对赴泰汉语志愿者教师岗前培训的建议
2017-09-13赵忺
赵忺
摘要:随着中国经济的飞速发展与国际地位的显著提高,全世界掀起了学习汉语的热潮,志愿者已成为填补教师缺口的重要力量,但其素质还有待提高。因此,一个有效的岗前培训工作对全方位提升志愿者素质有重要的作用。目前,学术界对志愿者的岗前培训进行了一些研究,但总体来说仍较为薄弱。本文采用文献资料研究法、问卷访谈调查法、数据统计分析法先对北京语言大学岗前培训内容与问题进行了探究,后对岗前培训工作提出了三条建议,以期为志愿者的培训工作提供些许借鉴。
关键词:汉语国际教育;泰国;教师发展;师资培养
一、引言
由于“一带一路”的构想、中泰政府高层对话与文化互访,泰国的汉语教育事业可谓势头喜人。据统计,国家汉办从2001年开始向泰国输送汉语教师志愿者(以下简称“志愿者”),截至目前,已累计向泰国遣派16批志愿者,共约14 000余人次。汉语教育事业的快速发展也带来了隐忧,其中最突出的问题便是汉语教师志愿者的质量无法满足当地的需求。
笔者在CNKI检索“泰国志愿者岗前培训”关键词,检索出407篇文章,与本文有关的文章共29篇。笔者总结发现多篇论文都曾指出志愿者把课堂管理当作对外汉语教学中的头等难题,认为志愿者在课堂管理方面投入的时间与精力最多。目前进行岗前培训内容分析的多数学者没有海外志愿者经历,仅对任教学校各方面情况、志愿者反馈的问題进行数据的搜集与整理,因此提出的建议稍显零散、粗糙。笔者曾于2015年至2016年担任赴泰教师志愿者,期间全程参与了岗前培训,对志愿者岗前培训的内容与志愿者赴泰后面临的问题有更为深刻的了解,进行了更为深入的研究。
本文探讨的问题集中在志愿者岗前培训的语言、汉语教学与去讲座化三个方面,并对此提出较为针对性的、细致合理的建议。以期提高海外汉语教师质量,促进泰国汉语教育事业的繁荣和发展,对国家汉办各培训点的岗前培训工作略尽绵薄之力。
二、泰国汉语志愿者教师岗前培训的相关情况
(一)岗前培训的目的
志愿者是中国文化传播的使者,是连接中国与世界的纽带,他们的能力与素质直接关系到汉推事业的发展。岗前培训对志愿者教师素质的提升、教学能力的提高、语言能力的进步都有着不可小觑的作用。志愿者中心组织强化志愿者业务培训,为的是加强学员对派往国的了解和工作信心,让志愿者熟练掌握汉语知识的同时灵活运用对外汉语教学技能并增强志愿者的综合素质,使其圆满完成任期。
(二) 岗中培训的时间与地点
为保证志愿者项目的长期顺利开展,国家汉办在下属机构设立“汉语教师志愿者中心”,并委托各省、自治区、直辖市教育厅(教委)和教育部直属高校负责志愿者工作的选拔、培训、派出以及日常管理等具体事务。目前培训点共有12个,分别为:北京师范大学、武汉大学、南开大学、华东师范大学、重庆师范大学、海南师范大学、云南师范大学、北京语言大学、厦门大学、吉林大学、大连外国语大学和外研社培训中心。
培训时间一般为两个月左右,各培训点都依照《汉语教师志愿者培训大纲》制订的培训内容进行,培训方式大同小异,个别培训点会依据自己的地方特色开展些许不同的特色课程。
(三)岗前培训课程设置的特点
在岗前培训方面,北京语言大学培训理念最为先进,累计培训学员最多。笔者有幸作为志愿者参加了2015年赴泰志愿者在北京语言大学的岗前系列培训课程,根据笔者经历,结合访谈,笔者认为北语培训点课程设置相对多元、全面、实用。
1.课程设置具有实用性。志愿者培训课程是在进行前端分析、结合志愿者赴任后所遇到的困难后开设的,其中涉及的每一种技能都是志愿者赴泰后所需要的,岗前培训对于志愿者而言有很强的实用性。
2.课程内容具有全面性。北京语言大学2016年岗前培训内容涉及汉语教学、泰语、名师对话讲座、中华才艺、集体活动(包括理论基础讲座、心理辅导、身体素质训练、生活常识、紧急救助等)。
3.培训内容涉及的领域宽,具有多元性的特点。岗中培训内容没有局限在本体知识的传授或本专业学科的讲解,而是将培训内容拓展到与本专业相关的学科领域。在培训结束后也会有相应问卷及反馈,以便在下一赴泰志愿者培训前对课程设置进行适当地调整,从而更好地满足志愿者学习需要与赴任国要求。
(四)岗前培训课程设置的内容
培训内容主要包括对外汉语教学的性质和特点、汉语教师的基本素质、汉语作为外语教学的基本知识和教学法、外事礼仪及相关政策及注意事项等。以2016年赴泰培训为例:在共计35天的培训时间内涉及课程分为六大类,即专家讲座、汉语技能课、泰语课程、中华才艺、名师对话课程以及集体活动,具体时间与课程详见表1.
由表1与图1可知,在2016年北语赴泰志愿者培训课程中,专家讲座在整个培训课程中占比最高,共70课时,占到25.3%。有关赴泰汉语教学的技能培训课六周共57.5课时,占总培训课程的18.1%;集体活动共52课时,所占比重为18.8%;泰语课程共50课时,仅占培训课程的16.6%;中华才艺在培训部分中的比例较少,仅为14.5%;名师对话课程在六周的培训时间内占比最少,为3%。
三、志愿者岗前培训存在的问题
(一)赴任国语言课程设置问题较多
语言是沟通的桥梁,也是志愿者在海外沟通交流的重要工具,泰语课程在语言课程设置中应处于重要位置。在2015年北京语言大学培训点的培训课程中,从第二周开始到第五周,除周末外,每晚6:30-8:30为两个小时的泰语学习时间。根据课表及问卷调查反馈可知,岗前泰语培训投入时间少、学习效果差。研究者还认为,泰语课程内容缺乏交际性和实用性,且比重远远不够,各学校之间语言课的内容差别很大,同一学校各班级讲授内容仍有差别,个别学校甚至忽略了赴任国目的语的实用性、重要性。泰语培训方面的问题具体可分为以下四种:endprint
1.从班级规模看,每个班约有30名学生,师生比很低,每个学生得到老师关注的时间很少,因此如果没有足够的课时,学生将很难在短时间内学习好基本的交际与课堂用语。
2.从教学内容来看,国家汉办委托的各省市培训点制定的泰语学习内容不统一,就连同一培训点中开设的各泰语平行班讲课的内容也有所不同。有些老师按照规定的大纲来教,而有些老师根据自己判断来选择重点内容,这使得学生学到的内容偏离重点、不全面、不实用。
3.从教材来看,《实用泰语》是一本比较系统的泰语课本,其体量与岗前培训的时间极为不符,许多志愿者只能学习该教材的初始部分。老师在选择要教什么的时候应该从学习者实际出发,关注交际与语用,至于次要内容,如44个辅音的读写则可以删减,否则不仅耗费时间,而且效果极差。
4.从教学环境来看,志愿者老师没有学习目的语的语言环境,缺乏真实的交际情景。
(二)志愿者汉语教学实践效果差
如果志愿者老师没有足够的模拟教学与试讲的机会,那么抵达赴任国后就不能够独挡一面,将会影响教学效果,甚至失去自信。因此汉语小班点评与试讲课程尤为重要,应放在首要位置。但就总体而言,初任志愿者教学效果差强人意。
笔者就以下两个角度来分析汉语教学中的不足:
1.试讲时间不足。2015赴泰汉语小班培训课程在周一、三、五下午1:30到5:30,每个班大约15名学生,共58小时,共占培训总时间的23%。笔者对培训内容进行横向对比,发现2016年小班试讲用时57.5小时,非但没有增加汉语小班教学的时间,反而减少了该部分比重。此外结合访谈笔者得知2016年岗前培训志愿者只有4次试讲机会,才刚摸清路子、学会一点方法培训就结束了。在派到赴任国后会遇到教学技巧匮乏、课堂管理不足、没有教材与大纲等问题,而这些问题无法在短短的20%左右的培训时间内全方面覆盖。志愿者教师主要由应届大学毕业生构成,缺乏教学经验与教学技巧, 志愿者队伍更须投入汉语教学时间、进行高强度的训练。
2.缺乏真实教学情境。试讲前志愿者老师会被告知自己试讲的主题,提前备课,然后在课上进行小班试讲。通常志愿者老师们会互相捧场,还会提示试讲老师出现的错误,不会还原泰国真实的课堂,也不会出现临时突发事件。志愿者在泰国真实的课堂情景中会有学生临时提出问题、说话、打闹、吃零食、化妆等情况,岗前培训缺乏真实的教学环境会使得小班试讲培训效果大打折扣。
(三)专家讲座课程所占比重偏高
由图1可知,2016年岗前培训中专家讲座课程共70小时,包括志愿者精神、积极心理学、专业理论、案例教学、分类教学、考试推广、游戏课、跨文化内容等。它在所有培训课程中占比最高,达到25.3%,而汉语教学的技能培训课共占培训课程的18.1%,泰语课程仅占培训课程的16.6%。专家讲座所占比重明显偏高。
四、针对志愿者岗中培训的建议
(一)改善语言课程的设置
培训方应从班级规模、教学内容、教材、教学方法四个方面来全面改善培训内容,提高培训效果。
1.从班级规模方面说,应当严格保证每个泰语小班的人数,控制在15人以内,提高师生比以避免大班粗放式教学。
2.从教学内容来说,国家汉办委托的各省市培训点应教授一致的语言课程设置的内容,这应当是志愿者赴泰后可以直接使用的,与教学、生活都息息相关的内容。此外还应当制订统一的教学计划、教学大纲、教学目标,使得学生学到的内容不偏离重点、全面有效、具有很强的实用性。
3.从教材选择的方面来说,专家应当谨慎择书,应选择最具实用性的志愿者后期可以自学的教材,从学习者实际出发,关注交际与语用,忽略拼写与泰语本体知识。
4.从教学方法方面说,语言是在真实的情景中来使用的,应增设志愿者学习目的语的语言环境,创造真实的交际情景。运用多种方法调动志愿者学习的积极性,增强语言记忆能力与效果。
(二)实现岗前培训去讲座化与实践化
鼓励志愿者在真实的情境中多實践、多观摩,实践是提升技能的基础、观摩是提高素质的催化剂。应当贯彻理论与实践相结合的原则。汉语教师志愿者教学技能是在每一次实战中提升的,实践才是提升教学水平的最有效的途径。笔者建议将讲座的时间转化为志愿者实践的时间,使得岗前培训去讲座化、实践化。
(三)补充教学方法与课堂管理技巧
根据赴任学校学生的特点分班讲授与之相适应的教学方法与课堂管理技巧,将会使培训内容更具针对性。
1.在教学方法方面:研究者建议将大中小学的教学方法加以区分。小学及中学讲解词语时采用的方法多是实物法、图片法,以直观讲解为主;大学便可利用旧词带新词或是语素义或者语境义来讲解词义。在语法的教学中,中小学多釆用的方法是从形式上使用公式或符号加以解释,并可以借助图画和道具;大学教师便可以从语用上加以解释,利用汉泰比较、以旧带新、直接对译等方法。在岗前培训中多补充有区别性的教学方法会增强培训效果,做到有的放矢。
2.在课堂管理技巧方面:志愿者赴泰后的课堂管理技巧十分重要,泰国中小学生学生的特点是活泼好动、动手能力强,上课气氛轻松、散漫。因此,中小学的志愿者老师应当多采取活泼、新鲜的内容与方法,如:在课堂中穿插适合教学内容的小游戏或小组竞争活动,加入歌曲、舞蹈等元素,使课堂丰富有趣。教师应在第一节课巧妙地制定规则,并要求大家在以后的课上遵守。如果学生违反纪律以后再去修补漏洞,教师则会失去威信,从而影响教学效果,使教师失去信心。
五、结语
岗前培训是志愿者队伍师资培训的重要关卡,应不遗余力地改善培训内容,帮助相关培训点提高志愿者培训效率与输出质量。在2016年北京语言大学赴泰志愿者的岗前培训中,笔者发现了语言课程设置问题较多、汉语教学实践效果差以及讲座比例偏高三个问题,并且对这三个问题提出了针对性的建议。希望通过本文的研究与分析能够形成一套以北语为示范培训点,国内各培训基地效仿的统一的培训模式。通过本文分析的数据及建议能为各国家孔子学院与各培训点带来启发,为赴泰汉语教师志愿者项目的长足发展提供些许借鉴。
参考文献:
[1]许琳.第十一届国际汉语教学研讨会开幕式上的致辞[J].世界汉语教学学会通讯,2012.
[2]吴应辉,郭骄阳.泰国汉语教学志愿者项目调查报告[J].云南师范大学学报,2007.
[3]刘玉屏,吴才天子.赴泰汉语教师志愿者调查报告[J].汉语国际传播研究,2012.
[4]许嘉璐.第十一届国际汉语教学研讨会开幕式上的致辞[J].世界汉语教学学会通讯,2012.
[5]江傲霜,吴应辉.泰国汉语教师志愿者教学适应能力探析[J].华文教学与研究,2012.endprint