APP下载

如何把英美文化渗透到大学英语教学中

2014-05-30周盛

2014年47期
关键词:英美文化大学英语跨文化

周盛

摘要:英美文化作为英语这门语言的文化背景,在英语教学中占据着十分重要的地位。基于新时期英语教学和学习的新要求,在大学英语教学中,要适当渗透英美文化。本文试从英美文化与中华文化的差异入手,分析如何把英美文化渗透到大学英语教学中。

关键词:英美文化;渗透;大学英语;跨文化

语言的的发展离不开文化的发展,两者息息相关,密不可分。随着我国加入WTO和发展世界贸易,英语作为世界上使用最广的语言,已经有越来越多的人意识到学好英语的重要性。然而,因为对英美文化不了解,很多学生在学习英语过程中感到力不从心。现在高校英语教学中普遍存在这样的弊端:课堂只传授知识,而忽略了知识和技巧背后隐藏的文化影响和文化教学,这些被忽略的文化内容,又恰恰影响着学生学习英语的兴趣和效率,同时也影响着学生“学以致用”的能力。过去一成不变的教学方式下教育出来的学生,往往书面表达能力强于口头表达能力,他们学习了一种语言,却不能灵活地运用这门语言与人交流。随着经济全球化的需要,这个问题越发突出,我国高校英语教学需要改革和创新的呼声也越来越高。

我国新改版的大学英语教学大纲中明确提出,高校英语教学不仅要让学生掌握基础知识,还要提高文化修养。这就对大学英语教学提出了更高的要求,指引了新的方向,如何在大学英语教学中渗透英美文化,是当今大学英语教师努力探究的新课题。

1.英美文化与中华文化的主要差异

文化是社会意识形态的集中反映,包含了社会意识中方方面面的内容,也集中反映了一个民族、一个区域的政治经济、风俗习惯、文化内涵等。研究英美文化于中华文化的差异性,有助于大学英语教师在课堂上减少和解决两种文化带来的思想冲击,帮助学生更好的掌握英美文化。

首先是中国与其他英美国家在发展形态上的不同,造成的文化形态的差异。中华民族世居亚洲中部,过着稳定的农耕生活,数千年的繁衍,形成了稳定的家族文化和家国文化。在这种安土重迁的思想影响根深蒂固,就注定了中华民族的文化形态是一种静态的文化形态。历经历朝历代,最终形成了以仁、义、礼、智、信及以和为贵的中庸思想。与中华民族不同,英美国家在历史的发展中长期迁移,地域内不同民族的争斗十分剧烈,在这样的情况下,就注定了英美文化是一种动态的文化,英美文化所倡导的价值观也与中华民族有着根本上的不同,他们更倾向于自由主义和个人主义,这与中华民族的文化有着强烈的冲突。

其次是价值论理的差异。在中华文化中,“君为臣纲,夫为妻纲,父为子纲”的三纲思想以及“仁、义、礼、智、信”的五常思想一直占据着十分重要的思想地位,在新时代思想解放的今天,中国人骨子里恪守的中庸思想依然占据绝对地位,家庭在个人生活发展中所占的比率最大,这在一定程度上,也限制了个人的发展。英美文化中的个人主义和自由主义,则决定了英美文化中要求人人平等自有发展的意愿,所以就算是家庭成员聚餐,他们也会选择AA制就毫不奇怪了。

再次是禮仪表达的差异。在礼仪交际上,中华文化表现出于英美文化的巨大发差。举个例子来说,中国人见面往往表达关心会问对方:“你吃饭了吗?”而英美文化中却从来不这样表达,他们会用简单的“你好”来表明自己的热情。同样的,在与陌生人打招呼时,中国人会根据对方的年龄和性别等,选择不同的称谓,如年纪超过自己很多的男性为“爷爷”,女性为“奶奶”;与自己的父母同辈的,可称为“叔叔”或“伯伯”;与自己同辈的陌生人为“大哥”或“大姐”。而在英美文化的礼仪形态上,他们只根据对方的婚姻状态,称呼对方为“先生”或“女士”、“小姐”,在家庭称呼里,他们更愿意直呼对方的姓名,而在中华家族理念里,这是绝对不礼貌的。

中华文化与英美文化的诸多不同,注定了两种文化必定存在着思想冲击。只有充分掌握这两种文化的差异,并把握合适的维度,在大学英语教学中,才能更好的渗透英美文化,帮助学生培养跨文化意识,提高语言使用的灵活度和交际水平。

2.在大学英语教学中渗透英美文化

《论语》说:“学而不思则罔,思而不学则殆。”了解英美文化与中华文化的差异性,也更方便学生们领悟不同文化之间的包容性,而学习从来都不是一个被动的事情,最好的教学莫过于引导学生学会自主思考,自主学习。那么,如何引导学生自主思考和学习呢?这是高校英语教学面临的共同难题,也是教育中不得不解决的难题。心理学上认为,内驱力能够激发人的行动力,换言之,让学生在心理上接受英美文化,并引导学生主动接触英美文化,培养学生内在的兴趣,才是最佳的学习方案。要做到这一点,唯有在不知不觉中将英美文化融合与教学,并为教学服务,才能提高学生的学习兴趣和学习效率,培养学生的跨文化意识,在“润物细无声”中达到最佳学习效果。

第一,是要推广大量英美文学作品的阅读。英美文学作品集中反映英美文化,是英美社会形态的极度浓缩,学生通过接触英美文学作品,能够最直接的触摸英美文化的原始形态,了解和认识到英美文化跟中华文化的最大不同。另外,通过英美文学作品的原滋原味阅读,能够让学生更深入的体会到英语的句型结构、语法,久而久之,也能够将之灵活运用,摆脱死记硬背的古板学习方法。这种不同于传统灌输式的学习方式,学生在学习过程中占据着主体地位,他们可以自主选择读什么类型的书籍,读哪一方面的书籍,既兼顾了自己的兴趣爱好,也兼顾了知识的积累和文化陶冶,阅读过程更放松,思维更开阔,学习效果也更好。

第二,要结合多媒体教学手段来推广教学。多媒体技术的发展,也为大学英语教学提供了便利,多媒体的灵活运用,表现在不但可以用于播放正规教学的PPT课件,也方便教师在课堂上播放一些独具特色的英美电影、歌曲、戏剧等,通过对这些独具特色的艺术作品的观看倾听,体会艺术作品中的情感,继而领会深藏于作品中的文化因素。这种娱乐轻松式的学习,能够减少学生的负担,通过提高学生的审美能力,继而提高学生捕捉文化因素的觉察力。另一方面,视觉和听觉的冲击,也能够让学生更直观地体会到文化差异带来的思想冲击,处理好自己的内在情感,认识、接纳英美文化。

第三,要在课外鼓励学生真正投入到英美文化的认识和接纳中去。只认识和了解一种文化,只能做到表面上的平和,对学生使用英语交流能力的提高效果微乎其微。只有从心底接纳,才能灵活运用,因此,课堂外的努力也必不可少。除了在课堂上的学习,也可推荐学生阅读一些关于英美文化的直观介绍,如《欧洲大观》《欧洲文化》等书籍,让学生对英美文化的脉络、形态等有一个初步的、系统全面的了解,基于这种直观的感受,从而细细揣摩英美文化,在与中华文化的差异性比较中,得出对英美文化的不同感受。在课堂外组织学生参观一些英美文化艺术展,通过开展英语辩论赛、英语角、英语交流活动,如有能力和条件,也可亲临现场听取以英语为主要语言的会议等,都能够培养学生的跨文化意识。

总之,在大学英语课堂上渗透英美文化,已经是新时代英语教学的新要求,对于培养学生的英语交流能力有十分重要的地位。英语教师不但要让学生学好英语,也要帮助学生开口说英语、说好英语,减少和消除在不同语种沟通中产生的误解。通过对学生综合素养的培养,继而培育学生成为适应时代要求的综合型人才,成为跨国际交流的主力军。(作者单位:重庆三峡学院外国语学院)

参考文献:

[1]庞琛.英美文化在英美学习中的重要性[J].外语交流,2014(5)

[2]孔庆茹.融合英美文化于英语课堂教学中[J].小作家选刊(教学交流),2014(4)

[3]贾春霞.跨文化交际视野下的英美文化教学改革初探[J].安徽文学,2014(5)

[4]许鼎.跨文化背景下对英美文化的认识[J].教育教学论坛,2014(7)

[5]杨培彩.英语教学中如何渗透英美文学[J].教师探讨,2014(4)

猜你喜欢

英美文化大学英语跨文化
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
浅析英文电影在传播英美文化上的作用
英美文学作品的鉴赏
英美文化大学英语拓展课改革综述
希腊神话对英美文学的影响研究
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
非英语专业《大学英语》课程中语音教学现状与重要性简析
浅析支架式教学模式下大学英语教师的角色定位