基于微信公众号的高职高专跨文化英语教学微探
——以中国文化元素和地方文化元素在教学中的融入为例
2018-03-26李显宁
李显宁
(承德石油高等专科学校,河北 承德 067000)
0 引言
党的十八大以来,随着中国国家实力和国际影响力的持续增强,“中国文化走出去”作为一项国家战略,成为塑造中国形象、提高中国文化软实力的重要途径。高职高专英语教学,作为高职工科院校的一门人文课,承担着培养高职高专学生中华文化素养,传承和输出中华文化的重任,使学生能在生活或工作场景的跨文化交际进行中西文化的双向交流。然而,广泛存在的“中国文化失语”现象为高职高专英语跨文化教学带来巨大挑战,使得在高职高专英语教学中融入中国传统文化和地方文化的实践变得既必要又紧迫,且意义深远。
1 高职高专学生中国文化和地方文化语言输出大调查
“中国文化失语”是南京大学的从丛教授于2000年提出来的。随后,清华大学的张为民和刘世文两位学者在该校的学生中做了类似的用英语表述中国文化的能力测试,结果表明:在知名高等学府,这种令人担忧的“中国文化失语症”是广泛存在的。为了了解高职高专学生的“中国文化失语”现状,笔者对本校汽车系,计算机系和机械系的200名大二学生进行了问卷调查,并根据调查结果做了相应的跟踪访谈。之所以选大二学生是因为大二学生在本地已生活一年,对本地文化有了相应的了解和熟悉,其英语经过大一一年的学习也有所精进。
问卷调查设计了10道选择题和5道问答题,涵盖典型的中国文化元素和地方文化元素。现列举两道调查问题及其问卷结果,略作论述。对于问卷中“what did you have for breakfast?”的问题,依据调查结果得知:有8%的学生填的是porridge and eggs,有16%的学生填的是bread或milk或hamburger,而76%的学生对此问题不知所措,有的用汉语拼音写着“煎饼果子和豆浆、小笼包”等,还有一部分学生直接空白,没有作答。进一步访谈得知:有的学生早上并没有吃面包或汉堡,但不知道自己吃得早餐比如“平泉羊汤”怎么用英语表达,所以就违心地填了自己会拼写的西式早点名称,没有作答的同学回答基本一致:不知道自己早上吃的“拉面”、“板面”、“烧饼”等怎么用英文表达。而对于“What is Chengde famous for?”的问题,只有11%的人能写出一些旅游景点名称,比如“Mountain Resort”、“Puning Temple” 、“Hammer Peak”等,其他89%的参与者,要么汉语拼音拼写出景点名称,要么空着不填,访谈后得到的回答是:“老师没讲过”,“书上没有此类词汇”,“老师说到过,考试没考过,时间长了,忘记了”等等。由此可见,高职高专学生的中国文化元素和地方文化元素的输入和输出也不容乐观。
2 中国文化和地方文化在高职高专英语教学中缺失的原因
2.1 理论导向现状
虽然随着学者和教育工作者对语言、文化、交际这三方面及其关系的深入研究,人们逐渐认识到跨文化交际教学在外语教学中的重要意义。我国很多学者如胡文仲(超越文化的屏障,2002),束定芳(外语教学改革:问题与对策,2004)等也著书撰文充分肯定文化在英语教学中的重要作用。但通过转换关键词检索不难发现,这些研究都带有一定倾向性,即强调目的语即英美文化的教学导入,而对于英语教学中渗透中国文化的研究则较少,并且这些有限的研究大都针对博士生、研究生(从丛)和本科学校英语专业的学生或者学习大学英语的学生,其研究成果虽可以借鉴,却不能完全应用于高职高专的英语教学。
2.2 教材现状
从教材来看,高职高专的英语教材在文化设置上基本采用“拿来”的手段,致使几乎所有的课文都是围绕西方的文化展开,而对于中国文化的输入基本处于忽略状态。本校所使用的《实用英语综合教程》和《新编实用英语基础教程》就是如此,各以第一册为例:
教材总课文数涉及西方文化的课文数及百分比涉及中国文化的课文数及百分比其他及百分比《实用英语综合教程1》161381.25%00%318.75%《新编实用英语基础教程1》161168.75%212.5318.75%
2.3 教学及考评现状
由于教材涉猎的中国文化和地方文化元素甚少,再加上对学生的考核测评,也都是以课本所学内容为考查范围,这就导致教师在教学中的文化侧重点较多的放在西方英美文化的输入和输出中,很少涉猎中国文化元素和地方文化元素,从而导致学生对中国文化元素和地方文化元素英文表达的缺失,也使得学生在跨文化交际的双向交流中,往往因对中国文化的不了解而导致双向交际的失败。
3 利用微信公众号融入中国文化和地方文化元素
随着“互联网+”时代的到来以及4G和无线网络的普及,智能手机已成为大学生学习生活的重要组成部分,深刻地影响着大学生的生活习惯和学习习惯。据统计,99.9%的大学生使用智能手机上网,微信、QQ等社交媒体丰富了学生们交流信息的方式和获取信息的渠道。英语微信公众号,因其可通过公众号后台向受众推送文字、图片、语音、视频等信息,已成为英语学习者的福音,读者还可以通过发信息或留言等方式与平台进行交流互动,使信息交流更及时有效。
3.1 利用微信公众号创设中国文化和地方文化习得氛围
中国文化和地方文化元素涉猎甚少一直是高职高专英语教材的一大缺憾,但如果将微信公众平台与学生息息相关的生活文化元素结合起来,构建基于微信公众平台的中国文化和地方文化元素的学习模式,不仅为学生创设了真实的文化学习场景,学生还可以很快地将所学内容应用于生活和学习中,提升学习的成就感和文化交流输出能力。
例如:节假日将至,“去哪儿玩,玩什么”成为朋友间的常议话题,教师可以利用学生假期当地出游的契机,推送相关图文,如:“清明出游high,景名表达学起来”、“阳春三月悄然过,四月芬芳漫山飘(承德崔梨沟赏花英文表达)”、“金山岭长城知多少”、“英文微视频:大美承德”、“英文微视频:金山岭长城”、“承德的唐乡和余光中的《乡愁》(中文诗和诗文英译赏析)”等原创图文和微视频让学生适时适地了解承德旅游和承德旅游文化,不仅为学生创设了本地文化英文表达的情境,让英文学习更接地气,还增强了学生对本地文化的了解和自豪感。公众号诸多互动留言的事实证明:学生也特别喜欢这种图文推送的中国文化和当地文化元素学习方式,从中受益颇多。
3.2 利用微信公众号拓展教学内容,将中国文化和地方文化融入课堂和课外活动
由于课时限制,即使课本内容涉及中国传统文化,也未必能深入挖掘,这就会影响学生对传统文化元素和地方文化元素的英文输入力度,成为学生中国文化失语的根源。而利用微信公众号拓展教学内容,将中国文化和地方文化融入课堂或课外活动,会在很大程度上提高学生的学习积极性。
例如:教师根据学生的讨论内容和结果并结合四级文化翻译题,利用微信公众号拓展课堂讨论内容,如推送原创图文“‘民以食为天’的英文表达”回答学生课堂上的疑问,推送“《清明上河图》的点点滴滴”的原创图文,拓展学生对中国名画的进一步了解。微信公众号的图文推送和课堂授课内容相结合,实现了“线上线下混合式教学”,迎合了智能手机时代学生的信息获取方式,培养了学生自主学习的能力,深受学生的喜爱,学生的学习效果也得到明显提升。
4 结语
针对中国文化元素和地方文化元素在高职高专英语教学中缺失的现状,本文仅仅从教学实践的角度,浅显地探讨了如何利用微信公众号创设中国文化和地方文元素的化习得氛围,拓展教学内容,将中国文化和地方文化元素融入课堂和课外活动的方法。让我们紧跟时代步伐,利用微信公众号等新媒体模式,为跨文化教学服务,培养学生的跨文化交际能力,为减少“中华文化失语现象”而努力!
[1]吴泓颖,林芸. 基于微信公众号的大学生英语语用能力实研究[J]. 校园英语,2016, (11).
[2]马蕾蕾,侯松山,李雅琴. 论大学英语教学中中国文化导入的探索与实践[J]. 海外英语,2015,(08):3-5.
[3]从丛.“中国文化失语”:我国英语教学的缺陷[N]. 光明日报,2000.10:C01版.