APP下载

在华韩国留学生汉语听力教学的问题及对策

2017-08-05谢诚

学周刊·上旬刊 2017年26期
关键词:对外汉语教学交际能力

谢诚

摘 要:听力课在对外汉语教学中非常重要,听力的培养和提高有助于留学生更好地建立起语感和积累语言经验。韩国留学生在语音听辨方面,在韵母听力测验中表现出较多的误听。应找出韩国留学生初级阶段听力中的障碍,加以分析并提出相应教学对策。

关键词:对外汉语教学;汉语听力;交际能力

中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1673-9132(2017)26-0007-02

DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2017.26.002

在对外汉语教学当中,听力课是一门重要课型。所谓“听说领先”,指的就是把“听、说”放在外语学习的首位。因为人们交际比较多的是口耳交流,说话者的思想意念通过口腔器官发而为声,听话者通过耳朵把听到的话语声音接收到大脑进行加工,进而理解其中的意思。听和说是语言输入和输出的两种形式,它们是一张纸的两面,不能截然分开。“说”是可以由说话者自身控制,可以用各种方式表达,而“听”不能,听错一个字也会给交际带来困难。针对韩国留学生的听力教学中存在的问题,确定听力教学重点、难点,并探索相应教学对策。

一、 韩国留学生汉语听力语音方面存在的问题

在语言学习过程中,自身母语发音系统的负迁移会对学习者产生或多或少地干扰,主要有以下四个方面的发音偏误。

(一)声母的偏误

1.双唇音和唇齿音的混淆

韩国留学生在学习汉语声母时觉得比较难的音有 b、p、f、h、l、r、z、c、s、zh、ch、sh、j、q、x。如:f [f]的发音是韩国留学生在学习汉语辅音时遇到的第一个难点。f [f]是唇齿音,而韩语中就没有唇齿音。所以,韩国留学生会经常把 f[f]错误地讀成p[p‘],还有一部分人会把f[f]错误地读成 b[b]。(方便[f?藁?誽pi?藓n]和旁边[ph?藁?誽pi?藓n])。

2.舌尖前音和舌尖后音的混淆

舌尖前音“z c s”和舌尖后音“zh ch sh”的发音很接近,韩国留学生也容易弄混。韩国留学生在单个地发 z、c、s 的音时,发音的正确率比较高,因为韩语中的辅音■[ ts ]、■[ts‘ ]、■[s]与z、c、s 的发音非常相似。但学习zh、ch、sh对韩国留学生来说还是有一定难度的,因为在韩语中是没有卷舌音的,所以韩国留学生在学习 zh、ch、sh 时面临的问题第一是卷舌卷得不到位,第二是把整个舌头卷起来导致了过翘。如把“知道”(zhī dào) 读成(zī dào),“春天”(chūn tiān)读成(cūn tiān)。

3.舌尖中音和舌尖后音的混淆。舌尖中音“l”和舌尖后音“r”容易读错。如把“日出”(rì chū)读成(lì chū),“然后”(rán hòu)读成(lán hòu),“乐于助人”(lè yú zhù rén)读成(rè yú zhù rén)。

4.唇齿音和舌根音的混淆。舌根音“h”和唇齿音“f”也容易读错。如把“回复”(huí fù)读成(fuí fù),“符号”(fú hào) 读成(hú hào)。

(二)韵母的偏误

对于韩国留学生来讲,当韵母“ü”和舌面前音“j、q、x”和“y”在一起的时候,他们发“ü”的音总是拖个“i”的长尾巴。如:“规矩”的“矩”(jǔ)读成(jǔii),“歌曲”的“曲”(qǔ)读成(qǔii)。

二、词汇方面

韩国语词汇由固有词、汉字词和外来词构成。据统计,汉字词占韩国语各类词总数的一半以上。这有助于汉语学习,但因韩国语汉字词自身的特点与汉语词汇的不同,反倒给汉语学习带来障碍。二者之间的不同主要体现在以下三个方面:第一,词义的扩大。例如:“爱情”,汉语指“男女之间的感情”,韩国语除了“男女之间的感情”还包括“人与事物间的感情”。第二,词义的缩小。例如:“帮助”,汉语指“替人出力、出主意”,不限对象的好坏,韩国语“帮助”用于“坏事或犯罪”。第三,词义的转移。例如:“小心”,汉语指“注意、留神”,韩国语指“胆子小”。这些韩国语汉字词词义的扩大、缩小以及转移会影响听力的理解。因此,需要正确掌握和韩国语同形的汉语词汇来提高韩国留学生的听力水平。

三、 语法

语序和虚词是没有形态变化的语言的主要语法手段。对汉语来说,语法意义主要靠语序和虚词表达。而韩国语是有形态变化的语言,所以相对而言,虚词和语序就显得没有汉语那么重要。如:汉语“蛇吃鸡”和“鸡吃蛇”意义完全不同,在韩国语中在“蛇”和“鸡”上只要标上格助词其语序不影响句子的意义。因此,要上好听力课有必要先给学生交代两种语言语法手段之间的差异。

四、 对策

(一)辨音训练

语音方面的练习,主要可以做分辨性训练。可以采用三种方法:第一,教师念声母,学生找出听到的声母。第二,教师念声母,学生在空白处填写空缺的部分。第三,教师念声母,学生听到平舌音时将手掌伸平,听到卷舌音时将四指上曲。

(二)听后模仿

可听录音,放两遍录音,让学生模仿,重复说一遍。也可找一位同学模仿听到的音节或短语,让其他同学判断是否正确。模仿的内容可以是一个音节或一组词,重点看学生的发音是否准确。

(三)听解释,说词语

学生听到解释后,说出相应的词语。主要巩固和掌握汉语词汇和韩国语汉字词词义的不同。还可以采用“听解释选择词语”的方法。这可以训练辨别分析能力和快速反应能力。

(四)替换训练

教师先读一个句子,使学生熟悉该句的语法结构,以减少语序上的错误出现。教师读后,让学生替换其中的句子成分,可以达到句式的正确习得。

五、结语

听力训练是培养语感和提高语言表述能力的最直接、最有效的方法。通过多听、反复听来输入存储语言信息,听中国人在什么情境下怎么说是为了学习者在同样的情境下准确地说出适合该情景的话而打下基础。多听,还可以帮助学生吸收更多的词语、语法结构以及文化知识等语言信息。存储的信息越多越有利于输出更多的语言信息。

参考文献:

[1] 姜海燕.浅析韩国留学生汉语听力教学难点及对策[J].人才资源开发,2016(24).

[2] 梁茜. 针对韩国来华汉语学习者的听力速成研究浅析[J].考试周刊,2014(8):173.endprint

猜你喜欢

对外汉语教学交际能力
建设“三型”高校基层党组织实践策略研究
对外汉语教学中的文化教学
浅谈组织教学在对外汉语教学中的重要性
论外语教学中跨文化交际能力的定位
浅析高校校园英语文化活动对学生英语交际能力的提升
对外汉语课堂游戏教学设计
对外汉语听力教学初探
标准发音对英语学习的促进作用
运用情景会话构建高效的初中英语课堂教学