APP下载

基于语料库的首席执行官报告的体裁分析

2015-06-01任再新

厦门理工学院学报 2015年4期
关键词:语步执行官体裁

郭 芸,任再新

(东华大学外语学院,上海 201600)

基于语料库的首席执行官报告的体裁分析

郭 芸,任再新

(东华大学外语学院,上海 201600)

选取《财富》评选出的世界500强中的6家公司2009—2013年的首席执行官报告为语料,运用体裁分析理论与语料库分析软件分析发现:首席执行官报告这一推销性体裁,在宏观的语步结构上,无论是必要性语步还是选择性语步都具有鲜明的推销意图;时态和名词化则在微观语言层面使报告推销目的更具有说服力。首席执行官报告的宏观结构和微观语言互为表里,相辅相成,最终实现构建和推销企业良好形象的目的。

首席执行官报告;体裁;语步结构;时态;名词化;语料库语言学

首席执行官报告作为企业年报导入部分,是对年报中各主题信息的提炼和升华,发挥着提纲挈领的作用,意义突出。首席执行官报告通常被视为一种推销性体裁,目的是向股东、股票经纪人、监管机构、金融媒体和投资大众传递一个良好的企业形象[1]。作为由CEO署名的信件,首席执行官报告致力于树立企业的可信性,并且传递出一种坚定的自信,用以说服投资者相信在卓有成效的策略指导下,该企业正在健康蓬勃地发展。尽管投资者的投资决定主要基于企业的财务数据,但是首席执行官致辞却被视为证实这些数据的重要文件,而被广泛阅读[2]。因此首席执行官报告中构建的企业形象深刻地影响着企业的投资竞争力和吸引力。虽然一些学者已经指出了首席执行官报告的营销特性以及企业形象构建的重要性[3-5],但是大部分研究仍然集中在信件的可读性[6]、性别特点的展现[7]、交际策略的使用[8]和互文性[9]等方面。本文以体裁分析为理论依据,运用语料库相关软件,分析首席执行官报告的宏观结构和语言特点,以丰富对首席执行官报告这一推销性体裁的研究,并为商务英语教学和写作提供语料和参照。

一、基于语料库的体裁分析

体裁分析是多学科交叉研究的产物,它超越了对语篇语言特征的简单描述,在分析中加入了发话人的交际目的,并在特定的语篇社团中予以考察,力求解释语篇建构的理据,探讨语篇结构背后的社会文化因素和心理认知因素,揭示实现交际目的的特殊方式和语篇建构的规范性[10]。体裁分析为学术和专业语境下语言的使用提供了可靠的说明和解释。体裁分析试图回答 “为什么这些专业人员会以这样的方式使用语言”这个问题,但并不是简单地从语言的角度去描述语篇或体裁,更重要的是解析语篇产生并被接受的过程中受到的来自语篇内部和外部因素影响的机理。所以体裁分析不仅要解释语篇本身,还要解释语篇所在语境的各种因素。近来的研究指出体裁分析是一个复杂的多角度和多维度的研究现象,它需要一个相应的复杂的研究框架,即多学科、多角度、多维度的研究框架[5]。将语料库的研究方法应用于体裁分析,正是构建这种框架的一个新的尝试。

基于语料库的研究最初只是应用于对词汇和语法的研究,通过建立大型的语料库观察语言的使用情况,也就是词汇语法特征和它们不同的功能特点。后因语料库的研究方法使数据的处理更加简易,也更加可信,学者们纷纷将语料库运用于体裁分析和批评性语篇分析等[5]。基于语料库的体裁分析方法可以分为两种,一种是将语料库作为语篇的样本库,同时将语料库的处理软件作为语篇分析的工具,而实际的语篇分析则大部分还是由人工完成,不是完全依赖于语料库软件的自动处理,因此该种分析主要是定性分析的;另一种是将语料库自下而上的分析方法与自上而下的语步结构分析方法相结合,归纳总结出语篇中的体裁修辞和词汇语法特征,这种方法常被用于EAP和ESP的教学中[11]。由于语步的划分是较为主观的,而运用语料库的软件对各语步进行分析则是客观的,因而可以实现二者的优势互补。本文对于首席执行官报告的分析正是采用了第二种方法。

二、语料及研究方法

为了兼顾不同行业,使语料更为丰富多样,本文选择《财富》杂志评选出的世界500强中的Wal-Mart、Shell、BP、Ford、Unilever和Intel6家公司,挑选出它们从2009—2013年的首席执行官报告,为保证语料的稳定性, 将选出的30篇首席执行官报告组成小型语料库。在分析得出首席执行官报告的语步结构后,又建立起每个语步相应的小型语料库,以便对每个语步进行研究。本文采用WordSmith 4.0作为检索、统计软件,采用Tree Tagger for Windows 2.0对语料进行词性赋码。

(一)语步统计

我们首先标注出每一篇首席执行官报告中的语步,语步一标注为M1,语步二标注为M2,以此类推。最后用Wordsmith 4.0分别检索各语步出现的次数,从而计算出各语步的出现频率。对于必要性语步的界定,很多学者都提出了各自的观点。本文采用Mirador的定义[12]对必要性和选择性语步进行了划分,认为必要性语步是在该类体裁中处于主体地位,不断重复出现的语步,但它不需要出现在每一个语篇中;而选择性语步则是在该类体裁占有一部分的,偶尔出现的语步。

(二)时态统计

时态可分为三大类,第一类是表示现在的时态,包括一般现在时和现在进行时;第二类是表示过去和完成的时态,包括一般过去时、过去进行时、现在完成时、过去完成时和过去将来时;第三类是表示将来的时态,即一般将来时。由于时态是通过动词体现出来的,所以可以通过统计动词达到统计时态的目的。首先利用Tree Tagger for Windows 2.0对各语步的语料库进行词性赋码,然后再用WordSmith 4.0检索统计出与时态对应的动词的数量。需要指出的是,某一时态可能包括不同的动词赋码,并且必要时还需要进一步筛选。

(三)名词化统计

名词化是指在词语性态上与动词或形容词相关的名词,或者说是由动词或形容词转变而来的名词[13]。如civilization是动词civilize的名词化,weakness是weak的名词化。动词或形容词的名词化主要通过添加名词后缀而实现。已有的研究发现,名词化名词的后缀多为-tion/-sion,-ment,-ity,-ness,-ance/-ancy,-ence/-ency和-ing(包括它们的复数形式),以及在商务信件中较少出现的后缀-ship,-ism,-hood,-age(包括它们的复数形式)。需要说明的是,并不是所有具有以上后缀结尾的名词都是动词或形容词的名词化,如position(自拉丁词positio)、equipment(来自法语词equipement),等等。所以,在统计时需要剔除这些非名词化名词。本文先使用WordSmith 4.0检索出有以上后缀的词语,然后从中筛选出不是名词化的名词,继而统计出名词化名词的数量及频率,最后将首席执行官报告的名词化频率与BNCW(British National Corpus-Written)语料库中的名词化频率进行比较。

三、首席执行官报告的体裁分析

(一)语步结构

我们首先以交际目的为划分依据,对30篇首席执行官报告进行语步标注,汇总得出9个语步,分别是M1——建立可信性(Establishing Credentials),M2 ——介绍背景信息(Background Information),M3—— 整体报告(Overall Review),M4——介绍财务业绩(Financial Performance),M5——意外事故处置(Dealing with Accidents),M6 ——详细介绍全年施行项目及未来期望(Elaboration and Expectation of Operations),M7——社会责任承诺(Assuming Social Responsibilities),M8——前景展望(Looking Forward),M9——致谢(Expressing Gratitude)。表 1是统计得出的各语步的出现次数及频率,其中Obl.(Obligatory)指必要性语步,Opt.(Optional)指选择性语步。

表1 语步结构

1.必要性语步

从表 1可见,M3、M4、M6、M7、M8和M9出现的频率较高,绝大多数的首席执行官报告都包含这几个语步,因而这几个语步可以概括为首席执行官报告的必要性语步。具体而言,M3采用简短的几句话带报告企业过去一年的表现状况,先入为主地在读者脑海中营造出企业成功运作、健康发展的形象,该语步中经常会出现的概括性的短语为a good/outstanding year,make (good/important) progress,generate new opportunities,improve our performance,meet/ exceed objectives,achieve a series of strategic milestones,make great strides forward等;接着,M4以简单明确的数字直接回应持股人最为关心的投入与回报的问题,使他们看到企业的确为他们带来了最切实的经济利益;继而,M6详细陈述该企业在某些项目或领域的发展和成就,实质是用一些鲜活的实例证明公司良好的运营状况和发展前景,如BP在2009年的首席执行官报告中描述了企业在safety,people,performance这3方面的进展,Unilever 2010年的首席执行官报告则从winning with brands and innovation,winning in the market place,winning through continuous improvement,winning with people这几个方面展开;在此基础上,M7进一步介绍企业在自身运营之外主动承担的社会责任,如保护环境、创造就业、投资教育、慈善捐助等,从而塑造出一个积极负责的企业形象,最终让持股人相信投资这样的公司也是在为社会做贡献; M8用于展望未来,传达出企业对发展前景的自信心和决心,并将这样一种信心传达给读者,从而继续博得他们的支持;企业发展的基石和动力永远是人才,M9便在最后表达了对企业员工和相关人员真诚的感谢,强调了他们与企业同呼吸、共命运的紧密联系,从而鼓励他们努力工作,持续奉献。

总之,这些语步逻辑严密,层层递进,极力推销了企业优质的形象,积极渲染出企业蓬勃发展的势态,目的是提升持股人对企业现状及发展前景的信心,赢取他们持续的关注和支持。

2.选择性语步

相较于以上几个语步,M1,M2和M5的出现频率则较低,说明这几个语步是首席执行官的选择性语步,企业可以根据实际情况和需要在首席执行官报告中选择是否要陈述这几个语步。如,M1是指建立个人或企业的可信性,可以通过树立CEO自身良好的形象来提升企业的形象,或直接强调企业文化,来宣扬企业形象,但前者只有在新的CEO上任时才有必要进行自我介绍,而对于本文选择的500强企业,其管理层是极为稳定的,因而CEO的频繁变动是很少出现的,至于后者则需要企业拥有自身独特的文化背景,本文所选的企业中只有Wal-Mart多次在M1中宣扬企业文化,因为其创始人Sam Walton对企业文化及经营方式有着深远影响,之后的CEO们笃信于这样的企业文化,因而乐于在首席执行官报告中宣扬企业文化和理念;M2主要是通过渲染企业外部恶劣的经济环境,将企业令人不甚满意的经营状况归结于不可控制的环境因素,而非企业自身的因素,从而降低由于运营欠佳带来的对企业形象的损害;M5则是通过描述对事故的积极应对和处理,表现出企业勇于承担责任的形象,从而减少因事故带来的负面影响,但是只有当确实发生了严重的意外事故时,M5才有必要出现,如Shell的人员伤亡事故和BP的墨西哥湾漏油事件。

总之,选择性语步同样着力于表现和维护良好的企业形象,但是不像必要性语步适合所有的语篇,它们只有在实际有需要时才会被运用起来。

(二)语言特征

本文主要从时态和名词化两个方面分析首席执行官报告的语言特点,旨在揭示它们在语步中发挥作用,推动语步发展,最终实现构建和推销企业形象的目的运行机理。

1.时态分布

三大类时态的频率及其在各语步中的分布和走势如图 1所示。

从图1可见,首席执行官报告主要使用表示现在、过去和完成的时态。这与首席执行官报告的主旨是一致的,即报告公司在当下及过去一年的运营状况和取得的成就,用现在、过去和完成时态可以使信息的描述更加客观,更具有说服力。因为表示将来的时态大多是对未来愿景的推测,并不是既成事实,只有当其构建在事实的基础上时,才能有更好的可信度。

从图1可见,现在时态、过去和完成时态彼此间呈现出此起彼伏、相辅相成的态势,并各自在M4达到各自的谷值和峰值,而将来时态则一直较为平缓地处于低态势,在M8中所占百分比最大。这样的变化趋势都是为了使语步更好地达到各自的交际目的,从而更好地推销企业形象。

具体而言,M1因主要是CEO对自我或对公司文化和经营理念的介绍,所以需要用现在时态对这样一个事实进行阐述;M2、M3和M4都是对过去客观事实的介绍,因而使用过去和完成时态可以更好地体现客观叙述的属性;M5、M6、M7虽然也有对过去事实的描述,但着重点却更多地延伸到了现在,所以现在时态又处于主体地位,如M5需要凸显意外事故对现在的安全操作及环境保护的警示作用,强调企业杜绝该类事故再次发生所采取的措施,以减轻意外事故给企业带来的负面影响,增强企业积极处理事故,吸取教训,认真负责的正面形象。

2.名词化现象

学者研究发现,BNCW的名词化比例大致为2.98%[14],首席执行官报告中各语步的名词化频率及其与BNCW的对比如图2所示。

从图2可见,首席执行官报告的名词化比例整体上高于BNCW。名词化使首席执行官报告更加正式、客观、简练,增强了它的说服力。其中M1、M8和M9这3个语步中的名词化比例略低于BNCW,这是因为这3个语步的表达相对于其他几个语步更注重情感的传递,而不是事实的陈述,而减少名词化的使用可以使语言更加活泼、感性,有利于感情的传达,增强作者和读者的互动。具体而言,M1在建立可信性时是希望读者对新上任的CEO或企业文化留下一个良好的印象,于是相较于正式刻板的名词化语言,活泼生动、情感丰富的语言才更能打动读者;M8不只是客观地描述公司的发展前景,更重要的是将企业对未来发展的信心传达给读者,使读者感到精神振奋,从内心产生对该企业的自豪和自信感,于是多采用各种表示积极意义的动词、形容词、副词等,以更好地调动读者的情感世界,达到情感互动的目的;M9是向员工们表达感谢之情,因而采用口语化的语言能使感情的表达更为自然,更为真诚。

四、结语

结合语料库语言学与体裁分析的探究,表明在宏观结构上,首席执行官报告由9个语步构成,它们逻辑严密、目的明确、层层递进,逐步强化了企业良好的形象;在微观语言上,现在时态、过去和完成时态与将来时态这三大类时态在各语步中所占的比重交错变化,该变化主要是受各语步交际目的的驱动,从而更好地达到树立企业良好形象的作用,另外名词化的频繁使用,也使语篇更加正式、客观、有说服力。

将语料库运用到语篇分析中,一方面体现了构建多学科、多角度、多维度的体裁分析框架的价值和意义;另一方面为商务英语学习者提供了阅读和写作商务报告的路径和方法。但由于本文只选取了30篇语料,因而精确度有待提高;另外,微观语言层次,本文只选择性地研究了时态和名词化,而首席执行官报告中还有许多语言特点值得研究,如人称代词、动词和时间副词等,这些都需要进一步充实。

[1]ANDERSON C J,IMPERIA G..The corporate annual report:a photo analysis of male and female portrayals[J].Journal of Business Communication,1992,29(2):113-128.

[2]HYLANDK.Exploringcorporaterhetoric:metadiscourseintheCEO’sletter[J].JournalofBusinessCommunication,1998,35(2):224-244.

[3]BOWMANEH.Contentanalysisofannualreportsforcorporatestrategyandrisk[J].Interfaces,1984,14(1):61-71.

[4]BHATIAVK.Advancesindiscoursestudies[M].London:Routledge,2008.

[5]CROSSGA.ABakhtinianexplorationoffactorsaffectingthecollaborativewritingofanexecutiveletterofanannualreport[J].ResearchintheTeachingofEnglish,1990,24(2):173-203.

[6]COUTISJK.Aninvestigationintoannualreportreadabilityandcorporaterisk-returnrelationships[J].AccountingandBusinessResearch,1986,16(64):285-294.

[7]KUIPERS.Genderrepresentationincorporateannualreportsandperceptionsofcorporateclimate[J].JournalofBusinessCommunication,1988,25(3):87-94.

[8]KOHUTGF,SEGARSAH.Thepresident’slettertostockholders:anexaminationofcorporatecommunicationstrategy[J].JournalofBusinessCommunication,1992,29(1):7-21.

[9]SHAWP,PECORARID.TypesofintertextualityinChairman’sstatements[J].NordicJournalofEnglishStudies,2013,12(1):37-64.

[10]秦秀白.体裁教学法述评[J].外语教学与研究:外国语文双月刊,2000,32(1):42-46.

[11]LEEDYW.Corporaanddiscourseanalysis[M]//BhatiaVK.Advancesindiscoursestudies.London:Routledge,2008:86-99.

[12]MIRADORJF.Amoveanalysisofwrittenfeedbackinhighereducation[J].RELCJournal,2000,31(1):45-60.

[13]BIEBERD,CONRADS,REPPENR.Corpuslinguistics[M].NewYork:CambridgeUniversityPress,2006.

[14]王雪.基于语料库对科技英语名词化的研究[D].大连:大连海事大学,2008.

(责任编辑 马 诚)

A Genre Analysis of CEO’s Reviews:A Corpus-based Study

GUO Yun,REN Zai-xin

(College of Foreign languages,Donghua University,Shanghai 201600,China)

This paper made a corpus-based genre analysis of 30 CEO’s Reviews collected from 6 companies enlisted on Global 500 by the Fortune magazine from 2009 to 2013 with a major focus on move structure,tenses and nominalization.It is found that CEO’s Review,a promotional genre,embodies distinct promotional characteristics both in its obligatory and optional moves.Meanwhile,such micro-linguistic features as tenses and nominalization make it more persuasive and convincing.The complementation between macrostructure and micro-linguistic features finally contributes to the successful establishment and promotion of a favorable image of the company.

CEO’s review;genre;move structure;tense;nominalization;corpus linguistics

2015-08-10

2015-08-26

郭芸(1991-),女,硕士研究生,研究方向为应用语言学体裁分析。

任再新(1967-),女,副教授,硕士,研究方向为应用语言学体裁分析。E-mail:zx_ren@dhu.edu.cn

H315

A

1673-4432(2015)03-0083-06

猜你喜欢

语步执行官体裁
法律类英文学术期刊论文摘要语类分析
裁定书的语步结构分析
中考英语不同作文体裁的写作指导(二)
认识新老板:21世纪20年代的首席执行官需要具备哪些条件 精读
“社交新闻”:一种新兴的新闻体裁
英汉石油学术论文摘要的语类结构对比研究
中集车辆集团宣布英国挂车制造商RETLAN集团首席执行官任命
首席执行官畅所欲言:利弊参半
Learning English By Reading Books
中英英文求职信的语步差异分析