生学习计算机知识。但是计算机专业在英语话语教学上的缺失,导致学生在计算机英语的学习上,往往因为对词语的理解不到位,缺乏对英语文化的真正理解,不容易掌握计算机的编程语言,或是在编程过程中,因为词义区别导致所编写代码的逻辑性错误。因而在高职计算机专业英语课堂话语文化教学中,在涉及派生词的教学时,教师要注意区分中西方文化的差异,让高职学生能够理解,在与西方人士交际时,应注意从西方文化的角度出发,使用西方式的派生词,更有助于计算机专业的学生合理、规范地运用计算机专业英语知识,完成计算机知识的学习。

(二)混成词的教学

混成词是计算机专业应用中常见的教学内容,如brunch,smog,codec等,混成词是将计算机专业英语中的两个词义相近的单词,按照语法知识,拼写为一个新的单词,从而兼具两个单词的含义。因混成词所包含有两个单词的含义,所以混成词的文化差异表现得更为明显,计算机专业的学生在学习混成词时,若只是学习单一的混成词,将不利于真正了解混成词的含义与文化,也不利于准确运用混成词。如混成词“syscall”是“system+call”的含义,汉语意思为“系统调用”,从汉语意思上来看,“system+call”是指操作系统调用程序与系统功能。而在英语中“system+call”的含义更为丰富,包含有多种意思,如内核提供的、功能十分强大的一系列的函数、用户程序和内核交互的接口等。因而如要更加准确地理解计算机专业英语中的混成词,需要对学生详尽地解释混成词的英语词义,让高职学生理解混成词背后的英语文化,才能够准确地理解计算机英语中的一些词语的真实含义,更有助于学生学习和运用计算机英语知识。

(三)缩略词的教学

在计算机专业英语的教学中,缩略词是高职学生使用频率较高的一种短单词,也是计算机专业英语中应用较多的一种短单词。在缩略词的教学上,要让学生更好地理解缩略词,需要学生对缩略词有准确的认知,理解缩略词的文化含义。缩略词可以分为压缩和省略、缩写、大写字母等几种方式,在压缩和省略上,如ad是广告的意思,math是数学的意思,不同的缩写所代表的含义不同,而之所以以压缩和省略的方式出现,在于缩略词原有的单词较长,如ad是advertisement,使用缩略词,更有助于准确表达单词的含义。以大写字母的方式出现的缩略词,如ADE,PVB,CGA,GBA等,每个缩略词的大写字母,均代表一个单词,这种使用大写字母的方式,具有较高的区分度,是计算机专业应用中较为特色的一种单词,与汉语文化不同。英语缩略词的教学,需要计算机专业英语教师将每种缩略词所使用的单词以及缩略词使用的情境、词义等,详尽地教授给学生,才能够使学生掌握缩略词这一类词语的用法。

三、高职计算机专业英语课堂话语文化教学措施

(一)创设情境交际

理解西方语言文化的最好方式是在实践中进行。高职计算机专业英语教师应注意在课堂教学中,将高职计算机专业英语教材内容情境化处理,并借助教室内的多媒体设备,最大限度地创设出能够还原真实对话情境的交際场景。在高职计算机专业英语课堂教学中,高职计算机专业英语教师可组织本班学生开展一些活动,如话剧类、情境剧类,让学生实际运用计算机专业英语的派生词、混成词、缩略词等词语,在实际的运用中,感受中西文化上的差异,从而更有助于高职计算机专业学生理解派生词、混成词、缩略词等真正的含义。如在缩略词的教学中,高职计算机英语教师可让学生在情境对话中使用一些缩略词,然后注意观看缩略词在对话中的作用,以及缩略词的使用是否能够引起情境对话双方的共同认识。从而使高职学生能够得出结论:中西方文化上的差异,是导致中西人士在用语上不同表现的根源,进而理解高职计算机专业英语中的话语文化,增进高职计算机专业学生对英语文化的了解,更有助于高职计算机专业学生对计算机专业英语的准确运用。

(二)对比文化差异

对比文化差异是一种有效的教学方法,在高职计算机专业英语课堂话语文化教学中,高职计算机专业英语教师可从中国文化、西方文化中,对比称谓派生词、混成词、缩略词等多个词语在用语上的不同,通过具体的对比,感受到派生词、混成词、缩略词等方面的巨大差异,然后对比文化差异所产生的原因。待学生认识到差异以后,便从价值观念、风俗习惯等方面,组织学生寻找相关资料,归纳中国文化、西方文化上的不同,并与高职计算机专业英语教材内容结合起来,从中归纳西方文化下,如何处理不同情境下的对话,才能够促进谈话的顺利进行。

总之,在高职计算机专业英语课堂话语文化的教学上,高职计算机专业英语教师应立足于西方文化背景,开展好高职计算机专业英语的课堂教学,一方面培养学生的话语意识,让学生在课堂中更多地参与到英语文化的学习中;另一方面要让学生养成跨文化交际的意识,从不同文化的角度理解各国文化,掌握良好的语言交际能力。

参考文献:

[1]刘嘉琦.图式理论视角下高职体验式英语听说教学的有效性研究[D].哈尔滨:哈尔滨师范大学,2017.

[2]李蕾.汉英思维差异对高职计算机专业英语写作的影响及对策研究[D].兰州:兰州大学,2015.

[3]张天航.高职航空服务专业学生语言能力研究[D].哈尔滨:黑龙江大学,2017.

[4]徐士伟.支架式教学理论在高职计算机专业英语写作教学中的应用研究[D].哈尔滨:哈尔滨师范大学,2016.

◎编辑 张 俐

猜你喜欢

专业英语计算机专业话语
画与理
新工科背景下计算机专业创新创业人才培养探究
高职计算机专业教学中融入课程思政的实践路径
中职计算机专业产教融合混合式教学研究与实践
机电专业英语“课程思政”融入教学示例研究
植保专业英语的特点、翻译及思维教育
计算机专业中外合作办学中引进课程教学改革研究
亚太区域合作的话语消退与重新激活
浅析电子商务专业英语快速掌握方式
雷人话语