网络环境下高校英语翻译教学模式的发展
2018-02-12陈双玉
摘 要:随着全球化的程度不断加深,国与国之间的联系越来越频繁,英语作为通用国际第一语言,无论是海外留学还是就业都需要英语素质过硬。现阶段我国高校的英语翻译教学模式单一,培养出来的人才与市场需求的高级翻译需求完全脱节。本文就高校英语翻译教学的问题,探讨网络环境下高校英语翻译教学模式的发展。
关键词:网络环境;高校英语;翻译教学
一、高校英语翻译教学的现状
(一)缺乏英语思维
由于成长的环境,历史环境等不一样,所以大学生在翻译的时候因为习惯了母语的思维,所以经常出现翻译的内容与英语的背景完全不符合的情况。比如汉语中通常不太重视时态的要求,往往在时态方面比较模糊,但是英语非常重视时态的变化。例如“You left the light on”通常翻译成你一直没关灯。英译汉学生很容易就翻译出来,但是汉译英,通常学生会将left写成leave。
其次是大学生的英语词汇量远远不足,这也严重的制约了大学生英语翻译的水平,尤其是在面对相近的词,十分容易混淆。
比如welfare与warfare虽然之相差了一个字母,但是welfare的意思是福利,而warfare的意思确实战争。如果词汇量不足,就会导致翻译出现很多错误。
(二)高校英语翻译教学模式落后
就目前来说,高校通常将英语翻译合并在英语课程中,并未单独设置英语翻译课程,所以这就导致教师在讲解翻译的时候,模式依旧是沿袭传统的教学模式。教师读一遍句子,然后将句子中的词汇,短语的含义告诉给学生,并且将句型是什么意思讲解给学生。
比如“Lily was so sad that her boyfriend broke up with her yesterday”教師重点讲解so…that…句型之后,就潦草的跟学生一起将句子的含义翻译出来,然后给学生布置课后翻译练习。这种教学方式首先是过程太过于单调枯燥了,其次是学生翻译练习的作业只要翻译得八九不离十,教师能够读懂就认为学生掌握了基本翻译的能力,并不额外传授学生翻译的经验。长此以往,学生的翻译能力自然得不到提高。
二、网络环境下高校英语翻译教学模式的发展
随着网络技术的不断发展,传统的翻译教学模式已经不再适应当前市场的需求。高校应该顺应时代的发展,以网络为手段,将英语翻译教学与网络信息化教学结合起来,扭转传统的教学模式,创新高校英语翻译教学的新模式。
(一)建立英语翻译网站,完善高校英语翻译课程
英语是高校的必修课程,但是一直以来都没有单独的英语翻课程,所以学校可以利用互联网完善高校英语翻译课程,让学生重视英语翻译的板块,学习到更多的实用知识。
首先利用互联网络,学校可以建立一个英语翻译网站,教师将翻译的小技巧,句型,以及短语信息都上传到网站上,并且根据学生在英语翻译中缺乏英语思维的现状,为学生上传一些英语翻译正确与错误示范的视频,提升学生的翻译能力。
比如上传关于“报道”的词汇复现短语形式汇总“It is said...”“It is reported...”“reports say...”“It is learn...”“It is understood...”让学生在翻译的时候可以有一些句型的参考。
其次是完善高校英语翻译课程,在大学生全面掌握英语的基础知识之后,学校可以通过一些选修课程,提高学生的英语应用能力。
比如设置英国历史文化课程,翻译实践课程,英语口才与演讲,英语字慕编写活动。通过设置这些选修课程,然后教师在网站上分配翻译任务,长此以往,学生的英语翻译能力就会得到极大地提升。
(二)利用网络增强学生的翻译能力
在中英文不同的语言环境下,为了扩宽学生跨文化的视野,加强学生的跨文化意识,教师将英文书籍,报刊上传到校园翻译网站上去,指导学生利用碎片化的课余时间进行英美报刊的课外阅读,英语小说阅读,英语短故事阅读。并且设置一些值得注意的问题,让学生通过网络将问题了解清楚,并且为学生布置英语翻译的任务。
比如在阅读英文小说《Lolita》的时候,将这一句话加黑“I looked at her and I knew,as clearly as I know that I will die,that I loved her more than anything”然后设置问题,这段话中,第一个knew为什么是过去式,第二个know为什么不是过去式,这段话表达的含义是什么,如果是你,你会如何向你的女朋友表达喜欢之情。
通过这种方式,学生阅读报刊,能够学习到具体事件应该如何翻译,英语小说应该如何翻译,英语小短文应该如何翻译。极大地提高了学生的翻译水平。除此之外,教师应该积极引导学生养成利用网络定期写翻译周记的好习惯,将看到的写得好的英语句子复制过来,写上自己的汉语翻译。或者是将一段文字,进行英语翻译。通过大量的翻译练习,学生的翻译水平能够得到极大的提升。
三、结语
想要切实提高学生的英语翻译水平,高校必须要重视英语翻译课堂,积极利用网络扩大学生的跨文化视野,增强学生的跨文化意识,并且利用网络积极引导学生对翻译信息,翻译技巧等进行汇总,定期写翻译周记,只有这样,才能切实提高学生的翻译能力。
参考文献
[1] 胡惠芳.网络环境下高校英语翻译教学模式的发展[J].黑龙江教育学院学报,2016,35(05):133-135.
作者简介:陈双玉(1980- ),长江大学外国语学院,副教授,研究方向:英语翻译与文化。