APP下载

浅谈如何提高高职学生英语听力

2014-05-30彭乐

新课程学习·下 2014年5期
关键词:语速文化差异词汇量

彭乐

摘 要:在教学英语的过程中,教师需要掌握一些基本技能,听力是听说读写中的第一项技能,这一点对于学习英语的学生来说大家是充分认可的。对于高职学生,英语基础普遍比较薄弱,在进入高校之前听力练习也比较少。此外,学生对听力技巧也是了解很少。提高听力必须方法得当,方法得当才能迅速提高水平。从词汇、语音、語感、语速和中英文化背景差异几个方面对如何提高高职学生英语听力进行分析,目的是介绍一些提高学生听力的方法和途径。

关键词:英语听力;词汇量;语音;语感;语速;文化差异

在英语学习的过程中,英语听力是非常重要的一点。在《高职高专教育英语课程教学基本要求》中,对高职学生的听力能力有着明确的规定:要求高职学生能听懂一些简单的内容;理解所听内容的主旨或要点;理解所听材料的背景、说话人之间的关系等。可是高职学生的英语现状是水平比较差,有些学生来自中职学校或是中专,经过学习,他们的英语水平没有明显的提高,口语发音又很不准确。另外,学生对听力的练习和听力技巧也是了解很少。如何提高英语此问题一直是广大高职英语教学工作者努力解决的问题。如果我们找到解决听力的方法,就可有的放矢。所以我结合这几年的教学体验,对提高学生听力的方法总结出以下五个方面。

一、应该具有一定的词汇量

听力也是如此,词汇量在英语学习中起着至关重要的作用,它是一切能力提高的基础和根本,听力自然也不例外。每一个语篇都是由句子组成,而单词是组成句子的基本单位。在听的过程中,我们能模仿出听到的发音,但如不掌握一定的词汇量,便无法把与其所代表的符号一词联系起来,也就无法得知符号所代表的事物——意义。教学大纲规定,高职同学应该具有2500个左右的词汇量。但是高职同学的单词量一般很少,而且单词记忆得不很准确,所以在平时教学中应该加强对学生词汇的要求。有的同学听不出介词和副词等弱读的单词,有的同学不知道英式英语和美式英语在词汇上的区别,他们有时使用不同的词来表达相同的意思,或使用相同的词来表达不同的意思,如:“好”,英国用“good,well”,美国用“terrific”;另外,学生对个别形式相近的单词容易记混,例如,angel(天使)和angle(角度),如果不知道基本的词汇知识,词汇量又很少,英语听力训练是无法进行的。

二、英语语音和汉语语音的差别

很多学生英语单词读音不准确,在听的过程中就不能正确识别相似单词的发音,如:bad—bed,like—lake. 世界上有许多种不同的语言,但每一种语言都有自己的语法和句型特点,没有任何两种语言是相同的。所以我们应从语音入手,找出英语和汉语的差异。

尽管英语单词绝大多数的音节和汉语绝大多数的字都是由元音(声母)和辅音(韵母)构成,但英语中的辅音既可在元音之前,也可在元音之后,英语与汉语的这种差别,即辅音可在元音之后,给我们的英语学习者,无论是在发音上还是听力上都造成了极大的障碍。因为语音和听力是相辅相成的。汉语拼音中的辅音b、p等,都含有元音[e],英语中的辅音就是辅音,没有元音[e],有些高职学生把辅音结尾的英语单词中的辅音,读成汉语拼音中的声母。例如,food[fu:d],读成[fu:d?藜]。也就是说,对于第二语言是英语的我们,英语的语音、语调总是受汉语的影响。我们中国人在学汉语拼音时,不太注重舌位在口腔中的位置,不过当我们学习英语语音时,特别是元音的发音对舌位要求比较高,如果过于习惯汉语发音,这样对48个音标的掌握又增加了难度。如不能准确地把握音标:音素,不能准确地掌握音标的读音要领,就难以分辨音素,导致听力错误。对于学英语的人来说,分辨音素的能力是很重要的。英语的音素是构成语音的最小单位,是语音的基础,语音又是听力的基础。任何技能的获得都离不开训练,如果训练得法,便会事半功倍。

三、语感

对于一种外语来说,大家都知道,好的语感是很重要的。如果你想要有好的语感,平时要多读、多听才能使语感慢慢培养起来。要想学好英语必须两条腿走路,即精泛结合。泛读是一种实践,平时我们可以寻找一些适合自己阅读水平的报纸和杂志,每天坚持读二十分钟或半个小时,好的语感慢慢会培养起来。一个语感好的人听到没见过的句子,在许多情况下,特别是在有上下文的情况下,可立刻推断出比较完整的句子,并且理解句子的意思。可是语感不好,上下文可能听不懂,而是把所听的内容孤立起来,如果我们在一个句子中,有个别单词听不懂就放弃了对一个整句的理解,说明自己的语感还是需要多积累。语感不好的另一种现象是:句子完全听得懂,但题做不对,例如,有的同学看到fail就理解为失败,其实在句子中,fail可以表示为未完成、没有的意思。许多学生在做题中出现错误,其关键之处在于学生不理解核心单词的意思,在于语感,而非听力本身的问题。因为fail在句中等于do not(没有)。

四、语速

大家都知道当听句子和文章时,语速是很重要的。现在是一个高速发展的时期,一个国家的前景如何,除基础等因素外,关键取决于其发展速度。对于我们自己来说,语速越快,传递或接受的信息量就越大。语速快显然是好事,但对学英语的学生来说,语速快,对听力的影响极大,因为汉语的语速与英语的语速相差甚大。汉语播音的语速原为180字/分,现为200~220字/分。而标准的正常英语听力语速,一般都超过220个音节,超过汉语播音速度。所以学生在听力时,应该练习一些慢速的英语听力,可以结合时事新闻听VOA慢速英语,这样的练习听习惯了以后,再慢慢转到标准语速的听力内容。持之以恒,我们就能听懂得越来越多的句子,听力的兴趣也会越来越强。

五、中英文化背景差异

如果你缺少一些必要的中英文化差异的知识,这对听力理解将会是一个很大障碍。多数学生知识面狭窄,对英、美等国的历史文化以及国内外时事知之甚少。试题中包含的人物对话材料,由于缺乏背景知识的铺垫、不了解中西方生活习惯的差异,导致理解偏差现象非常严重。日常生活中,我们常用“吃了吗?”“上哪呢?”等等,这体现了人与人之间关系亲切。西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,日常打招呼他们只说一声“Hello”。另外,大家都知道西方人很在意个人隐私问题,而中国人见面喜欢问的家庭状况,每个人的月薪等在英国人看来是很不礼貌的。我们应该多谈论关于天气等一些公共话题,例如,It is a fine day, isnt it?由于我们日常对语言的听说能力注重得还是不够,尤其是对某些词句在具体语境中如何运用仍没有引起足够的重视。故而在实际运用中常常出现使用了一些无论是从语法角度来说还是从语言角度来说并没什么问题的句子但却与英语国家的风俗习惯不相符或是想当然地套用一些母语的语言形式即通常所说的Chinese English,犯一些可笑的错误。例如:对赞扬和感谢的反应中西方就有很大的不同。假如,你考试得了第一名,西方人会说:Congratulations,you did a good job.对于这样的事情,咱们一般会说:Oh,no,just so so.因为谦虚是中华名族的美德,我们说话一般比较客气,而西方人如果听到赞美,一般应该回答:Thank you.

总之,对于在汉语语境中学英语的学生来说,影响听力的因素有很多,培养和锻炼学生听力水平变得越来越重要。教师在从事教学活动中,除了让学生多听之外,更要教会他们听力的方法和技巧,另外,学生的个体差异也需要我们采用分层教学的方法。然而只要我们有信心、有毅力、讲求方法,从本文所述的几个方面入手,有的放矢地练习听力,高职学生的听力必定会产生飞跃和进步。

参考文献:

[1]李大琦.全新托福教程[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,1997.

[2]李毅.提高学生英语听力的教学策略[J].大连教育学院学报,2004.

[3]刘润清.外语教学研究的发展趋势[J].外语教学与研究,1999.

编辑 李建军

猜你喜欢

语速文化差异词汇量
国学周周读
国学周周读
用词类活用法扩充词汇量
Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
说话人识别中语速鲁棒性研究
中美合资企业的跨文化管理研究
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
浅析中西方文化差异对英语翻译的影响
对外汉语教材出版的文化差异冲突与融通策略
语速里的微妙心理