文化传播背景下的三维动画创意元素分析
——以《功夫熊猫》为例
2016-03-23柳金辉叶
柳金辉叶 菁
(1.安徽工程大学,安徽 芜湖 241000;2.铜陵市第十七中学,安徽 铜陵 244000)
文化传播背景下的三维动画创意元素分析
——以《功夫熊猫》为例
柳金辉1叶 菁2
(1.安徽工程大学,安徽 芜湖 241000;2.铜陵市第十七中学,安徽 铜陵 244000)
在全球化的今天,文化传播的形式更加多元化,三维动画作为文化传播的一种载体也表现出其独特的优势。文章以《功夫熊猫》的创意设计为切入点,从三维动画的形象设计、动作、表情、道具、场景等角度,讨论文化传播对三维动画的影响,并以《功夫熊猫》为例,具体解析其文化传播背景下的三维动画创意元素,通过这些分析,旨在为三维动画从业人员的创作提供更多方面创意资源。
三维动画;文化传播;创意元素
“全球化”、“地球村”已然成为当今时代发展的主流趋势,所有文化的发展和兴盛,都需要被纳入世界化的语境中去探索研究。三维动画作为文化传播的一种载体,也进入“全球化”的“大数据”模式。较其他传统艺术表达方式而言,三维动画艺术的每一次成长,都弥漫着技术创新的气息。三维动画的设计制作者们,收集整理并采用各种跨文化宣传的战略,促进动画文化逐步成为国际化语言。动画的制作是根据选题的设计需要,吸收和借鉴各国文化元素,多元交流,共同发展,将原本停留在文字和想象中的世界,用声音和动态的画面表现出来。然而在世界经济化和现代技术领先的社会大环境下,三维动画艺术具备了广泛接受力和广大宣传力的特点,逐步发展成为文化传播领域的中坚力量。在文化传播背景下,设计者对文化元素予以研究、分析,然后对三维动画进行创作设计。可以说,三维动画是一种世界性的文化传播途径,其在全球范围内的普遍传播力度与速度,也获得了世界各地人民的肯定。
一、文化传播对三维动画的影响
动画作为一种承担着文化传播责任的载体,是在向人们展示文化的一种渠道,甚至比一本书、一首歌给人的感觉更加生动活泼。三维动画的表现效果借用计算机领域的说法是将原有的单线程逻辑,比如,一本书,一首歌,拆分到多个线程,既满足了不同人群的视觉要求,同时也根据画面需要去设计搭配相应的听觉元素,从而也满足人们听觉上的需求。中国作为一个有着五千年文化史的国家,所承载的每一段历史都有自己独特的文化魅力。设计者在借鉴这些文化元素时,就顺理成章地点缀到三维动画的每一个细节表现中。
三维动画作为大数据时代下的直观的传播载体,既满足其商业性的特点,也更加生动地立体地多角度多方位地展示着其作品本身的特色。一部三维动画和电影一样,故事的产生需要环境,环境的塑造离不开时代特点和环境背景,它又和电影不一样,电影可以拍摄出很多“回忆”。但停留在假象环境里的故事,或者已经失传了的无法通过真实演绎表现的画面,就需要三维动画技术的虚拟和还原,这是它新型的体现。表达的过程中,特别是还原故事所需要的画面片段,就是还原当时文化的一种体现,这不仅仅是角色的性格、衣着、道具、所处的环境所能体现的,更是语言的表现、动作的设定、当时当地的风俗等种种因素表达出来的。
三维动画作为目前动画的主流表现形式之一,在全球化文化的影响下,其强劲的竞争力和票房影响力是不言而喻的,根据《2015年中国动画电影产业发展报告》数据显示,2015年内地全年票房过2000万元的国产动画片榜单中有11部为三维动画,占总数的79%。见表1:
表1 2015年国产动画片票房超过2000万元榜单
《西游记之大圣归来》被称为国产动画的希望,其中浓郁的中国文化自然流淌:开场大圣夸张的大红披风迎风飞舞,让我们感受到了所谓的“吴带当风”;场景设计里长安城的建筑,斗拱飞檐,鳞次栉比;石板路、石拱桥还有石狮子展现了大唐盛世的建筑风格;配乐中各种中国元素一一出现,京剧鼓点、唢呐配乐、皮影戏剧,河边混战群妖时的《筝锋》《回将令》,老生小生混唱的《祭天化颜歌》,都带着浓厚的中国味。最重要的影片中不仅有京剧、皮影、脸谱、古筝、唢呐等中国元素的的大量运用,故事本身取材于《西游记》故事中的人物情节,传承了中国传统文化,又不拘泥于原著小说,塑造了一个东方式的英雄:桀骜、沧桑、悲情,但绝不屈服。
2015年这些受观众喜爱的国产动画片都有着自己独特的文化元素,创作者们正是借着这些影片传播着不同的文化内涵。国产动画是这样,那么进口动画又是什么情况呢?见表2:
表2 2015年国外动画片票房超过2000万元榜单
由以上可以看出,无论是进口动画还是国产动画,其票房成绩都非常可观,动画市场可谓欣欣向荣,这些动画作品中各具特色的文化元素也随之传播开来。例如在《哆啦A梦:伴我同行》中的影片主角之所以选用了一只机器猫,而不是机器狗、机器猴之类的形象,是因为日本民族对猫的喜爱是情有独钟的。从备受商铺青睐的招财猫,到全球闻名的Hello Kitty,以及影片中陪伴我们成长的哆啦A梦,印象中的这些“喵星来客”,其身份早已超越了被驯养的“宠物”范畴,而成为每个日本乃至全世界人民文化生活之中的组成部分。日本人对猫既喜爱又敬畏,喜欢借助猫来表达自己的感受。日语中与“猫”有关的词语、惯用句也不胜枚举,一些研究学者将之称为“猫文化”。而哆啦A梦的名字也是由日语中Doraneko一词演变而来,一开始机器猫被命名为Doraneko,中文是机器猫的意思。后来大师为了让机器猫具有人的性格,就意译为“卫门”,写法为emon的词语用在其名字中,将其改名为Doraemon,翻译成中文是“铜锣卫门”,这也从另外一个角度上衍生出了哆啦A梦喜欢吃铜锣烧的个性设定。其中文化的深度只言片语难以言尽,但它对影片和实际生活的影响是可知的。在这样的背景下机器猫被作为影片主角,且被赋予超能力也就是顺理成章的事情了。
对于另一主角大雄的性格设定方面,更加具有着鲜明的日本动漫人物特点,其不同于美国大部分动漫角色的个人英雄主义特征,却设定了一个胆小、懦弱、懒惰,但又不失善良、正义、有责任感的小男生为主角。它更加强调同伴和朋友的重要性,讲求团队合作的重要意义,始终在传播着一个重要的精神,即梦想是可以通过努力、通过团体的力量一步步去实现的。三维动画技术的一个重要特点就是能够设计出自然、真实、细腻的情景,影片中三维技术创造出的日式房间给人深刻印象,大雄在干燥舒适的榻榻米上美梦连篇的镜头让人记忆犹新。而榻榻米是最具有日本民族住居文化的用品之一,体现着日本民间文化的风俗习惯。
由此可见,随着动画电影票房的不断攀升,三维动画不断被观众所接纳与热捧,这些具有着各自民族、各个地域背景下的文化元素,也随之潜移默化地传播于世界的各个角落。
二、三维动画《功夫熊猫》中的文化创意元素
电影自身的深化是在充分体现电影本义的同时,赢得受众的共鸣。一部电影不只是要表现电影人本身的所要表达的想法,更重要是要关注受众的感触。特别是电影《功夫熊猫》的热播,使中国文化给人留下深刻印象,其核心就是在中国文化传播背景下的创作设计,通过三维动画最直观地表现了中国文化对西方创作团队的影响。同时,借着中国文化的符号,又将美国文化以隐蔽的方式传播到中国及东南亚等国。
在文化传播背景下,中国文化在世界范围内得到传播,尤其是从十九世纪末就有大量的中国人移民到美国,把中国文化带入到美国。随着美国人对中国文化的理解越来越深入,在动画、电影等领域都有所表现,尤其是《功夫熊猫》这一三维动画电影,以其中国文化的外衣和美国文化的核心诠释了文化传播这一大背景下三维动画创作的特点。
(1)熊猫的角色设定延伸出整套中国文化
首先是熊猫的角色设定,为什么选择熊猫,而不选择其他动物作为主角的原型设计?从政治环境角度讲,1982年之后,鉴于大熊猫生态环境恶化导致其数量急剧减少,中国停止了向外国赠送大熊猫的做法,改为租借巡展。熊猫作为中国国宝,不仅仅是它的数量少,更多的是世界资源匮乏。
北京师范大学首都文化创新与文化传播工程研究院2015年6月在北京发布《外国人对中国文化认知调查报告》。报告称,排在外国人认知度前三位的中国文化符号分别是熊猫、绿茶、阴阳。本次调查覆盖英、法、美、澳、日、韩等6国,每个国家受访民众400人,均来源于企业数据调查研究分析平台(Survey Sampling International)全球样本库。根据报告我们可以看出,熊猫作为中国文化的友好使者,已经成为中国文化最有代表性的符号之一,成为中国文化传播输出中不可忽视的部分。
单纯的形象是远远不能够满足精神生活匮乏的现代人类需求的。那么角色的个性化就要求设计者既要设计出生动风趣的角色,又要有中国特色。而给角色赋予中国功夫恰恰能满足这个整体的设计。李小龙作为上世纪六七十年代横空出世的武学奇才,他是一位武术技击家、武术哲学家、全球范围内最具有影响力的著名华人武打电影演员、世界武道改革先驱者,截拳道武道哲学的创立人。李小龙革命性地推动了世界武术和功夫电影的发展,他主演的功夫片虽然不多,却风靡海内外,借着电影的发展,功夫(kungfu)这个中国词出现在英语词汇中,他所提出的以无法为有法、以无限为有限的截拳道哲学理论,充分体现在其为数不多的电影中。正是借着电影的文化传播,李小龙、成龙等中国功夫明星把中国功夫带到好莱坞,并成为中国文化输出的重要部分。
有了这个定位,一整套的中国文化就必须配套地表现出来,比如世界各地都有面食文化,有山脚下中国特色的面馆便是熊猫阿宝从小生活的地方,它梦想着当一代大侠,学一身功夫总要有个场所吧,那么有着云顶天宫色彩的寺庙,有着一脸严肃到苛刻的面瘫师傅,和几个比自己强很多的师哥们,这些都是中国特色的武侠故事里主角必不可少的标配。稍微揣摩一下影片中对其余角色的打造也尽显中国特色,具有崇高地位的乌龟大师是位超凡脱俗的尊者,不但拥有看破世俗的豪迈,更具有料事如神的能力;而其师傅浣熊作为乌龟大师的好友,由于其陷于与弟子太郎的瓜葛,不能将心境平静下来,所以也没有乌龟大师的那般洒脱;五位武术能手虎、蛇、鹤、猴、螳螂都是浣熊大师的弟子,是忠诚善良的新生力量。《功夫熊猫》里这“中原五侠”——虎、蛇、鹤、猴和螳螂,来源于中国南方知名拳法里的“五形拳”。
(2)动作与中国功夫
中国招牌式的武打动作被演绎得无可挑剔,很多精彩的武打桥段都来自成龙的电影。师傅以抢包子的方法训练阿宝,显然是在仿照《蛇形刁手》里成龙与袁小田夺饭碗的桥段。同时,筷子正是中国美食文化的代表符号,在美剧之中,我们会经常看到演员们在中餐厅使用筷子的场景。中国美食文化随着文化交流、移民等方式已经迅速传播到大洋彼岸,筷子也理所当然地成为文化传播的使者。
借着中国功夫在世界范围内的传播,太极拳、五形拳已经成为中国功夫的代表之一,乌龟大师其出手快如闪电,泰然自若、稳健的步伐和满满的智慧,简直就是一位“太极宗师”。再看看乌龟大师的“练武场”,以阴阳太极图为底盘,无疑暴露了大师“太极功夫”的武学流派。太极是中国古代最具特色和代表性的哲学思想之一,太极拳基于太极阴阳之理念,含蓄内敛、连绵不断、以柔克刚、急缓相间、行云流水的拳术风格使习练者的意、气、形、神逐渐趋于圆融一体的至高境界,正符合中国文化含而不露、隐而不发的哲学观念。
(3)中国式的场景塑造
影片中将每个细节都挥洒得淋漓尽致,使诸多西方人对东方气息迷恋不已,展现了许多巍峨的建筑及金光灿灿的宝殿,圣殿柱子上的金黄蟠龙图腾,翡翠宫高耸于山峰之上,云雾缭绕,绿色正浓,熊猫阿宝的故乡平谷使人联想到了云南的山峰。绝妙的精雕细琢,也就中国的帝王宫殿和孔庙才有,比试场外的黑瓦白墙、圆形朱窗、墙头翠竹等,都具有中国南方园林的淡雅格调,将长城融合进了长顺大牢等,好莱坞运用高科技及明星的号召力将这些独特的中国元素与中国传统文化相结合,把这些中国文化运用得非常贴切,表现得非常真实。
(4)道具中的中国符号
影片中出现的诱人的“中国食品”亦是一大特征,包子、馒头、面条并且还有豆腐,熊猫多次燃放的炮竹更是中国人在庆祝佳节时的主要必需品,将中国的节庆民俗展现得淋漓尽致,在选取神龙勇士时热闹非常的场景,并把中国红作为主色系,红漆高门、鞭炮、唢呐、舞狮、抬轿,宫殿里兵士们扛着轿子以及握着的刀枪、“浣熊师傅”的汉服着装、“丹顶鹤挥洒笔墨”等等,尽显中国文化符号。
(5)中国符号下的美式文化内涵
文化传播是两种文化的碰撞、融合,当中国文化传播到美国时,美式文化并不是被其同化,而是有选择地接收、融合。美国作为一个历史极短的移民国家,从一开始就表现出极强的包容性和融合性和多元化的特征。为了吸引全球更多国家观众的眼球,美国动画常常借鉴其他国家和民族的文化,通过改编的方式推出了《阿拉丁》、《花木兰》、《久保和二弦琴》等动画片。在片中我们可以看到中东、中国、日本等不同地域的文化符号,但其核心还是美式文化。“寻找自我”,“成长”,“小人物的美国梦”这些才是美国动画的核心内容。《功夫熊猫》主人公熊猫阿宝怀揣英雄梦,从一个彻彻底底的小人物,成长一位被人接受和尊敬的大侠,靠的不是皇家血脉,而是自己的乐观和努力,这正是美国《独立宣言》中提到的 “人人生而平等”留在美国人骨子里的深深烙印。《功夫熊猫》的中国元素,只是电影的叙事手段和表现方法。虽然有中国式的表现形式,有蕴含中国哲理的对白,但我们仔细研究会发现,在中国符号下有美式文化内涵。这些中国元素,对美国人来说,足够满足其对异国文化的好奇心;对中国人来说,也能够满足民族自豪感。
三、结语
三维动画是一种轻松、愉悦的视觉文化,它拥有超越国界的强大的流行力和感召力,使得人们不能忽略它对民族文化的宣传作用。三维动画感染着其受众价值观念,拥有不可小觑的穿透力。因此,三维动画以其独具的魅力成为主要的文化传播力量,在世界化的语境里,三维动画变为一种国际性的通用语言,它创造了属于自己的特有动画文化,并变成大众文化中非常重要的一份子。动画文化的产生,主要源于受众市场的心理需求,技术研发的不断完善,以及市场运营对动画艺术的普遍宣传等。
怎样将传统和现代完美结合,将民族性与世界性合理融合,怎样通过三维动画有效传播民族文化,是开发三维动画的创意核心,也是三维护动画不断探索的方向。
博采众长是美国式三维动画的特性,取材于世界各地的绚烂文化,以美国特有的方式进行演绎,其内容多数是对欧洲及亚洲的经典著作和童话的改写,并取得佳绩。在《功夫熊猫》中,角色的形象很东方化,主角更是以中国的国宝——熊猫出现,影片中的中国功夫、场景无不留下了深刻印象。将艺术再创作是值得我们研习的,美国以民族为根本,大胆引用世界文化,打造国际性的三维动画,通过风趣幽默的动画情节,向观众传递一个信息,以中国文化为基础,根据普通人物的努力成长、完成梦想为主线的美国式生活方式正逐渐搬上荧屏,面向世界。
在文化多元传播,全球交流日益频繁,三维动画技术日新月异发展的今天,我们应该吸收和借鉴美国三维动画创意经验,既要在科学技术的支持下,也要站在文化全球化的角度出发,坚持民族的就是世界的理念,其他民族的领先文化值得我们学习汲取,并融入我们的传统文化之中。
利用好三维动画技术为我们大家创造出属于我们民族的面向全世界的一个又一个的精彩的动画故事。对此,我们每一个动画工作者都应该为中国动画事业的崛起而努力奋斗。
[1]张舒予.视觉文化概论[M].南京:江苏人民出版社,2004.
[2]吴冠英.动画造型设计[M].北京:清华大学出版社,2003.
[3]索小玲.动画影片画面赏析[M].北京:北京广播学院出版社,2003.
[4][美]罗兰·罗伯森.全球化——社会理论和全球文化[M].上海:上海人民出版社,2000.
[5][美]威尔伯·施拉姆·威廉波特.传播学概论[M].李启,译,北京:新华出版社,1984.
[6]戴元光,邱宝林.全球化语境下中国定影文化传播策略检讨[J].现代传播,2004(2):49-53.
Analysis of Three-dimensional Animation under the Background of Cultural Transmission: by Taking Kung Fu Panda as Example
Liu Jin-hui1, Ye Jing2
( 1.Anhui Polytechnic University,Wuhu Anhui 241000,China;2.Tongling No.17 Middle School, Tongling Anhui 244000,China)
Under globalization nowadays, the forms of cultural transmission are more diversified. as a kind of carrier of cultural transmission, three-dimensional animation also shows its unique advantages. This paper analyzed the influence of cultural transmission to threedimensional animation from the perspective of image design, act, expression, prop and scene based on the creative design of Kong Fu Panda. And the creative elements of three-dimensional animation has been analyzed under the background of cultural transmission by taking Kong Fu Panda as an example. This paper aimed to providing more creative resources for employees of three-dimensional animation .
three-dimensional animation; cultural transmission; creative elements
J954
A
1672-0547(2016)06-0080-04
2016-10-12
柳金辉(1982-),男,河南开封人,安徽工程大学艺术学院动画系教师,硕士,研究方向:动画;叶 菁(1987-),女,安徽铜陵人,铜陵市第十七中学教师,研究方向:动画。