浅谈日本动漫对中国网络语言的影响
2015-12-23韩雪
韩 雪
(太原学院外语系 山西 太原 030012)
0.前言
日本是世界上最大的漫画输出国。 在亚洲,日本漫画和动画享誉第一。 上世纪90 年代末期,随着网络的普及,日本的动漫更是家喻户晓,其内容对当代中国年轻人的精神状态产生了巨大的影响。 在网络化、全球化盛行的当今中国社会,年轻人用语尤其是网络用语中,由日本动漫衍生而来的词语使用率颇高。 在本文中,笔者将就日本动漫以何途径,对中国网络用语有何影响作出回答,并将此作为更深层次了解中日两国文化的契机、愿对中日文化交流做出些许贡献。
1.日本动漫的历史和现状
日本动漫的制作实力堪称世界一流。 正因如此,在日本,对动漫的历史、现状以及对他国的影响等进行研究的研究者众多,中国也为数不少。
由MDRI 公布的一项日本动画在国内和国外的市场规模的调查:2013 年日本动画市场比2012 年增长了4.2%达到了2500 亿日元。
如今,日本的漫画以及具有和风漫画的“Manga”“Tankōbon”(単行本)之类的词在世界各国广为流传。与美国和法语圈的连环漫画相比,日本的漫画更具色彩的表现,独特的外形,以及很强的故事性。近年来享有极高的盛誉,在世界各国翻译出版发行。
之前同“AKIRA”的国际版一样,日本动漫以在美国连环漫画基础上进行深加工居多,近年来推出了具有日本本国特色的原版漫画书,翻译时也注重于日本独特的文化和语言表现力。 有时会出现直译的情况。
在过去10 年内,全世界对日本漫画的关注和消费急速增长。2003年小泉纯一郎首相在国会的开幕式时也赞赏了漫画。以“千与千寻”为代表,首相称漫画将成为“日本文化的救世主”。
由于受到新技术和新的网络流通的恩惠,粉丝们大获其益,漫画流通应运而生。 伴随着漫画爱好者组成的变化,一直到1990 年,动漫爱好者才开始在漫画录影带上添加字幕。
因为动漫的兴起,语言也深受其影响。
2.日本动漫在中国
在中国青少年的心中,日本文化最具吸引力的无疑是日本的动漫。日本动漫在中国大获人气是受惠于盗版DVD 及连环漫画 《悪名高き男》。从1980 年起,我国的地方电视台都播放日本动画片。1990 年后,日本动漫的人气逐渐超过了中国和美国,开始占据中国市场的主流。
日本的动漫内容打破了“动漫只为儿童所有”的想法,可以多角度观看的作品很多。 但是由于历史背景和价值观的不同,也成为文化冲突的原因。
3.日本动漫衍生的若干中国网络用语
3.1“宅”“御宅族”
“宅”是“御宅族”的略称,属于此类的男生叫“宅男”,女生称“宅女”。 词源来自日语的“おたく”,汉字表示是“御宅”,标记为“オタク”或“ヲタク”。
“御宅”是指埋头于动漫、游戏及PC 等亚文化的人。 中森明夫从1983年6 月到1983 年12 月,在日本某漫画杂志上连载了他关于“御宅”的研究,从而使这个词流行起来。 在此期间,动漫爱好者作为第二人称运用“御宅”一词,并从此特异性出发,提出了具有此性格的人可称作“御宅”。
从上世纪90 年代后期开始, 动漫迷们开始带有一种尊敬之意使用“御宅”(Otaku)。且喜欢称自己为“御宅”。不仅网络上,日常生活中也经常用到。例如:著名歌手周杰伦的《阳光宅男》。中国有部电视连续剧叫《爱要宅在一起》。
依据网络百度www.baidu.com 搜索引擎(2015-5-21),检索结果归纳如下:“宅”为100,000,000 条,“御宅族”为5,380,000 条。
3.2“控”
“控”是由日语的“コン”音译而来的,而日语中的“コン”是外来语,来源是英文单词complex, 它在心理医学用语中是指某种复杂的感情情结。 而分析心理学上的“フェティシズム”(Fetishism 恋物癖)大致于“コンプレックス”(complex)同义,所以在“フェティシズム”(Fetishism)的领域也运用“コンプレックス”(complex)。虽不是心理学用语而是俗语,但却不能说这是概念性的错误。 此种情况,正确意思是指“由某种恋物癖联想起的情结”。 日语中经常使用“ロリコン”(萝莉控)“ショタコン”(正太控)等词语。
在汉语中,它们的意思几乎一致,接在名词后表示非常喜欢某某或某物。 “萝莉控”“正太控”“制服控”“大叔控”等经常在网络上看到,使用人群大多是动漫的爱好者。
依据网络百度搜索引擎(2015-5-21),检索结果归纳如下:“萝莉控” 为5,930,000 条,“正太控” 为1,550,000 条,“制服控” 为881,000条,“大叔控”为2,710,000 条。
3.3“萌”
“萌”字是由日语的“萌え”一词演变而来的。原意是指草木发芽成长的样子。作为宅文化的流行语,在动漫、游戏中表示对对象的某种感情。“萌え”表示在一部分文化中,尤其在漫画、动漫、游戏中,对对象的好意、爱慕、执着、兴奋等种种感情。 使用同义词“好き”(喜欢)存在语病的情况下可以运用“萌え”。 原本是来自对于异性或小动物等宠物,激起恋爱情感、性欲需求等感情的流行语。
在日本,“萌え”一词确立于80 年代后期到90 年代初,虽然此说法很强势,但概括来说是由于当时的网络团体或是其组成人员的大多数在其身边发生的事情的用语, 因此其起源还有很多不明确的地方。虽然目前很多领域都使用,但其原本是暗语、俗语,所以围绕其用法和解释的争论也不计其数。 2000 年后“萌”作为“御宅用语”被大众媒体广泛宣传,2005 年获得日本ユーキャン新语流行语大奖。
目前,此用法在汉语圈的动漫游戏界甚为流行。 爱好者把“萌”当做动词、名词、形容词使用,例如:
(1)动词:“我萌小樱”“我被小樱萌到”。
(2)作为名词,所指为一种定义。
(3)形容词:“萝莉很萌”。
依据网络百度搜索引擎(2015-5-21),检索结果归纳如下:“萌”为100,000,000 条。
3.4“同人”
当代汉语的“同人”一词最初出现于新文化运动时期。 鲁迅、周作人等人创作的周刊【语丝】被称作同人杂志。 【语丝】并不是商业作品,而是自传自编。也有人认为其词源可追溯到【易経】的同人卦。但是,目前所研究的是同人文化,主要是关于漫画动漫的。 此意的同人来自于日语的“同人(どうじん)”。
所谓同人,原指具有相同兴趣或者是同伴团体的人。明治时期,具有相同志向兴趣的朋友同伴聚集在一起,创立了同人杂志。 在日本可以确认的最古老的同人杂志,是由小说家尾崎红叶等人创办的“我乐多文库”。 同时,当时的同人杂志的会员称作“同人”。 (例如:尾崎红叶可称作“砚友社的同人”)。
二战结束后,漫画的同人杂志陆续登场,主要是学校的社团创作的漫画同人杂志。 1975 年日本举办了第一次连环漫画展览会,当时的同人组织发行了杂志。 1990 年以后,引人注目的是在漫画展览会等的同人志贩卖会、同人店等,开始出现公开赠送、销售自己亲笔画的漫画或游戏等作品的同人。 目前的网络用语“同人”“同人的表現”等,也不是与艺术相关的,大部分还是指上述意思。
目前中国与日本情况大致相同,但也有不同的地方。 因为众多的漫画同人作品还是以商业漫画的主人公为主进行的二次创作,所以日常会话中,“同人”是爱好者运用特定的文学、漫画、电脑游戏等人物进行的二次创作的作品。 同人作品的故事梗概与原作无关,而是同人小说和同人漫画。 例如:网络小说漫画《网球王子同人》《柯南同人》很受欢迎。 但是,也有说法认为“同人”不仅是二次创作,原作也很多。 在认识、解释、用法等存在明显的差异,适用范围广泛,所以目前很难做出明确的定义。
依据网络百度搜索引擎(2015-5-21),检索结果归纳如下:“同人”为100,000,000 条,“同人小说”为11,100,000 条,“同人漫画”为2,710,000条,“耽美同人”为6,740,000 条。
3.5 耽美
耽美是耽美主义的略称,日语中原本是唯美主义的他称,排除道德功能性,充分享受美的一种欧洲的艺术思潮。风靡一时是在19 世纪后期,以法国英国为中心,追求生活的艺术化和享受。 开始于1860 年初,作品并不在于融入其中的思想和信息,而是其中的形态和色彩美。日本的一些知识分子也受到耽美主义流派的影响,比如三岛由纪夫和谷崎润一郎就可以归入耽美派。
耽美漫画在1991 年前后引入中国。 当时的耽美作品比较含蓄,如日本女性漫画家クランプ的名作《东京巴比伦》。1999 年前后,耽美作品变得丰富。以“绝爱”为始,在引入纯粹的日本耽美漫画和小说的同时,中国作家创作了大量的耽美小说。由于内容涉及同性爱,引起了争议。而在部分著名的文学网站上,同人小说和耽美小说都已归类为都市小说、历史小说。
依据网络百度搜索引擎(2015-5-21),检索结果归纳如下:“耽美”为65,400,000 条,“耽美小说”为9,410,000 条,“耽美漫画”为3,570,000条,“耽美同人”为6,740,000 条。
4.网络问卷调查
为了调查以上述词汇为代表的与动漫相关的网络用语的认知度,笔者在“百度贴吧”“天涯社区”等网站进行了问卷调查。 结果总结如下:
发放数1342 有效数129。
问题1—7 是与上述词语有关的。问题8—12 是没有确切的答案。
问题1—7(是否理解以下词语的正确意义)。
?
问题8 对此类词语的认知度如何呢?
?
问题9 主要通过何种途径了解此类词语?
?
问题10 词源是什么?
?
问题11 看过的日本动漫有多少?
?
问题12 日本动漫对你产生的影响(尤其是语言)
?
根据网友的评论,既有认为此调查过于简单的,也有认为很难的。从调查结果可见,“宅男”“萌” 等来自于动漫的网络用语的认知度很高。 因此,参与的网友的30%以上看过10 部多的动漫。 接近10%认为自己受到动漫的影响。
5.结语
中国互联网络信息中心发布的第35 次全国互联网络发展状况统计报告显示:截至2014 年12 月底,我国网民规模已经达到6.49 亿,互联网普及率达到47.9%。
中国网民的数量从100 万发展到1 亿用了7 年半时间, 从1 亿到3亿用了将近4 年时间,从3 亿到今年年底的超6 亿则不到两年,令中国稳居世界第一网民大国的位置。 20~29 岁占使用者的31.5%,30 岁以下占将近30%,这些人群也就是伴随着日本动漫成长的“80 後”“90 後”“00 後”。
网络用语限制少自由度高,伴随着社会的发展迅速变化同时也反映着社会的发展方向。它有其独特的魅力,并日趋成为一种文化。我国网络流行语的一部分也与漫画紧密相连,并生动形象地反映了中日交流的情况。
[1]中野晴行﹒マンガ産業論[M]﹒筑摩書房,2004﹒100.
[2]夏目房之介﹒マンガ世界戦略[M]﹒小学館,2001﹒67.
[3]小学館漫画賞事務局編﹒現代漫画博物館1945-2005[Z]﹒小学館,2006﹒137.
[4]川口盛之助﹒オタクで女の子な国のモノづくり[M]﹒講談社,2007﹒79.
[5]遠藤誉﹒中国動漫新人類―日本のアニメと漫画が中国を動かす[M]﹒日経BP,2008.
[6]同人用語の基礎知識/萌え[Z]﹒http://www.paradisearmy.com/doujin/pasok7k.htm.
[7]フリー百科事典「ウィキペディア(Wikipedia)」[Z]﹒http://ja.wikipedia.org/wiki/.
[8]阿島俊﹒漫画同人誌エトセトラ'82-'98:状況論とレビューで読むおたく史[M]﹒久保書店,2004﹒137.
[9]百度百科[Z]﹒http://baike.baidu.com/.
[10]李代祥﹒网络语言的定性﹒中华读书报[N],2006﹒4:27.
[11]CNNIC(中国互联网络信息中心)﹒第35 次中国互联网络发展状况统计报告[Z]﹒www.cnnic.net.cn,2015﹒1.