APP下载

《分子生物学与基因工程》全英文教学的改革与实践

2015-07-21李敏

科技创新导报 2015年17期
关键词:全英文教学基因工程分子生物学

李敏

摘要:对研究生学位课程《分子生物学与基因工程》进行全英文教学的改革与实践,具有可行性和必要性,有助于提高学校的国际化水平。教学改革和实践包括原版教材的选择、全英文多媒体课件的制作和全英文授课。在具体的教改实施中,还是遇到了由于学生英语水平较差无法理解授课内容的困境,通过对教学方式进行调整获得了较好的教学效果。相似的教学困境是很多全英文课程都会遇到的问题,需要教师及时对教学方法做出调整,并逐步提高学生英文听说能力。

关键词:分子生物学;基因工程;全英文教学;教学改革

中图分类号:G64文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2015)06(B)-00

1 教改的意义和目的

《分子生物学与基因工程》是浙江工业大学药学院微生物与生化药学硕士点学位课程,总学时为48学时,以16周为教学周期,每周上3节课。《分子生物学与基因工程》的学习目的是让学生掌握分子生物学的基本技术,将分子生物学技术应用于基因工程,为学生从事基因工程制药方面的工作打下基础。分子生物学和基因工程的重要理论和技术都是国外科研工作者奠定和开发的,目前在相关领域,还是国外科研者在领跑。虽然中国在基因工程领域与国外起步时间差不多,但由于文革时期科研严重落后,与国外的差距仍然很大【1】。分子生物学技术基本上都是国外发明的,对原理的阐述和技术指导文献以英文为主。因此,这门课是非常适合进行全英文教学的。基因工程技术发展十分迅速,相关的前沿技术日新月异,顶尖的文献都刊登在外文杂志,在追踪前沿技术方面,需要学生掌握基因工程的英文专业术语,具备较高的英文水平,这样才能在这一领域继续深造,做出较为先进的科研工作。所以,对该课程进行全英文教学具有必要性。该教改项目对《分子生物学与基因工程》课程进行全英文教学的实践,旨在研讨全英文教学的可行性及教学效果。

2 教改内容及心得

(1)原版英文教材的选择

对于全英文授课课程来说,教材的选择是很重要的。教材选择的原则是教材内容要符合教学大纲的要求,英文写作简单流畅,图表丰富、形象、标注清晰、易于理解【2】。由于该课程并不是单独学习分子生物学或者基因工程,一些分别专注于这两方面的书籍由于覆盖面有限,不能入选。比如著名的教材《Gene》,全书专注基因的结构和修饰,基因表达的调控,理论性较强,实际应用案例和分子生物学技术涉及的亦较少,作为教材不合适。教材《Molecular Biology》则只关注了分子生物学的技术和操作,未涉及基因工程方面的内容,也不能作为教材应用。有本教材相对较为合适,它是《Principles of Gene Manipulation》。这本书的写作较为简单,图片很多,标注清晰;内容和章节也符合教学大纲的要求。教材电子书可以从网上下载,不仅价格便宜,还具有很明显的优势【3】:学生可以用电子产品随身携带,不怕丢书;教师可以使用软件在电子书上进行批注、划线和注解,传送给每个学生,利于学生的课内外学习;还可以对重要章节进行复制和修改,使教材不再是死书一本,会变得灵活多变,既增加了学生的学习兴趣,又省钱便捷。因此,课程使用原版教材电子书经教学实践检验,教学效果较好,也受到学生欢迎。

(2)全英文多媒体课件的制作

课程进行全英文教改后,多媒体课件必须改成全英文。这里主要有以下问题需要解决。

第一,教学内容的变化。由于使用了原版教材,教学内容的安排需按照教材的章节内容进行调整。我的体会是,多年的授课经验会告诉教师,哪些是教学重点,哪些是教学难点,哪些是必须掌握的。这三部分内容在原先的课件中就有体现,所以,这部分内容要保留,并参照原版教材的内容进行中文转化成英文的工作。相信这三部分内容,原版教材中肯定也是包括的。在转换过程中,尽量使用原版教材中的英文表述。这部分内容占到了整个课件的三分之二,以中文替换成英文的模式来修改课件既节省了时间,又可以帮助教师进一步凝练授课重点,减少全部重新制作课件的困扰。以我为例,原来的课件总共有1000多页,如果全部推翻重新制作,是非常大的工作量。利用这种替换的方法,其中有600-700页将文字换一下就可以,保留了主要教学内容,也达到了英文教学的要求。剩下的三分之一内容为根据原版教材新增加的内容,体现在学科的历史、案例、前沿进展等。这些新增的内容体现了原版教材的精髓,任何一个学科都有自己发展的历史,了解历史就能掌握这个学科的内涵。原版教材中的实验方法和生动的案例阐述能使学生接触原汁原味的语境。前沿进展更是需要用英文来体现其国际性和前沿性,一些新的英文名称恐怕还没有被翻译成中文呢。

第二,图表的选择和注解。以前课件的图表有相当一部分是来源于中文参考文献和书籍。图表的标注都是中文。全英文课件中应该是不出现一个中文字符的。所以,只有两种方法,一种是重新制作全英文图表,一种是对中文标注进行修改,替换成英文。当制作全英文图表比较困难,或者很难找到合适的全英文图表时,且更换中文比较简单时,可以使用一些软件对中文标注进行更改。可先将中文字符遮盖,然后在覆盖上面添加英文。这种方法省时省力,效果也较好,遮盖后的添加有时会使字体显得更有层次感和立体感,整个图表会更漂亮。但是,当修改很困难时,比如修改的字符太多、太小、太复杂时,更换图表是比较明智的选择。

第三,语法是否正确的问题。PPT的表述方式与写文章不同,有时不可能形成完整的主谓宾结构。所以,在PPT中如何进行英文表述是个问题。不论老师还是学生,我们习惯按照中文的语法方式来写和理解英文【4】。我的体会是,既然是全英文教学,当然要竭尽所能使用标准的英语;但是当你在为一个词语写作绞尽脑汁,花费了几个小时都无法确定的时候,我觉得把你认为你看得懂的英文写上去吧。因为制作课件的目的是教学,不是去参加英语写作比赛。当整个PPT中绝大部分英文语法没问题,我觉得就是一个合格的课件了。因为,课件并不是一蹴而就的,每次上完课我都会有改一改课件的习惯,相信在上完几年全英文课程后,不断的完善和修改会使课件越来越标准和精致。

(3)全英文授课的方法

全英文授课的关键在于学生是否能够接受这样的授课方式。上完第一节课后,就有学生反映听不懂,所有的学生都认为重要内容用中文讲解比较好。根据学生的要求,对全英文教学做出了以下调整。每周3节课,第1、2节课主要讲解知识要点,应用双语教学的方式,教案为全英文,理论、专业名词用英文,阐述和举例用中文。还有一节课与学生一起阅读原版教材,在相应章节部分,给学生圈出专业词汇,让学生解释图表,将英文翻译成中文,并用英文回答问题。通过这样的学习方式,学生的英文水平有了明显的提高。课程内容没有因为抽出一节课的时间读原版教材而减少。前两节课时对一些内容进行了缩减,只讲解最重要的,在学习原版教材中,有些教学内容可以在学习英文中传授。我的体会是,这种方法是十分适合英文教学课程的。虽然还没有达到全部课程用英文讲解的程度,但是在教改计划制定时就考虑到,全英文教改最终的目的是将知识传授给学生,如果全英文让学生学习困难,无法理解教学内容,那么就要适时进行一定的改变。就目前我学院研究生的英文水平,进行全英文教学具有相当大的困难,困难在于学生英文水平较差,加之教师的英文表达能力有限,导致学生无法听懂课程。

在咨询其他全英文教学课程的任课教师后,发现教师均表示全英文课程在对外国学生进行授课时没有问题,即使教师英文表达能力不是很好,学生也能听懂,就跟我们中国人能听懂外国人不标准的中文同理。但是对于中国学生,使用全英文教学都存在学生听不懂的问题,教师需要使用一些辅助的方法,对教学方式进行更改,以便学生掌握教学内容。我们学校有很多外教,外教在教授专业课程时也遇到了学生不理解的问题。所以,这种全英文教学的困境虽然教师具有一定的影响因素,但最主要是出在学生方面,究其根源,是出在中国的英文教学模式上。中国人学英文不可谓不早,很多幼儿园都在教英文,进行双语教学。但是多年的英文教学就是背单词,背课本,较少有与外籍人士自由交流和沟通的机会,听说能力较差,写作能力更差,要这样教育出来的学生在短时间内接受专业课程全英文教学具有较大的难度。虽然具有难度,但是也要一步步进行改革。该教学改革的最大成果在于体会并认识到了全英文教学的困境,并适时做出了调整,让学生学习专业知识的同时,提高了英语能力。相应的教学经验也可供广大全英文课程授课教师参考。

参考文献

【1】 王娇.基因工程技术的现状和前景发展.河南化工【J】.2010,27(2),3-4

【2】 张红,陈峰,孙济庆.外国原版教材的评估模型研究——以上海市高校全英语课程为例.现代情报【J】.2012,32(10),134-137

【3】 王跃虎.电子书与纸质书的差异.科技情报开发与经济【J】.2011,21(31),36-38

【4】 贺美娜,袁平华.中国式英语使用研究——以研究生英语课堂为例.南昌师范学院学报【J】.2014,35(3),146-148

猜你喜欢

全英文教学基因工程分子生物学
基因工程小鼠饲养繁育及鉴定策略
“自然科学—人文探讨”在基因工程课程思政中的应用
基因工程菌有什么本领?
口蹄疫基因工程疫苗研究进展
国际贸易全英文教学存在的问题与建议
全英文讲授有机化学课程的实践
本科生分子生物学实验技术教学改革初探
留学生病理学全英文教学初探
《电路分析原理》课程全英文教学探索
ABO亚型Bel06的分子生物学鉴定