APP下载

中式英语在大学英语写作中的表现及对策

2014-08-27李丽

卷宗 2014年7期
关键词:中式英语英语写作对策

摘 要:英语写作过程中的“中式英语”现象普遍存在,这不仅影响到大学生的英语考试成绩,而且容易使中国大学生养成望文生义的不良思维习惯。如何避免中国大学生写作过程中的“中式英语”现象成为社会关注的焦点。本文主要分析了“中式英语”在写作中的表现形式以及解决措施等,以期帮助中国大学生克服英语写作中的“中式英语”学习障碍。

关键词:英语写作;中式英语;对策

1 引言

从教将近十年,大部分的时间都在和英语专业的学生打交道。而每一届的学生当中都有在开学之初叫我“Teacher Li”的,或者谈论兴趣时脱口而出“I very like Taylor Swifts songs.”或者张口就说“Nanchangs weather is too hot. They say it has only two seasons: summer and winter. I cant bear it.”时,只能很遗憾地告诉他们,这是Chinglish(中式英语)。网上有不少比较搞笑的中式英语,如:“Good good study, day day up. “好好学习,天天向上” ,“Give you some color see see”(给你点颜色看看),“you dont bird me I dont bird you ” “你不鸟我我也不鸟你。”在教学过程中也偶尔会讲给学生听,在娱乐之余,也常常提醒他们在用英语表达时尽量避免中式英语。

2 中式英语在写作上的表现

2.1 用词不当

学生在使用某些英语词汇时,由于受到汉语对等词或词组的影响,于是作文中常出现用词不当的错误。

例如: We should notice our handwriting.(应改为We should pay attention to our handwriting.)此处的“注意”应用 pay attention to 来表达,notice 主要指通过感觉器官注意到的。

此外,用词不准确还体现在词的搭配及一些习惯用语上。如:Therefore,we shall attach great importance about this question.(attach great importance about 应为attach great importance to)。

在汉语文章中,通常会出现大量修饰语。于是在英语写作中,学生常会受此影响,出现许多不必要的修饰语。这些词汇在英语中,都属于重复或多余累赘的词。

例如:Singapore will bar Americas popular female pop star Madonna from staging a show in its territory. (应改为Singapore will bar Americas pop star Madonna from staging a show in its territory.)popular female用在此處是多余累赘的。 如果明星不能popular,还能叫明星吗?更何况后面还有个pop……再来说female:Madonna在西方国家是人尽皆知的女用名,在意大利语中意思是“my lady”,同时这个名字在基督教和宗教艺术中通常指圣母玛利亚。

2.2 句式结构混淆

英语句子重形合,汉语重意合,这些差异反映了英汉民族思维方式的不同。英美人重理性,强调逻辑思维,过渡性词语成为必不可少的语言纽带。汉民族重悟性,注重辩证思维重点不同,表现形式各异。 英语与汉语的句式结构和功能是不相同的,很多中国大学生学不好英语,就是由于在写作过程中摆脱不了汉语句式结构体系的束缚,如一些大学生在英语写作中的“with time flies”(随着时间的飞逝)等。又如有的学生在英语写作中出现以下句子 :“I suddenly got a good idea.”(我突然想到了一个好主意),这就是典型的中英句式混淆,这是完完全全根据汉语的语言习惯来组织英语语句的,然而正宗的英语句式却往往采取以下句型表达 :“A good idea suddenly occurred to (struck) me.”又如,学生有时会写出这样的句子:“When asked what to do in the next few days, his answer was unclear.”这句话的主语是his answer,但是非谓语asked 的主语是he,因此是错误的,最好改成:“When asked what to do in the next few days, he didnt give a clear answer.”

3 解决对策

3.1 培养对语言的浓厚兴趣

培养阅读的兴趣和习惯,扩大自己的知识面,可以读一些优秀的英文原著,看经典的原声电影,还要养成勤查词典的好习惯,最好使用英英词典,使用英英词典有助于学习者理解和掌握英语,同时也有助于培养用英语思维,还要养成经常诵读一些优美英文的习惯,培养自己语感,并且做大量的练习!

3.2 了解英汉文化差异

学习外语实际上是一个既要学这门语言,又要学该语言所蕴涵的文化背景的过程; 中国与其它英语国家在文化习俗和生活习惯上的差异成了语言交流过程中极大的障碍!掌握中西方的文化差异,了解他们的生活经验,传统习俗,宗教信仰及思维方式可以减少使用中式英语!

英语作文教学中,英语教师应注重对英语文化背景的指导与教学,使学生认识到中英文化的差异,克服母语迁移心理,通过了解英语文化,总结西方文化的特点,并在写作中特别注意中西方文化的差异。在具体的教学实践活动中,教师每教学一篇文章,都要使学生弄清楚本文的时代背景,文章中涉及到的西方文化问题,并与中国文化作对比,有其对文中涉及到的常用谚语、固定搭配、习惯用语等摘录下来,为学生讲解地道的英语固定表达方式,还可以让学生有意识地朗诵和记忆,将其运用到英语写作中。

3.3 加强写作训练

在掌握了一定的词汇量的基础上,怎样才能写出好文章呢?这就需要在日常学习中加强写作训练。首先,大学英语教师应根据教材内容和教学大纲制定适合本班级学生的英语写作训练方案,可以根据英语教材来编排写作,包括说明文、记叙文、议论文等各种文体的写作训练,消除学生在写作中遇到新文体的陌生感。其次,除了课堂写作训练外,还可以鼓励学生记英语日记,写英语请假条,同学之间写英语书信等等,同学之间可以相互指正错误,也可以请老师修改,这样不仅增强学生对于英语写作的兴趣,而且促进师生、生生之间的和谐关系。

4 结束语

总之,“中式英语”是中国大学生写作过程中面临的难题,要想克服“中式英语”的禁锢,写出地地道道的英语文章,就要树立起英语文化意识,多朗读和背诵英语范文,同时加强英语作文写作训练,只有这样,才能将中式思维与英式思维有机结合起来,提高中国大学生英语写作成绩。

参考文献

[1]陈洁. 浅析中式英语.文教资料.北京;外研社,2001

[2]陈三东. 中式英语特点浅析.新疆石油教育学院学报.1997年15期

[3]涂传娥.大学英语写作中的“中式英语”及对策.河西学院学报.2003年183期

[4]王碧颖. 简析中式英语.长沙大学学报.2008年188期

[5]王墨希.李津 中国学生英语语篇思维模式调查.北京;外研社.2006

作者简介

李丽(1984-),女,江西吉安人,江西科技学院外语外贸学院,讲师,研究方向:英语语言学

猜你喜欢

中式英语英语写作对策
诊错因 知对策
对策
面对新高考的选择、困惑及对策
防治“老慢支”有对策
汉译英中“Chinglish”面面观
母语负迁移对初中英语写作的影响
语境与英语写作研究
词块策略在高中英语写作教学中的运用
汉英翻译中中式英语产生的主要原因及解决对策
浅析大学英语写作中的汉语思维模式及中式英语