APP下载

试论泰戈尔对冰心诗歌创作的影响

2014-09-17马蕊

山花 2014年14期
关键词:飞鸟集泰戈尔繁星

马蕊

拉宾德拉纳特·泰戈尔不仅是近现代印度文学史上最伟大的文学家之一,他同时也是近现代世界文学史上最伟大的文学家之一。他是一个勤奋的天才,一生留下了60多本诗集、100多篇短篇小说、10部中长篇小说及60多部剧本,还创作了很多散文、游记等。冰心是我国现代著名女作家,同时她还是一名优秀的诗人及儿童文学家,她的作品深受广大读者的喜爱。

冰心曾说:“泰戈尔是我青年时代最爱慕的外国诗人。”虽然冰心在有生之年并没有接触过泰戈尔本人,“他在一九二四年曾到过中国,而那时我正在美国留学,错过了相见的机会。”但是,她访问印度时,曾经专门去瞻仰过泰戈尔的遗迹,她平生还翻译了多部泰戈尔的作品,其中包括多种文学样式,如诗歌《吉檀迦利》、小说《喀布尔人》及散文《沙乍浦》等。泰戈尔对冰心的整个文学创作产生过重要的影响,尤其是在诗歌创作方面。冰心把泰戈尔对她的影响运用在了诗集《繁星》中,她创作出的那些小诗不但内容清丽脱俗,而且极善描摹瞬间感受,在“五四”时期风靡一时,对我国新诗的创立做了极为有益的尝试和探索。

《繁星》的诞生源自《飞鸟集》

泰戈尔对冰心在诗歌创作方面的影响,可以集中从诗集《飞鸟集》对诗集《繁星》的影响上表现出来。

在《繁星·自序》中,冰心这样写道:“一九一九年的冬夜,和弟弟冰仲围炉读泰戈尔《迷途之鸟》(Stray Birds)时,冰仲和我说:‘你不是常说有时思想太零碎,不容易写成篇段么?其实也可以这样的收集起来。从那时起,我有时就记下在一个小本子里。”

在《我是怎样写(繁星)和(春水)》文中,冰心也描述过相关内容:“这时我偶然在一本什么杂志上,看到郑振铎译的泰戈尔《飞鸟集》连载……都是很短的充满了诗情画意和哲理的三言两语……我心里一动,我觉得我在笔记本的眉批上的那些三言两语,也可以整理一下……我挑选那些更有诗意的,更含蓄一些的,放在一起,因为是零碎的思想,就选了其中的一段,以繁星两个字起头的,放在第一部,命之为《繁星集》。”

冰心在一九二二年写的《全集自序》中,更直接地描述了诗集《繁星》的源起:“我写《繁星》,正如跋言中所说,因着看泰戈尔的《飞鸟集》,而仿用它为形式,来收集我的零碎的思想,是‘小杂感一类的东西。”

我们从冰心的这些描述中可以看出,《繁星》的诞生确实是源自《飞鸟集》的启发,冰心学习《飞鸟集》的形式,加上自己的感悟创作出诗集《繁星》来。虽然,冰心小诗的另一代表作——《春水》,和《繁星》的形式类似,但是《繁星》(1921年)才是在泰戈尔《飞鸟集》直接影响之下的产物。而《春水》(1922年)出版于《繁星》发表并获得好评的一年之后,是冰心经过《繁星》的摸索和沉淀后,创造出的有自己独特的风格和特色的产物,《飞鸟集》对《春水》的影响关系不那么直接、明显。因此,本文在论述泰戈尔对于冰心诗歌创作的影响时,仅以《飞鸟集》对《繁星》的影响为例,以使得论证时二者的影响关系更加充分、明确。

泰戈尔《飞鸟集》的创作特点

中文版的《泰戈尔全集》24卷,诗歌就占了8卷。我们可以说泰戈尔是著名的小说家、戏剧家及散文家,但他首先是一位伟大的诗人,并且是近现代东方以及世界最伟大的诗人之一。泰戈尔的诗歌正是成就他获得诺贝尔文学奖的主要原因。

泰戈尔一生的诗歌创作可以分为四个阶段:一、萌发期(1868—1878),第一部长诗《心愿》等;二、成长期(1879—1900),《暮歌集》、《晨歌集》等;三、成熟期(1901—1918),《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》等;四、高潮期(1919—1941),《游思集》、《流萤集》和《随想集》等。

英文诗集《飞鸟集》(1916年)诞生于泰戈尔的成熟期,是他最重要的诗集之一,也是泰戈尔在中国影响较大的一部诗集。它主要译自《尘埃集》,由郑振铎1922年首次译成中文。实际上,《飞鸟集》是一部格言诗,“语言朴素,音乐性也强”,短小的句子间,“充满了诗情画意和哲理的三言两语”,寓意深刻。泰戈尔用他那高超的头脑和富有哲理的语言技术,使得诗集中的每首诗都词义双胜,相得益彰。

“夏天的飞鸟,飞到我窗前歌唱,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。”

——《飞鸟集一》

“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”

——《飞鸟集八十二》

《飞鸟集》是泰戈尔散文诗的代表,既继承了印度传统诗歌的特征,又增加了自由体诗的新质。在他的散文诗中,“哲思往往取材于河流、鲜花、星星和天空这些最普通的事物,从平凡处找寻诗眼,在自然景物和社会人生中,寻找富有哲理韵味的意象”,他的泛神论思想也在其中得到了集中体现。

冰心《繁星》的创作特点

20世纪20年代初,泰戈尔的作品在中国大量被翻译出版,受到中国读者的热烈欢迎。文学研究会在1923年就翻译出版了泰戈尔的诗集《飞鸟集》、《新月集》、《吉檀迦利》、《园丁集》、《春之循环》和剧本《邮局》等。同年,文学研究会的《小说月报》还为欢迎泰戈尔来华出了《泰戈尔专号》(上、下集)。1924年的泰戈尔亲自访华,一时间,中国兴起了一股泰戈尔热。

冰心也是在此时接触到泰戈尔的作品的。1920年,早在冰心仍在读大学时,她就曾专门为泰戈尔写作了一篇散文——《遥寄印度诗人泰戈尔》。在这篇文章中,冰心诚挚地表达了她对泰戈尔的崇敬和仰慕。她说:“泰戈尔!谢谢你以优美的诗情,救治我天赋的悲感,谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。”

冰心曾宣称她“那样地喜爱泰戈尔”,她还在访印时专门“到过孟加拉他的家,在他坐过的七叶树下站了许久”,“还参观过他所创立的国际学校”。于是,冰心把自己的崇敬之情全部化成诗集《繁星》。

“繁星闪烁着——

深蓝的太空,endprint

何曾听得见它们对语?

沉默中,

微光里,

它们深深的互相颂赞了。”。

——《繁星一》

比较《繁星》与《飞鸟集》的相似之处

《繁星》在形式、内容及意向的运用中,借鉴了很多《飞鸟集》的写法:

(一)形式

《飞鸟集》中的诗歌都是形式短小精悍,但蕴含丰富哲理。

“如果失落太阳时你流了泪,

那末你也要失落繁星了。”

——《飞鸟集六》

“创造新陆地的,

不是那滚滚的波浪,

却是它底下细小的泥沙。”

——《繁星三十四》

于是,冰心学习泰戈尔诗歌的短小形式,并把泰戈尔诗中的“宇宙和个人的灵中间有一大调和”的信仰、渗透至脑中,混合着她自己曾经的“不能言说”的思绪,“一缕缕的合成琴弦”,共谱成一曲“漂渺神奇无调无声的音乐”。

(二)内容

泰戈尔的泛神论的思想对冰心有很大的影响。冰心早期作品中所表现的人类之爱的主题固然“受到基督教教义的影响,但是,与她接受泰戈尔的‘泛爱哲学也是分不开的”。对大自然的讴歌、对儿童的爱慕、对母爱的讴歌和对真理的追寻,这些都是他们共同的主题。

1.对自然的讴歌

“小草啊,

你的足部虽小,

但是你有了你足下的土地。”

——《飞鸟集六十五》

“我们都是自然的婴儿,

卧在宇宙的摇篮里。”

——《繁星十四》

2.对儿童的爱慕

“光如同一个赤裸的孩子,

快快活活的在绿叶当中游戏,

他不知道人是会说谎的。”

——《飞鸟集二十七》

“小弟弟呵,

我灵魂中三颗光明喜乐的星,

温柔的,

无可言说的,

灵魂深处的孩子呵!”

——《繁星四》

3.母爱

“妇人呀,

用你的深泪包绕着世界的心,

正如海包绕了大地。”

——《飞鸟集一七九》

“母亲呵!

我的头发,

披在你的膝上,

这就是你付与我的万缕柔丝。”

——《繁星八十》

(三)意象的选择和采用

泰戈尔就经常使用风、树、小草、阴影、阳光、星星和大地等自然意象来表达朴素的哲理;而冰心在《繁星》中也经常选用河流、鲜花、星星、大地和天空等自然意象,抒发自己的人生感悟。诗中,以小见大,更容易引起人们对人生的深入思考。

《繁星》的创新及意义

通过分析,我们可以发现泰戈尔对冰心的诗歌创作曾产生过重大影响,冰心的诗集《繁星》无论是在形式、内容还是意象的选择上,都在一定程度上借鉴了泰戈尔《飞鸟集》的写法,但是两人的诗歌创作又有所差别。总的来说,泰戈尔在诗歌中高扬三爱,即母爱、自然爱及童真爱,其思想主要受到佛教的泛爱思想影响,而冰心是从女性特有的柔情出发接近泰戈尔的,诗歌中充满了对真善美的向往,她的思想更多是受到当时一些基督教教义的影响。由此可见,冰心虽然受到了泰戈尔诗歌的影响,但是并不是单纯的一味模仿,她在诗歌创作中加入了自己的独特理解和人生感悟,形成了自己别具一格的新的诗歌形式。因此,两人的诗歌创作并不完全相同。

综上,我国现代著名女诗人冰心在诗歌创作中,学习借鉴了泰戈尔的部分思想,并加以改良和创新,形成了自己独具特色的小诗体,成为中国现代文坛上一道亮丽的风景,对我国新诗的创立做出了巨大贡献。endprint

猜你喜欢

飞鸟集泰戈尔繁星
飞鸟集之鹊桥仙·相思引
十二点钟
卑微背后的高尚人性
金色花
《繁星》简谱版
繁星(外一首)
《飞鸟集》节选
繁星之城
一辨则通
《飞鸟集》:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美