APP下载

面向东南亚留学生对外汉语教学中的教师智慧和课前预设

2018-09-10于勇

天津中德应用技术大学学报 2018年6期
关键词:对外汉语

于勇

摘  要: 分析面向东南亚留学生对外汉语教学中教师智慧、课前预设以及两者之间的关系,认为教师智慧是课前预设的必要前提和基础,课前预设是对教师智慧的回应。东南亚留学生有自身的特点,因而面向东南亚留学生的汉语教学应采用构建学习需求的教学体系、国别化的教学管理模式、讲好中国故事,做中外友谊的桥梁的表现形式,教师智慧的课前预设应采取相应的教学内容与途径、教学管理模式及文化传播方式。

关键词:东南亚留学生;对外汉语;教师智慧;课前预设

中圖分类号:G712     文献标识码:A    文章编号:2096-3769(2018)06-119-04

教育部统计数据显示,2017年“一带一路”沿线国家留学生31.72万人,占留学生总数的64.85%,而来自泰国、缅甸、柬埔寨等东南亚学生占据的比例最高,加上中国各类奖学金向“一带一路”沿线国家倾斜,东南亚来华留学生人数呈显著上升趋势。在此背景下,面向东南亚留学生的汉语教学工作也迎来了新的机遇和挑战:一方面,对外汉语教师在面向东南亚留学生的汉语教学中,如何基于学科特点施展和发展教育智慧,提高对外汉语教学效果;另一方面,对外汉语教学是课前预设的呈现与结果,如何运用教师智慧准备课前预设,探索东南亚来华留学生对外汉语教学新出路,都是需要思考和回答的问题。

一、教师智慧和课前预设

1. 教师智慧

“智慧”一词在《现代汉语词典》中被解释为:辨析、判断、发明创造的能力。《辞海》中的含义是对事物能认识、辨析、判断、处理和发明创造的能力,即才智、智谋。美国学者Baltes 和Smith将智慧定义为“对于人类发展尤其是对生活中的不确定性事物的非凡洞察”。学术界大致将“智慧”的含义分为两种,一种是将智慧看成一个复杂的系统,其包括知识、情感、意志、能力和价值观;另一种是将智慧等同于智能和智力。笔者认为,“智慧”既不同于通过讲授而获取的理论知识,也不同于通过实践而形成的技能,它是内含创新创造的一种能力,通过科学的预判与分析,积极寻找相关媒介和有价值的资源,能够帮助人们深入全面地把握事物的本质与精髓,并机智地发现问题、分析问题和解决问题的能力。结合对“智慧”词义的分析以及基于前人关于“教师智慧”的研究成果,笔者将“教师智慧”界定为教师基于自己的职业属性、学科特点、教授对象,能够在特定的教学环境下形成对教学设计与活动的前瞻性解读与认识,并创造性解决问题的能力。教师智慧集教师的解读、学术、科研、个性、情感等智慧于一体,着重突出了教师在整个教学过程中的主导地位。

2. 课前预设

“预设,又称为前提,先设和前设,由德国哲学家、现代逻辑奠基人弗雷格于 1892年提出。预设是一种日常生活中普遍的活动,例如我们今天要做什么事情,或者建筑工人在建筑房屋之前或者设计师在装潢房屋之前的设想,都属于预设的范畴。教学中的预设是指根据教学对象,有意识地引发和培养不同知识能力水平的学生,达到既定教学目标的而拟定的预先方案。教学预设产生于课堂教学之前,构思于教师头脑里,成形于教案中。课堂教学是教学中普遍使用的手段,它是教师传授给学生知识和技能的全过程,是在课堂这一特定情境中教与学构成的有目的、有意识的双向活动。课前预设是教师根据教学目标对教学内容提前进行设计、规划、安排和假设,涉及教学方法与手段运用、教学重点的强化、教学难点的突破等,而在实际课堂教学中,教师也可根据临时的课堂情景而进行预设。因此,课前预设在教学活动中是不可缺少的,它既产生于课堂活动之前,也可产生于课堂活动之中,并按照教师预期的构思与设计进行,它是课堂教学的基本特征,是保证教学质量的前提。

3. 教师智慧和课前预设的关系

教师智慧是课前预设的必要前提和基础。教师智慧是解读智慧、学术智慧、科研智慧、个性智慧、情感智慧等多方面的综合体现。它无形中影响着教师对于教学内容的思考、教学策略的调整、灵感的激发等,能够折射出教师的教育理念、知识素养、教育机智、教学风格等多个方面,而这些都在潜移默化地影响着教师的课前预设。因此,它是课前预设的基石及前提条件。例如解读的智慧包括对教学内容的解读和对学生的解读。教师能够科学、系统地分析教学内容,准确把握和设计教学进程,加上对学生知识结构、需求、态度的解读、理解差异的比较等,才能设计出好的教学框架体系,这样的课前预设才是合理的,才能保证教学内容按照既定目标顺利完成。

二、东南亚留学生的特点

1. 认知和心理发展特征

学生的认知及心理发展会影响学生的学习态度。东南亚留学生注重集体主义,强调群体的和谐,相互依赖性较高。因而在课堂上当学生被单独点到回答问题的时候,往往会表现出害羞,甚至胆怯,易于向旁边的同学寻求帮助,缺乏回答教师提问的自信心和独立性。

2. 课堂表现

东南亚留学生更倾向于教师引导学生探究知识的学习方式,不喜欢被动地接受教师的“填鸭式”教学。同时,大部分东南亚留学生在课堂上表现欲望、动手能力强、想象力丰富,集体配合度高,对于感兴趣的课程会主动积极配合教师,并且接受速度快、学习灵活。

3. 自我管理

东南亚留学生虽有一定的自律和自我管理能力,但是有部分学生仍然存在学习比较被动、上课迟到现象,课前预习和准备不够充分,课堂注意力分散。

4. 工具性的汉语学习动机明显

学习动机是指引发与维持学生的学习行为,并使之指向一定学业目标的一种动力倾向。它是使学生产生学习行为的直接动力。东南亚留学生的学习动机是工具性的,学习包括汉语在内的专业知识和技能而希望得到回报。这与近年来我国与东南亚各国的经济贸易往来不断加强有着直接关系,因为东南亚国家的许多公司需要既懂专业知识技能,又能用汉语进行交流与沟通的员工。所以大部分东南亚留学生是将汉语作为一种有利于未来求职就业的工具来学习的。

三、面向东南亚留学生对外汉语教学中教师智慧的表现形式

1. 构建学习需求的教学体系

需求是人体对内外环境客观要求的反映,表现为个体的主观状态和倾向性。需求分析是指通过内省、访谈、观察和问卷等手段研究需求的技术和方法,最初应用于专门用途英语。在针对东南亚留学生的对外汉语教学中,教师能够对留学生的汉语水平、相关领域知识以及年龄、性别、社会文化背景、个人兴趣爱好等个人背景和学习风格、学习目的、对于汉语态度等各方面进行分析,来构建汉语教学体系。

2. 国别化的教学管理模式

多元文化的教学管理在对外汉语课堂教学中占据着重要的地位。对外汉语教师对于教学管理方式与策略的运用与教学效果密切相关。东南亚国家和中国有着悠久的历史渊源,某些文化上的冲突并不是激烈的、表面的,在很大程度上往往是隐性的。因此,对外汉语教师要充分尊重学生的种族、信仰、文化特征等,关注东南亚留学生独特的学习个性及文化心理需要。课堂教学应该是互动型、讨论型的,通过自身情绪来激发和感染每名学生的学习热情,营造轻松、热烈的课堂学习氛围,进而取得理想的教学效果。在对外汉语课堂管理上,教师是文化的组织者,应摆脱“权威者”的标签,以平等的身份与学生交流,学会倾听每一位留学生的需求与困难,这样才能取得良好的教学效果。

3. 讲好中国故事,做中外友谊的桥梁

西方哲学“语言学转向”促进了人类“语言意识的觉醒”,我们对于语言的深层研究也逐渐摆脱了语言“唯工具性”的认识。对外汉语教学也在着重突显文化意义,各级汉语教学大纲中的文化学习要求及各类教材中的文化内容,都呈现出“从培养语言技能到提高跨文化交际能力”的重心转移。因此,在对外汉语教学过程中,对外汉语教师要明确树立“语言传播和文化传播”的双重目的观,既要关注汉语语言知识本身的掌握与学习,更要关注和挖掘隐藏在汉语语言教学背后的文化因素及价值。受文化差异性、多元性以及动态生成性的制约,对外汉语教学中的文化实施并非绝对的、静止的,而是动态过程,需要对文化设计与文化实施之间进行必要的调试。因此,对外汉语教师可研究构建符合东南亚来华留学生教学需要及留学生学习需求与特点的中国文化课程体系,创造最佳的汉语言文化学习环境,这样留学生才能知华、友华,成为促进中外友好交流的使者。

四、面向东南亚留学生对外汉语教学中的课前预设

1.钻研教学内容与途径

课程设置与内容以学生需求为导向。课程设置是指一个学校对于各类各种课程的设立和安排。课程设置在充分考虑学科特征的同时,学生的接受能力、原有知识结构水平、兴趣等自身的需要及条件也是影响课程设置的要素。因此,对于对外汉语教学来说,关注留学生的各种需求是课程开发与设置的前提条件。对外汉语教师应在课程讲授前了解学生的语言水平、优势及欠缺,调查学生当前的学习动机、学习态度、学习偏爱、需求与期望等,使教学内容最大限度地满足学生的需求。

“校企合作”的教学新路径。在“一带一路”倡议背景下,越来越多的东南亚学生有机会来到中国留学生,他们希望自己成为既熟练掌握技术技能、又精通汉语的国际复合型人才,回国后为国家的经济发展贡献自己的力量。传统的对外汉语教学几乎是在课堂上实现的,部分文化类课程会在课后以实地参观、体验、交流的方式进行。“校企合作”的人才培养模式是应用型高校发展特色之一,坚持以就业为导向,不断培养满足社会需求的技术技能型人才,这种模式不仅有利于提高学生的职业能力和教师的“双师”素质,更有利于提升企业的影响力。因此,针对东南亚留学生的对外汉语教学,对外汉语教师不妨借鉴“校企合作”这一办学模式,结合留学生所学专业和岗位需求,让企业参与到汉语课程设置与标准当中来,将教学内容、教学方法、教学手段以及教学评价体系有机结合起来,并在企业开展校外汉语学习实践活动,这样留学生可以在真实的工作情境下不仅学会未来职业相关的专业语句表达,而且也为及时“输出”创造有利条件。“校企合作”的对外汉语教学新路径旨在培养汉语水平过硬、又精通技术的复合型人才。

2.实施可行的教学管理模式

充分利用互联网信息技术手段。课前,对外汉语教师可充分利用班级QQ群、微信群、公众号等汉语学习与交流平台,向学生发布汉语学习任务,任务形式依据课程内容和东南亚留学生的学习特点,可采用小调查、小访谈、观看视频、合作完成某项任务的方式,鼓励和引导留学生用汉语进行交流,增强留学生的归属感,从而提前预习和了解课程的主题和重点,为课程的讲解做好充分的準备和铺垫。

营造和谐的师生关系。对外汉语课堂教学的顺利进行与成功离不开和谐的课堂教学环境,而和谐的师生关系是关键性要素。对外汉语教师要熟悉东南亚留学生的心理特征,从留学生角度出发,充分利用与留学生教与学的特殊关系,通过精细设计的多样性教学与交流活动,增强教师与留学生在语言和行为上的共鸣,使师生之间、留学生之间能够相互关心、相互学习、相互尊重,让留学生在学习汉语的同时,可以缩短师生距离,消除师生情感障碍,感受到中国教师的人格魅力,降低留学生的学习焦虑感,从而建立良好和谐的师生关系。

3.采取适当的文化传播方式

对外汉语教师在进行语言课教学准备的同时,以拓展教学内容的形式,就东南亚留学生普遍关注中国古代科技文化生活与当下中国经济、文化等焦点热点问题,向留学生讲解与传播中国的历史与文化,促进留学生的全面发展。布鲁纳提出,认知是一个过程,而非一个结果。文化的认知亦是如此。所以,我们要让学生参与和体验文化建构的全过程,尤其是对于汉语水平处于初级阶段的留学生而言,很难理解和把握语言背后所蕴藏的文化内容、价值、思想及意义,因此在对外汉语教学中设计一些文化体验和文化感悟的活动,可以促使留学生积极主动地感悟和理解对外汉语教学中的文化内涵,进而实现文化的内化。

参考文献:

[1]STERNBERG, R. J. Wisdom: Its nature, origins, and development [M]. New York: Cambridge University Press,1990:87.

[2]盧晓,余瑾,汪苑菁. 对外汉语教学的国别化思考——以对泰汉语教学为例[J]. 中国电力教育,2011(32):126.

[3]李光烈. 谈谈课前预设与动态生成 [J]. 语文教学与研究,2009(7):14-16.

[4]盛力群. 教学设计[M]. 北京: 高等教育学出版社, 2005:2.

[5]邹阳,黄欢. 解读教师智慧[J]. 教师之友,2005(6):56-57.

Teachers' Wisdom and Presupposition before Class to the Southeast Asian Students in TCSL

YU Yong

(School of Applied Foreign Languages,Tianjin Sino-German University of Applied Sciences,Tianjin 300050,China)

Abstract: Along with China's rapid economic development and the promotion of international status, more and more Southeast Asian students come to China for study and exchange. Chinese language, as a communication tool for knowledge and culture, has become an important learning content for Southeast Asian students studying in China. The classroom serves as a platform to show the wisdom of teachers and every part of teaching also deliver the wisdom of teachers. In order to make the classroom teaching effect better, we also need to presuppose the teachers' wisdom before class. In other words, presupposition before class plays a key role for the teachers' wisdom in classroom teaching. This article aims to explore forms of teachers' wisdom and presupposition before class to the Southeast Asian students in teaching Chinese as a second language(TCSL). It explains the teachers' wisdom, presupposition before class and how they relate to each other. The characteristics of students in Southeast Asian are analyzed. It puts forward the concrete forms of teachers' wisdom and the approach of presupposition before class to the Southeast Asian students in TCSL. This article carries out analysis from the perspective of teachers' wisdom and presupposition before class. It has significant implications for the Southeast Asian students in TCSL.

Key Words:   Southeast Asian students; TCSL; Teachers' wisdom; Presupposition before class

猜你喜欢

对外汉语
建构主义理论视域下的对外汉语教学模式的转变
对外汉语阅读课课堂教学活动设计研究
委婉语教学研究
文字学在对外汉语教学中的应用
国际汉语教学的理念方法
浅析对外汉语语法教学
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
对外汉语同形词教学探讨
无媒介语环境下对外汉语教学方法初探