APP下载

论大学英语教学中文化背景知识传授的重要性

2015-03-21郭丽杰

长春教育学院学报 2015年23期
关键词:文化差异英语教学语言

郭丽杰,金 月

论大学英语教学中文化背景知识传授的重要性

郭丽杰,金月

不同民族有不同的文化背景,学习一种语言必须了解它所承载的文化内涵。语言学习中遇到的困难实际上是由文化和思维方式上的差异造成的。了解语言背后的文化背景有助于学生更好地掌握语言、使用语言。关键词:文化;语言;英语教学;文化差异

“众所周知,语言教学不仅是教语言,而且是教文化”(戚雨村,1992)。“没有目的语的文化知识要成功交际是很困难的”(胡文仲,1992)。可见,语言与文化是密不可分的;不了解英语的文化背景,就无法正确理解和运用英语。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,甚至我们可以通俗地把语言比作文化的镜子。语言是社会民族文化的一个组成部分,随着文化的发展而发展。不同民族有不同历史、文化和风俗习惯,各民族的文化和社会风俗是通过该民族的语言表现出来的。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学离不开文化知识的传授。

一、大学英语教学中传授背景文化的必要性

长期以来,大学英语教学中,传授背景文化的意识无论是在课上还是课下,都没有给予足够的重视。英语只是被当作孤立的符号传授给学习者,语法和词汇学习成为语言学习的全部,大部分教师仍局限于讲授语言点,重点放在辨析词义、分析语法结构、释疑难句等方面,对文化背景知识及与语言结构层次的结合往往一带而过。尽管学生掌握了一定的词汇量和语法知识,甚至在一定程度上超过了大学英语教学大纲的要求,但由于在文化方面遇到了与本民族文化相冲突的无法理解和运用的障碍,使他们在写作上捉襟见肘,阅读理解能力停滞不前,在口语表达和交际上更是漏洞百出。文化背景知识包括文化知识、历史哲学、宗教、艺术、科技等。有时在阅读和交际中我们发现没有任何语言困难,却很难了解语言的确切意思。对目的语文化知识的缺乏可能会导致交际的失败。因此,文化背景知识教学在大学英语教学中的实际运用及教学改革背景下显得尤为重要和迫切。

(一)文化背景知识有利于激发学生英语学习的兴趣

文化背景知识能激发学生的兴趣,满足学生语言学习的需求,促进大学英语教学,对语言学习产生积极的影响。目前,越来越多的大学英语教材课本选材丰富,内容涉及英美国家历史、地理、社会、人文、价值取向和生活观念等。有意识地渗透英语国家的文化背景知识,在语言教学过程中潜移默化地传播文化知识,使学生能够自然而然地感受到西方英语国家的文化氛围。讲解课文的同时介绍相关背景知识,不但可以激发学生的学习兴趣,而且还能帮助学生更好地理解课文,加深印象。英语学习中听、说、读、写、译哪个方面都离不了文化背景知识的掌握,只有这样才能更全面、准确地理解目的语。比如:提到Thanksgiving时,可以向学生介绍感恩节的起因、背景及一些庆祝方式,还可以与我们中国的一些节日进行对照学习。

(二)学习文化背景知识有利于提高学生跨文化交际的能力

外语教学的最终目的是培养语言应用能力和交际能力。由于不同的文化、风俗、习惯,中国人与英美人日常谈话的方式存在着诸多差异。这些差异是造成跨文化交流失误最常见的原因。只有了解语言的文化背景、中西文化的差异,才能在英语的学习和交际中不会出现歧异、误解和语用失误的现象。如:中国人喜欢问年龄、收入、婚姻状况来表示关心,殊不知对外国人是一句冒犯的话,侵犯了别人的隐私。更为糟糕的是,双方谈话有时会因文化冲突而不欢而散。

二、大学英语教学中背景文化教学的内容

恰当使用英语中不同的称谓语、问候语和告别语,了解英语交际中常用的体态语,如手势、表情,了解、区别英语中不同性别常用的名字和亲昵的称呼,了解英语国家中家庭成员之间的称呼习俗,了解英语国家正式和非正式场合服饰和穿戴习俗,了解英语国家的饮食习俗,对别人的赞扬、请求等做出恰当的反应,初步了解英语国家的地理位置、气候特点、历史等,了解常见动植物在英语国家中的文化涵义,了解自然现象在英语中可能具有的文化涵义,了解英语国家中传统的文娱和体育活动,了解英语国家中重要的节假日及主要庆祝方式。避免用本族的文化标准来衡量其他族文化,避免由于文化差异而导致理解上的错误。在大学英语教学中可以采取以下几个方面进行背景文化的教学。

(一)通过一般社交礼仪进行文化背景学习

在英语国家,他们对语音或语法方面的错误比较宽容,而违反说话规则常被人认为是不礼貌的。因此,文化错误比语言错误更为严重,更容易造成交际上的不愉快。这就要求我们在跨文化交际中一定要充分了解一般社交礼仪的差异。为了尽量减少这方面的文化冲突,在大学英语教学中,应采用专题的方式,要求学生根据教师提供的背景材料,把自己置身于真正的目标语言环境中进行大量的实践练习。

(二)通过词汇开展文化背景学习

词汇是语言的基本要素,也是社会文化信息的载体,一个民族的价值观念、生活方式、行为习惯、宗教信仰各种文化体征无不表现在词汇的附加意义上,词汇最能体现文化差异。英汉两种语言没有完全对等的词,只有相对的词,这些对应的词可能指不同的事物,有不同的联想。对于那些常见的、显而易见的文化差异可采用对比的方法,激发学生的兴趣并引导学生自己动手、动脑筋去搜集资料。这不仅使学生增强了学习英语的兴趣,而且使他们体会到学习知识的乐趣。例如,汉语中有关狗的习语大多含有贬义“狐朋狗友”“狼心狗肺”“狗腿子”等。尽管近几年中国养狗人数在增加,但狗的贬义形象却深植于汉语文化中。而在西方英语国家,狗则被认为是人类最忠诚的朋友,英语中有关狗的习语除了一部分受其他语言影响含有贬义外,大部分没有贬义:You are a lucky dog(你是一个幸运儿),Every dog has his day(凡人皆有得意日)等。相反,中国人喜爱猫,常用“馋猫”形容一个人贪嘴,有亲昵的成分,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。

三、文化背景教学的方法

文化背景教学的方法是一个不容忽视的重要方面,方法得当能收到事半功倍的效果。要采用灵活多变的方法提高学生对英语文化的敏感性,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。

1.阐述法。这是大学英语教学中使用最多的一种方法。就是对教材中那些文化含义不同的词汇、谚语、成语以及课文所涉及的文化背景知识进行注释和解说。尤其是对一些特殊的描写和特定含义的注释,有助于学生掌握得体的交际文化,做到语言知识讲到哪里,文化知识诠释到哪里,这种方法比较灵活。英语习语的产生与存在受特有的历史文化背景所制约,并在一定程度上折射特定地域、特定历史时期、特定民族所特有的民俗民风等文化信息。习语本身具有一定的文化内涵,在认识习语的过程中如果抛开特定的文化背景而孤立地看待习语的存在与含义,往往会觉得它在文章或语言中的含义晦涩难懂,从而影响对其传达信息的接受。

2.融合法。随着经济全球话化进程的加快,中国与西方发达国家的政治、经济、文化、科技等领域的交往日益频繁,尤其是英美国家的文化对中国文化的影响很大,出现文化的互补与融合现象。教师可结合课堂教学融入相关的文化知识,也可专门开设“文化之窗”,对英语文化进行专题介绍。如“英美等国家的饮食习惯”“英美等国家的重要标志物”、“英美等国家的传统文娱和体育活动”、“英美等国家的重要节假日及主要庆祝方式”等。

3.情景会话法。要提高学生的跨文化交际意识,培养跨文化交际能力,最好的方法是让他们沉浸在语言文化的氛围中,同英语本族语使用者接触。然而,作为非英语专业的学生很少或几乎没有机会同英美人士接触,鉴于这种情况,教师就应该尽量为学生创造环境,让学生在创设的情景中练习各种不同的跨文化交际活动。要充分利用现代教育技术,开发英语教学资源,拓宽文化学习渠道,鼓励并创造机会让学生进行探究式学习。例如,用电教设备播放一些英语原版并配有字幕的电影,让学生们在听到原汁原味英语的同时,得到对异国的生活习俗、风土人情等方面更直观的认识,提高跨文化交际意识,培养跨文化交际能力。

四、文化背景知识教学对教师的要求?

1.注重文化背景知识的教学并不表示忽略语言本身的教学。文化背景知识教学的目的在于加强和补充语言教学,教师不能厚此薄彼,要妥善处理好两者的关系。

2.学习外国文化的同时,应加强对本国文化的学习。文化所掩盖的东西最能瞒过的竟是浸淫在这个文化里边的人。我认识到真正需要做的工作不仅是了解外国文化,而是要更好地了解自己的本国文化。因此,要加强双重文化的理解能力,具备用英语准确表达本民族文化的能力,这样才能在课堂教学中更好地启发、引导学生,调动学生的积极性,有效地组织以学生为中心的课堂教学,提高学生的人文素质。

学习英语的目的不仅是培养学生的语言能力,更重要的是培养学生的交际能力。要实现这一目标,就必须认识到文化背景知识教学在大学英语教学中的重要性。大学英语教师既要传授英语语言知识,又要传授文化知识,使学生不仅能掌握词汇、句型和语法规则,还要提高学生对英汉文化差异的认识,提高学生的文化素养,最终达到能准确得体地运用语言进行跨文化交际的目的。

[1]史国强,王宁.新大纲与英语教学中的文化因素[J].外语与外语教学,2002(7).

[2]胡文仲,毕继万.跨文化非语言交际[M].北京:外语与研究出版社,1999.

[3]胡文仲.外语教学与文化[M].郑州:河南教育出版社,2000.

[4]陈申.语言文化教学策略研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.

责任编辑:苏航

H319

A

1671-6531(2015)23-0081-03

郭丽杰/山东农业大学外国语学院副教授(山东泰安271018),金月/山东农业大学外国语学院讲师(山东泰安271018)。

猜你喜欢

文化差异英语教学语言
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
如何提高英语教学的有效性
语言是刀
让语言描写摇曳多姿
累积动态分析下的同声传译语言压缩
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
浅析中西方文化差异对英语翻译的影响
对外汉语教材出版的文化差异冲突与融通策略
我有我语言