APP下载

英汉石油学术论文摘要的语类结构对比研究

2018-12-28阮先玉谢照顺

关键词:学术论文体裁语料库

阮先玉,谢照顺

(1.西南石油大学外国语学院,四川 成都 610500;2.西南石油大学理学院,四川 成都 610500)

一、引言

学术语篇摘要是对学术论文全文的总结,其功能是简要介绍学术论文的研究意义、目的、方法、过程和结论。无论何种学科,学术论文摘要都需要实现其交际目的。摘要常常呈现出一些特定的语言特征,这些特征将摘要与论文本身区别开来。语言学家把摘要看作一种独立的体裁,主要体现于其独特的语类结构。

作为学术论文的有机组成部分,摘要又是相对独立的语篇,有自己的完整结构和独特语步。摘要浓缩全文的要点,“指示下文内容和文章框架结构”,其本质是文章的“精华部分”[1]。摘要能促进读者快速掌握长篇学术论文的主要内容,从而引起或打消他们对该学术论文的兴趣。

就体裁而言,虽然石油论文摘要发生于独特的社会语境,但其功能仍与其他学术领域论文摘要相似,都以成功交际、说服读者为目的。石油学术语篇摘要也会呈现论文的主要内容、作者的研究结果、研究结论,并预示整篇论文的框架结构。就此而言,这种摘要也是学术论文摘要大家庭的一员,也就是说,石油论文摘要的体裁同其他不同修辞语境的学术论文摘要具有相似之处。

摘要常常会体现一些特定的语言特征。例如,Graetz(1985)总结出摘要具有以下特征:“使用过去时、第三人称、被动、不使用否定、避免使用从句、缩略语、术语、符号等等”[2]。然而,Swales的研究揭示了不同的语言特征,例如缩略语、碎片化语言、无主语形式、现在时、以及元话语手段等[3]。其中,有些特征可能是科研论文中没有的,仅为摘要所特有。这些特有的语言特征也是摘要成为一种独立体裁的原因之一,这种特殊体裁被定义为“一种被言语社区看作是同一种类型的特定言语事件”[4]。

更重要的是,摘要都有一些在某种程度上固定的结构。无论什么主题和学科,摘要通常遵循“用常规结构构建完整的语篇”[5]。虽然研究者们几乎没有发现语篇标记语用于指示摘要中各部分的分界,但他们确实在摘要中发现了一些特定的语步。例如,Graetz认为摘要最常见的结构就是问题-方法-结果-结论。但Swales认为摘要的结构反映了学术论文的引言-方法-结果-语篇(IMRD)结构,他把这个结构总结为CARS模型。Bhatia提出的语步模型和Swales的语步模型稍有不同。虽然也有其他研究者提出不同的语步模型,但Swales和Bhatia的模型仍然是最受认可。

二、研究方法

本研究由两个语料库构成:英语论文摘要语料库(EA)和汉语论文摘要语料库(CA),每个库各90篇摘要,共 180 篇。Connor和 Moreno(2005)指出,跨文化分析需要大规模地分析书面体裁,重点是我们比较的对象是可以比较的[6]。两个语料库中的语料应该质量相当。为了保证语料的可比性,我们提前设定了一些数据收集参数,如对等、平衡、有效及代表性。所有的期刊都经某石油高校石油工程学院的专家教师和研究者推荐,以保证这些期刊在石油领域具有权威性。

代表性是语料库研究的一个关键原则。为了最好地反映摘要中语类结构的使用情况,我们收集了从2015年到2017年三年的摘要。每种英汉期刊每年各收集10篇摘要,三年共30篇,三种期刊共90篇,总共180篇。

三、语类结构

(一)已有语类结构模式

大体上,语言领域的体裁研究者广泛采用现有的两种语步模型:Swales提出的CARS模型以及Bhatia提出的四语步模型。

Swales可称为语篇研究的开创者,他首次为学术论文写作者提出了一些可遵循的基本语步。1981年,他提出了4语步修辞模型,但他后来又发现这一模型有一定缺陷。因此,在他2001年的专著中,他改进了1981年的语步模型,提出了新的语步模型——建立学术研究空间(CARS)模型。这个新模型包括三个大的语步——语步1:确立研究范围;语步2:建立合适的研究空间;语步3:占领这个空间[7]。每一语步之内又包括几个小的步骤。

Swales的3语步模型原本是针对学术论文的引言部分提出的,但一些研究特殊用途英语(ESP)的研究者也采用其语步模型来分析学术语篇摘要。不过,Swales自己也指出大部分摘要反映了IMRD(引言-方法-结果-讨论)模型,这是多数学术论文摘要的典型框架模式。而且,这一模式和Bhatia提出的论文摘要的4语步模型密切关系密切。

学术语篇摘要是一种易于识别的体裁,是对长篇学术语篇的概要描写、或是对其主要观点的总结,以便让读者获得对全文准确、简洁明了的了解。Bhatia认为摘要包含论文语篇的以下几方面[8]:作者的研究内容——作者的研究方法——作者的研究结果——作者的研究结论。

相应地,作者在摘要中通过以下四个语步来回答以上四个问题:

介绍研究目的(语步1):描述作者的研究意图、研究观点或研究假设

描述研究方法(语步2):总结实验设计,包括数据内容、过程或方法

总结研究结果(语步3):描述作者的研究观察和发现,以及解决问题的方法

呈现研究结论(语步4):解释研究结果并进行推论

本质上,这个4语步模式和Swales的IMRD模式很相似。语步1和IMRD的引言相对应,语步2和IMRD的方法相对应,语步3和IMRD的结果相对应,语步4和IMRD的讨论相对应。这也是语篇研究者广泛采用此模型作为学术文论摘要语篇分析的最主要原因。

(二)改进后的三语步语类结构框架

然而,所有这些语步理论都是以英语论文写作摘要为基础的。即使这样,也并不是每一篇摘要都能完美地套入此框架中。例如,陈洁(2013)以50篇金融论文摘要语料库为基础进行的研究发现有些摘要并不会包括所有语步。她的统计数据显示,50篇摘要中只有10篇会严格遵循Bhatia的4语步结构,有30篇会缺少一个或两个语步——部分摘要缺少方法语步,而部分摘要缺少结论语步[9]。

因此,以语步为基础的摘要语篇框架机构只能是为我们提供一种大概的分析工具,尤其是对中文摘要来说,更是如此。根据对中文摘要做的相关研究来看,正如何宇茵和曹臻珍的研究结论表明只有少部分摘要很好地贴合4语步模型,大部分摘要只包括3个或更少的语步[10]。李萍的对比研究也发现中文摘要的语步比英文摘更少,她指出尤其值得注意的是很多中文摘要没有结论语步[11]。

从这些对中英文摘要类别的前期研究中,我们可以发现英汉两种语言的学术语篇摘要的语步并不相同。很难发现能同时非常适合两种语言的语步模型,因此,为了能对英汉论文摘要的语类结构进行大体比较,本文在前述基础之上设计了用于本研究的语步模型。

改进后的三语步模型:

语步1:建立研究范围,包括研究方向、研究原因和研究目的等。

语步2:描述研究方法,解释研究过程或研究所采用的方法。

语步3:呈现研究结果,总结研究结果、研究意义及其带来的启示,以及现有发现的未来应用。

总的来说,研究结论是研究结果的自然的、逻辑性的延伸扩展。考虑到上文所述其他人的研究说明汉语中结论语步出现的频率较低,我们把研究结果和研究结论部分纳入这样的一个概括性语步模型中的一个语步是可行的。因此,我们把这两部分笼统地划分为语步3。

四、研究结果

为了帮助进行比较,以我们改进的语步模型为基础,对摘要进行了大概的语步分析,通过这一分析,我们可以对中英文论文摘要的组织有大概的理解。经过分析统计,两个语料中的摘要的语步分布大致如下表:

表 两个语料库中语步分布数据表

上表显示两个语料库既有相同点,也有不同之处。在3个语步中,语步2在两个语料库中的数量最少。英文摘要中71篇有语步2,占90篇摘要的78.88%。这一发现大致与何宇茵和曹慧娟(2009)的研究结论一致,她们研究了中英文金融论文摘要的体裁特征,发现中文摘要中语步2出现的次数要比英文摘要少,前者占54%,后者占68%[12]。虽然她们的发现和我们的发现之间在统计数据上有一定的差异,但两种结果都表明对中英文论文摘要来说语步2的分布差异是正常的体裁现象。

其它两个语步的差异较小。英文摘要有89篇摘要有语步1(98.88%),中文摘要有87篇(96.66%)。然而,语步3稍有不同:英文摘要有84篇摘要有语步3(93.33%),中文摘要有88篇(97.33%)。语步3唯一中文摘要稍多于英语摘要的语步。或许,在一个库容量为90篇摘要的语料库中,差别也并不是如此明显,但它揭示了一些中英文摘要的差异现象。

和中文摘要相比,英文摘要在语步方面更为均衡。有98.88%的摘要都有语步1,78.88%的摘要包括语步2,93.33%的摘要中包括语步3。在三种语步中,语步2和其余两种语步差别较大,语步1和语步3的数量相近。正如我们前面提到的,语步1常常阐述研究目标、范围、和相关的研究理由;语步2描述研究者采用的研究方法,语步3呈现研究结果和结论。这种不同的语步分布表明,英语作者把语步1看作摘要写作中最重要的步骤,同时,语步3也很重要,因为它说明了研究者对石油领域的贡献。语步2对论文发表的影响不大,因此在很多摘要中都略去了这个语步。

然而,这对于中文摘要来说却并非如此。中文摘要的语步分布并不均衡:语步3最多,在所有摘要中出现率为97.77%,其次是语步1,出现率为96.66%,语步2最少,只有33.33%,也就是说只有1/3的中文摘要中有语步2。这证明在中国学术界,学者们比较注重一项研究能达到什么样有意义的研究结果,但他们并不太关注一项研究是如何开展的。

五、结语

本研究的统计结果说明汉语摘要库中各摘要的三个语步分布并不均衡,两个库之间的语步分布也有差异。相较而言,英语摘要中各语步的分布更加均衡,汉语摘要的语步分布差异很大,尤其是语步2出现得很少,仅有1/3有的摘要有这个语步。这是汉语摘要在体裁上非常不同于英语摘要之处。认识英汉学术论文摘要在语类结构上的差异,有助于科研工作者撰写英语学术论文时尽量向国际惯例靠近,提高发表的成功率。

猜你喜欢

学术论文体裁语料库
本期主要学术论文英文题目及摘要
学术论文征集启示
学术论文征集启事
《俄罗斯的形象
——艺术体裁的修辞研究》评介
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
体裁融合音乐探析
《语料库翻译文体学》评介
Learning English By Reading Books
语篇元功能的语料库支撑范式介入
第9卷第1-6期学术论文总目次