约翰·邓恩《歌与十四行诗》中的陌生化艺术
2013-11-15胡伶俐
胡伶俐
约翰·邓恩《歌与十四行诗》中的陌生化艺术
胡伶俐
以约翰·邓恩为代表的玄学派诗歌因创新的形式、独特的意象和诡辩的思辨受到了较多的谴责和批评。但是,随着新批评派的兴起,约翰·邓恩的诗歌得到了更多现代批评家和读者的青睐,究其原因,约翰·邓恩诗歌中的陌生化手法迎合了现代读者的需求。本文将分析约翰·邓恩《歌与十四行诗》中诗歌形式与意象技巧所体现出来的陌生化效果。
约翰·邓恩 《歌与十四行诗》 陌生化
Author: Hu Lingli
is lecturer from Hunan University of Science and Engineering, Her research area is British and American poetry.一、引 言
“陌生化”理论源于艺术创造,是俄国形式主义的核心理念。“陌生化”(Defamiliarization)一词最早是由俄国文艺理论家维克多•鲍里索维奇•什克洛夫斯基在《作为手法的艺术》中提出来的,他认为对于熟悉的事物,人们的感觉趋于麻木,仅仅是机械地应付他们,艺术就是要克服这种知觉的自动化,艺术的存在是为了唤醒人们对生活的感受。艺术的手法是将事物“陌生化”的手法,是把形式艰深化,从而增加感受的难度和时间的手法,因为在艺术中感受过程本身就是目的,必须设法延长。(什克洛夫斯基 10)在文学实践活动中,陌生化的途径可以多样化,不仅表现在语言上,还可以体现在叙事策略、情节安排和其他表现手法上。维克多•鲍里索维奇•什克洛夫斯基曾把“陌生化”理论运用到小说中,并提出了“故事”和“情节”两个影响广泛的概念。玄学派代表作家约翰•邓恩的诗歌在陌生化理论下也能得到合理地阐释。
以约翰•邓恩为主要代表的玄学派诗歌的主要特点是形式多变、意象奇特、语言质朴。“玄学”一词实际上是17世纪诗人约翰•德莱顿(John Dryden)和18世纪的文论家塞缪尔•约翰逊(Samuel Johnson)用来贬斥约翰•邓恩等诗人,谴责他们的诗歌“故弄玄虚”。因而,在接下来的两个多世纪,对约翰•邓恩的谴责远远多于赏识。直到20世纪初,由于赫伯特•格瑞森(Herbert Grieson)的《约翰•邓恩诗歌集》(1912)的出版和诗人兼批评家T•S•艾略特《论玄学派诗人》(1921)的发表,约翰•邓恩的诗名逐渐得到恢复和提升。约翰•邓恩受到现代读者和批评家的青睐,近些年来成为学术界研究的新方向。本文发现,约翰•邓恩的诗歌摒弃了彼得拉克式(Petrarchan)的甜腻空泛和无病呻吟的诗歌范式,以其朴实的口语体语言、睿智的奇喻和多变的韵律使生活中熟悉的事物变得陌生化,打破了读者思维模式和感受机制的自动化,延长了文学审美的过程,从而产生了陌生化的美学效果。本论文将选取约翰•邓恩《歌与十四行诗》中的诗歌进行个案研究,力图从陌生化的视角欣赏约翰•邓恩诗歌的美学张力。
二、诗歌形式的陌生化
约翰•邓恩生活在文学鼎盛的伊丽莎白晚期,伊丽莎白时代的诗歌大多讲究雕饰,意象华丽,以本•琼生的优雅诗和安德鲁•马维尔的情诗为英国诗歌发展的主流。约翰•邓恩的爱情诗歌不仅超越了伊丽莎白时代的传统,而且超越了他以前所有情诗的范式,首先表现在对诗歌形式的大胆创新上。在《歌与十四行诗》中,约翰•邓恩通过运用复杂多变的诗歌韵律、戏剧化的技巧与口语体语言打破了读者对以往规则的格律诗及其优雅的诗歌语言的习惯性阅读,增加了理解的难度,延长了审美体验。
理解约翰•邓恩诗歌的最大障碍在于诗节的多样性和韵律的多变性。19世纪的塞缪尔•泰勒•柯勒律治指出:“阅读德莱顿、蒲柏等的诗歌只需考虑音节,但是阅读邓恩必须权衡‘时间’,并且必须发现强烈激情下每个单词的时间。”(塞缪尔•泰勒•柯勒律治 265)正是由于约翰•邓恩诗歌的阅读困难,约翰•邓恩在他的时代和十八、十九世纪很少受到关注,在中国的接受度也很不够。《歌与十四行诗》共包括了55首诗,诗人共采用了46种不同数量的诗行诗节,诗节中的诗行从两行到十四行变化不等,几乎很少有诗歌采用相同的诗行诗节。在整个的诗集中,约翰•邓恩的多样化诗节呈现出不规则性,但是在单个的诗中,他的诗节的诗行数量是有规律的。李正栓教授认为,约翰•邓恩的诗歌形式的特点呈现出不规则中的规则性和规则中的不规则性。(李正栓 156)约翰•邓恩的诗歌中很少采用传统的双行诗节、三行诗节、四行诗节、六行诗节,即使采用传统的诗行诗节,他也会适当进行变化以突出多变的诗歌样式,比如在每行诗中运用不同的音步、不同的格律和押韵方式等。例如《悖论》一诗采用了不对等的双行体诗节奏,由一个五音步诗行和一个三音步诗行组成,押韵方式为“aabbccdd”,这种不对等的双行体诗节在约翰•邓恩及其他以前的诗歌传统中很少见。在诗歌《计算》中,约翰•邓恩采用了对等的双行体诗节,但是不均匀的排版缩进赋予诗行不一样的美感,整首诗像一首被截短的十四行诗,诗中的最后两行采用工整的双行体,不仅从阅读视角上吸引了读者的注意力,而且升华了诗歌的主题:几千年虽是漫长的,但是只有死亡是漫长的人生,因为对于鬼魂来说,死和生是没有区分的。在为数不多的几首诗中,约翰•邓恩采用相同的诗行诗节,但约翰•邓恩会通过改变押韵的方式来达到每首诗的“个性化”,比如《破晓》和《离别辞:把我的名字刻在窗户》两首诗都采用了六行诗的诗节,但押韵方式分别为“aabbcc”,“ababcc”。约翰•邓恩诗歌中的每种变化都是出于情感的表达需要,而不是盲目任意地改变,这也是塞缪尔•泰勒•柯勒律治所认同的约翰•邓恩的诗歌中的每个单词都载负着情感的流露。
约翰•邓恩诗歌形式上的另一陌生化手法是将诗歌中日常口语体的语言与戏剧独白的技巧相结合。玄学派诗歌主要运用简洁的口语体语言而非正式的诗性语言来传达情感,这一创新为17世纪的英国文坛带来了一股新风。李赋宁教授认为:“英诗除了有一个斯宾塞代表的传统外,还有另一个传统,即以邓恩为代表的口语传统。20世纪诗人脱离了斯宾塞的传统,而极力发扬了邓恩的口语传统。”(李赋宁 466)约翰•邓恩生活的时代,莎士比亚的戏剧广为流传,研究表明,约翰•邓恩也是莎士比亚戏剧的忠实观众,他从莎士比亚的戏剧中广泛地吸取了养分,并将戏剧独白的技巧巧妙地运用到了诗歌创作中。戏剧化独白的技巧是区分约翰•邓恩和同时代的其他诗人的重要依据,也是约翰•邓恩赢得20世纪现代作家热烈关注的重要原因之一。戏剧独白的技巧和口语体的语言在现代派的诗歌中得到了更多的体现,尤其是勃朗宁夫人将这一技巧运用得十分精湛,这也解释了约翰•邓恩的陌生化手法受到同时代诗人的批评而得到了20世纪及后来许多作家赏识的事实。《歌与十四行诗》中的诗如《女人的忠贞》、《跳蚤》、《歌,去捉住一颗陨落的星辰》、《封圣》等都采用了戏剧化独白的技巧,这种说话方式通常是在说话者与假想的听者之间进行,而听者往往被剥夺了话语权,只是被假想存在的个体,这种独白方式在具体的语境下能够产生戏剧化效果。例如在《跳蚤》中,说话者极力劝导女听者能够屈服于他,与他走向婚姻的礼堂。为了使得他的劝说有力,说话者巧妙地引入了跳蚤这一意象,“光看看这只跳蚤,看看在它体内∕你拒绝我的东西是多么微乎其微∕我,它先叮咬了,现在又叮咬你∕在这跳蚤的肚里,我俩的血混为一体”。既然他们的血都融入到了这只跳蚤身上,那么他们俩注定要融合为一。说话者看似无理的劝导在这一戏剧化的意象身上产生了特殊的陌生化艺术效果,而这种效果的产生依赖于口语化的语言张力。
三、意象技巧的陌生化
约翰•邓恩诗歌的显著特点是诡异的思辨和奇特的意象,而在处理这些奇特的意象时,约翰•邓恩主要使用了意象并置和意象叠加的手法,阻扰了读者通常的思维模式,将文学作品的审美过程延长,使熟悉的意象变得陌生化。
意象的并置指的是两个以上(含两个)意象以并列的方式有机组合在一起,他们之间没有时空的限定和关系的承接,作者的思想感情作为连接它们的主要纽带。中国古代的诗歌不太注重诗句之间的逻辑顺序,而是经常运用意象的并列和叠加,表达出含蓄、丰富的情感内涵,表现为全部运用名词或名词性短语,经过选择组合,巧妙地排列在一起,构成生动的图像,烘托气氛、创造情感。约翰•邓恩诗歌中的意象并置的目的不在于形成某种画面,而是满足于特定情感的需要。约翰•邓恩的博学睿智成就了他的诗歌意象的新颖别致,如在《歌,去捉住一颗陨落的星辰》中,诗人在第一节中将陨落的星辰、曼德拉草根怀胎、魔鬼的蹄子劈开、美人鱼唱歌、嫉妒的刺蛰五个意象突兀地放在一起,增加了理解的困难。这些被单独并置在诗行中的意象表面上看来真是风马牛不相及,似乎缺乏逻辑性,既没有时空的限定也没有关系的承接,很让人费解。但是,细心的读者如果将这些并置的意象置于整首诗的语境中,会发现他们之间具有内在的关联:陨落的流星不能被捉住,曼德拉的草根不能促使怀孕,魔鬼的蹄子不能被劈裂开来,美人鱼美妙的歌声源于古希腊的神话传说,没有世人能避免嫉妒的叮蛰,但对比起这些不可能做到的事情,人们更不可能寻求到一位既美丽又真诚的女子。在这首诗中,作者内在的思想感情是对女性忠贞的怀疑和否定。
意象叠加是意象组合中最常见的一种方式,它是一个意象投影着另一个意象,两个或多个意象渗透交融成一体,构成一个崭新的意象。中国诗歌惯用通过意象叠加过程中产生的情感张力,创造出加倍的情感内涵。如马致远的《天净沙•秋思》是一首经典的意象派诗歌,运用了意象叠加的技巧,“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马”描绘了一幅景象凄迷、色彩灰暗的秋思图。与中国古典诗歌的意象叠加技巧稍有不同的是,约翰•邓恩诗歌中的意象叠加技巧更加灵活化,而不是简单地名词或名词性短语的组合。在《追认圣徒》中,约翰•邓恩将意象叠加的艺术手法运用到了极致,主要表现在两个方面:①“火”的意象,飞蛾扑火、蜡烛的燃烧与火的意象紧密相关。诗中的朋友讽刺说话者的爱情如飞蛾扑灭自取灭亡,而说话者用蜡烛燃烧的意象叠加在飞蛾扑火的意象之上,最终促成一个新的意象的产生,即凤凰涅槃。这三个意象的共同特点是“火”的意象的叠加,但是表达的主题是凤凰在火中燃烧后获得了新的生命。尽管知道他们的爱情会如飞蛾扑火、蜡烛燃烧、凤凰涅磐,诗中的恋人仍然愿意为了爱情放弃人世间的一切功名利禄,这样的恋人应当被追认为圣徒。②鹰、鸽和不死鸟意象的叠加。鹰象征着男性的英雄气概,鸽代表着女性的阴柔气质,在诗歌中分别代表着相爱中的男性和女性。不死鸟传说是古埃及的神鸟,能自我繁殖,被认为是两性的,在埃及古城海利波里斯太阳神殿的祭坛上自焚,然后从灰烬中获得新生。因此,通过对三个意象的叠加处理,不死鸟的意象融合了鹰和鸽的特质,既有鹰的阳刚之气,又有鸽的阴柔之美,即具有两性的特征。诗中的爱情如不死鸟的神话,在烈火中将会获得新生,永远不朽,为世人所铭记。
由此可见,通过运用意象并置和意象叠加的技巧,约翰•邓恩的诗歌摒弃了传统诗歌中的意象表达,诗歌中的意象呈现出由单向度向多向度发展的趋势,大大增加了诗歌理解阅读的困难,间离了读者审美的过程,从而产生了陌生化效果。
四、结 语
虽然开始阅读约翰•邓恩的诗歌时,会感觉语言晦涩、格律不齐、意象突兀、思辨诡异,造成较大的阅读困难。因为“陌生化”手法就是要打破自动化感受的定势,冲破审美惯性,迫使审美主体以惊奇的目光关注对象。但是,在感受“复杂化”和“艰难化”的过程中,读者的感受过程被延长,审美张力得到了体现。在“陌生化”的表象之后隐藏着理性,透过感性认识,细致的读者能够挖掘出真相,实现认识层次的飞跃。
约翰•邓恩渊博的知识、矛盾的宗教信仰和不同寻常的婚姻经历成就了其诗歌别具一格的风尚,复杂多变的形式让人们目不暇接、奇思妙语让人们惊奇不已、诡异的思辨令人们信服,他的陌生化手法给17世纪的英国文坛注入了新的活力。从某种程度上说,《歌与十四行》中已经彰显了现代主义诗歌的一些特征,为现代读者所喜爱,并由后来现代派的作家继承与发展。(胡伶俐 135)
注解【Notes】
[1][英]约翰·邓恩(Smith A J. John Donne):《艳情诗和神学诗》,傅浩译,中国对外翻译出版公司1997年版。
[俄]维克多·什克洛夫斯基:《散文理论》,刘宗次译,百花洲文艺出版社1997年版,第10页。
Smith A J. John Donne: The Critical Heritage.
Taylor & Francise Library, 2002,p.265.Li Zhengshuan.Defamiliarization: The Poetic Art of John Donne.
Peking University Press, 2001,p.156.[英]T·S·艾略特:《英国文学名篇选注》,王佐良编,商务印书馆1989年版,第466页。
胡伶俐:《约翰·邓恩〈歌与十四行诗〉的现代主义特征》,载《世界文学评论》2009年第2期,第132—135页。
The Metaphsical poetry represented by John Donne, for its innovative form, particular images, and sophistical thinking,
more blames and criticism. However, with the coming of New Criticism, John Donne's poetry was delighted and celebrated by modern critics and readers. The main reason lies in the technique of Defamiliarization in his poetry, which caters for the interest of the modern readers. This paper aims to explore the skill of Defamiliarization from two aspects: poetic form and images handling.
John DonneSongs and Sonnets
Defamiliarization胡伶俐,硕士,湖南科技学院外语系讲师,主要研究方向为英美诗歌。
作品【Works Cited】
Title:
Art of Defamiliarization in John Donne'sSongs and Sonnets