APP下载

基于小型语料库的大学英语写作错误分析

2012-10-28锐,余

湖北开放大学学报 2012年6期
关键词:语料语料库错误

肖 锐,余 欢

(江西财经大学,江西 南昌 330013)

基于小型语料库的大学英语写作错误分析

肖 锐,余 欢

(江西财经大学,江西 南昌 330013)

小型语料库和大型语料库的结合能使教师从英语学习者的共性中找到适合本校英语学习者的具体特点。以语料库为手段对大学生不同学习阶段的英语作文中的错误进行分析,对于把握学习者在不同学习阶段中的写作错误的共性和规律有重要意义,从而进行针对教学。

型语料库;写作;错误分析

外语学习者在写作中的错误历来都是语言学家和教师非常关注的问题。传统的错误分析方法往往注重的是教师的观察与主观判断,缺乏系统的研究和实证研究,对于错误的类型,频率研究比较缺乏。

本研究以中介语和错误分析理论为基础,以语料库检索为方法,对财经类院校学习者的写作错误进行数据分析,找出显著错误类别,分析原因并且探讨相应的教学途径。

一、错误分析理论与语料库

错误分析是通过研究学习者在运用目的语过程中出现的错误来找出学习者的问题,研究学习者的共性,提出相应的教学建议。Corder[1]认为错误分析可以帮助教师了解学习者的共性,促进教学的发展;还可以帮助学习者改进学习方法和采取不同的学习策略。错误分析过程分五个阶段:(1)搜集样本数据;(2)鉴别错误;(3)描述错误;(4)分析原因;(5)评估错误。

桂诗春[2]认为拼写失误是中国学习者犯得最多的失误。词汇层面的失误是最突出的。句法层面的失误出现在句子或跨句子的语境。错误的基本走势是语言水平越高,错误越少。

王璐璐[3]认为新建本科院校英语学习者错误频率最高的是搭配错误。黎会会[4]认为在高职学生中,拼写错误,结构性缺陷以及时态是三大高频错误。

中国学习者语料库收集了百万词次,使错误分析由“主观分析为主”和“定性分析为主”向“数据驱动分析”和“定性和定量结合分析”转变,提供了中国学习者言语失误的共性规则。而语料库的发展趋势呈“小型化,个性化和专门化”。外语教师同样也能根据自身需要创建个人小型语料库。而大型语料库与小型语料库的结合使用,则为外语教师提供了崭新的教学和研究模式。教师创建小型语料库弥补了 CLEC缺少具体专业方向语料的不足。

二、研究设计

财经类院校与其他院校相比,有其自身的特点,如专业性强,英语学习具有针对性等。教师有必要对于财经类院校学习者的写作错误与全国的学习者进行对比研究,为教学探讨有效的对策。

(一)研究问题

本文的研究问题为:(1)财经类院校学生的写作错误类型主要有哪些?(2)在英语学习过程中,母语的负迁移有着什么影响?(3)二年级学生和一年级学生相比,错误类型是否存在着差异?

(二)研究对象

受试者为笔者所在学校2个班共70名学生。语料材料为第二学期收集的2篇课后作文及1篇期末考试作文中的错误(语料库1),以及第四学期收集的2篇课后作文及1篇期末考试作文中的错误(语料库 2)。此次收集的语料为学生写作中出现的语言错误。

(三)研究步骤

(1)教师每学期要求学生独立完成150字左右作文。期末考试为闭卷考试。学生在写作文时并不知道会被用于研究,因此语料的有效性得到了保证。

(2)鉴别各篇作文中的错误,进行分类并统计,构建语料库1与语料库2。错误类型的制定参照中国学习者语料库言语失误表。

(3)比较语料库1和2以及ST3和ST4,观察是否存在差异,发现财经类本科院校学生写作错误的特点。

三、实验结果及分析

中国学习者语料库采取两级分类,第一级包括11类项(见下表)。将学生作文错误按这11大类进行鉴别、归类,统计结果见表1。

表1 语料库1和语料库2中错误类型分布、出现频率及其百分比

在语料库 1中,写作错误最多的为搭配,占总数的22.82%;其次为动词(16.55%)、名词(11.69%)和句法(9.66%)。词性与介词也是出错频率较高的类型。

在语料库2中,写作错误排在前几位的依次为搭配、动词、名词、词汇和形容词,所占错误总数的百分比为22.82%、14.38%、11.05%和10.60%。

而CLEC子库ST3中错误最多的为词汇,其次为词形、句法和动词;ST4中错误最多为词汇,其次为词形、动词和句法。

而语料库1中,最常见的两个错误类型为搭配和动词。这两种错误类型在语料库2中也同样出现。两个语料库中错误类型最明显的差别就在于词形。这说明,不管在 ST3还是 ST4阶段,最大的问题在于搭配,动词和名词。但是,ST3中比较显著的词形错误在ST4中得到了有效地避免。

参照搭配错误子类的划分,结合两个语料库的语料中557个搭配错误进行进一步鉴别,把此次研究中的搭配错误分为5类,并统计处各类搭配错误的分布情况,见表2。

表2 受试者搭配错误分布表

受试者在两个阶段的错误最多的为动词和介词的搭配;其他几种搭配的比重稍有下降或持平。这一结果与 CLEC子库ST3和ST4的检索存在较大差异:(1)CLEC没有划分动词和介词搭配,但是在两个语料库中都显著的出现了;(2)CLEC中的名词和名词搭配错误一项比重较大,但是在本次语料库中微乎其微;(3)CLEC中搭配错误频率最高的为形容词和名词的搭配,而在本次研究中此类错误只占9.5%。

四、错误原因分析

桂诗春[9]认为中国学习者英语失误中词汇感知失误比重最大。但是在此次研究中情况并非如此。主要原因有:(1)此次语料的来源主要是课后作业,受试者有时间校阅作文,词形失误大多被避免了。而CLEC收集的语料多数为考试作文,受试者没有很多时间检查。(2)受试者的写作都是在教师的技巧讲解后,因此词汇失误不多。

此次两个语料库中最显著的特点就是搭配错误比重很大。原因有:

(1)语际迁移

学习者搭配错误主要在动词和名词,动词和介词的搭配方面。不同阶段的搭配错误的原因是不同的。在语料库 1中,搭配错误的主要原因是母语负迁移。误用动词的及物性原则问题是“因为汉语里动词的及物性不像英语那么明显”(桂诗春[2])。在语料库2中,学习者对于动词的及物性已经有了清晰感知。简单句中,搭配错误频率明显减少。学习者表达复杂的思想时依赖比较熟悉的母语。并且,写作过程中有意识地在复杂句中添加介词,从而造成了搭配错误。

(2)语言认知

言语失误是各种因素交互作用的结果。在语料库2中,主要的错误不再是语法或词汇层面上,而是出现在文化、社会和语言差异上了。孤立而缺乏语境的英语学习为学生提供不正确的语言输入,导致学生对目标与的词语和搭配运用产生错误假设,并依赖母语词语的对等翻译。例如:

五、教学建议

写作一直都是外语教学的重中之重,可以说写作是学好语言的关键,而有效的语言教学也离不开对学习者写作错误的特点及其成因的了解。

(1)语际迁移

英语教学中,教师应该充分重视母语的负迁移现象。无论何种学习阶段,母语负迁移现象都妨碍了学习者英语写作。需要注意母语负迁移现象在不同的学习阶段有着不同的体现。教师需要有意识地加强学习者对于英语语言,文化和社会的意识,可以在课堂中加入汉语和英语两种语言间的差异。也可根据课文的内容,添加文化、社会差异的小活动。

(2)语内迁移

教师在课堂中应该重视搭配的讲解。首先,教师可以通过找出一些动词和介词的搭配的句子让学生体会中西方思维方式和表达方式上的不同。从而让学生体会到地道的表达。

(3)语言认知

学生为满足自己的表述需求主动利用有限的语言和文化知识构建规则和组织语言材料,这表明学生积极的语用策略。在鼓励这种学习策略的同时,教师可通过向学生提供某一词语的微型语境和搭配限制,并尽可能使用目的语真实材料。并且,教师可以通过对比学生文本与地道文本的比较,在教师指导的情况下让学生辨别文本之间的差异。

六、结语

自建小型语料库不仅能够为大型语料库做出具体的补充,还能根据学习者的学习阶段,学习条件,学习状况为教师提供具体的数据,从而使得教师能够从中国英语学习者的共性中找到财经类院校本科生英语学习的具体特点,为满足学生需求,提高英语课堂教学效率提供了可靠而行之有效的方式。

[1] Corder,S. P. The significance of learners’errors [J]. International Review of Applied Linguistics,1967,(5).

[2] 桂诗春,杨惠中. 中国学习者英语语料库[M]. 上海:上海外语教育出版社,2003.

[3] 王璐璐. 基于语料库的新建本科院校英专学生写作错误分析[J].合肥师范学院学报,2010,(4).

[4] 黎会会. 以语料库为基础的高职学生英语写作失误分析[J]. 杨凌职业技术学院学报,2005,(4).

[5] 罗晓杰,孙琳. 偏误理论与二语习得[J]. 外语学刊,2003,(2).

[6] 戴炜栋,束定芳. 对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题[J]. 外国语,1994,(5).

[7] 何华清. 非英语专业学生写作中的词汇错误分析[J]. 外语界,2009,(3).

[8] 周文华. 现代汉语介词习得[J]. Applied Linguistics,2011,(2).

[9] 桂诗春. 以语料库为基础的中国学习者英语失误分析的认知模式[J]. 现代外语.

[10] Skehan,P. A Cognitive Approach to Language Learning [M]. Oxford:OUP,1998.

Mini Corpus- Based Study of Error Analysis of Writing from Non-English Majors

XIAO Rui, YU Huan

The combination of mini-corpora and large-sized corpora enables English teachers to learn the specific characters of non-English majors in a certain universities from among the universal features of all Chinese English learners. A mini corpus-based study of error analysis of writing of undergraduates in universities is significant in finding the rules of writing errors at different levels of language learning, thus teachers could apply teaching methods accordingly.

mini-corpora; writing; Error Analysis

G642.3

A

1008-7427(2012)06-0139-02

2012-04-05

作者系江西财经大学外国语学院讲师。

猜你喜欢

语料语料库错误
在错误中成长
《语料库翻译文体学》评介
基于语料调查的“连……都(也)……”出现的语义背景分析
华语电影作为真实语料在翻译教学中的应用
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
不犯同样错误
《苗防备览》中的湘西语料
国内外语用学实证研究比较:语料类型与收集方法
《错误》:怎一个“美”字了得
语料库语言学未来发展趋势