APP下载

泰语词汇双音化现象探析

2012-01-30杨光远何冬梅

关键词:单音节泰语词根

杨光远,何冬梅

(1.云南民族大学 东南亚南亚语言文化学院,云南 昆明 650031;2.上海师范大学,中国 上海 200234)

泰语属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支的语言。泰语属于孤立语,语言上没有形态变化。汉藏语研究者普遍认为,汉藏语系的特点之一是“大部分的词以单音节的词根为基础”[1],单音节词这一特点体现在的泰语中。但是,由于受外来语言的影响及语言自身发展规律的需要,现代泰语的双音节词正在呈现出上升趋势。

词汇双音化可从两个方面来理解,“双音”即由两个或两个以上的双音节词或多音节词组成,它包括单纯词和合成词。“化”是单音词向双音词转化发展到一定数量后,所形成一种态势和倾向。

泰语的词汇按照音节来分,可分为单音节词、双音节词和多音节词。从词的结构和意义可分为单纯词和合成词。单纯词是由一个语素构成,但从语音上来看,是有多种形式存在的,其语音组合形式主要包括:联绵词包括双声、叠韵、叠音词等。合成词是由两个或两个以上的语素构成,分为复合式和附加式两种形式。下面依次进行阐述。

一、单纯词

单纯词是语言中最小的表示意义的单位。它可以是单音节的,也可以是双音节或者多音节的,在这里主要谈的是双音节单纯词的语音组合形式。

(一)双声

用声母相同的音节来构成双音节词,后一个音节中有些是不能独立的语素,它往往粘着于前面的词根。例如:

mɔȠ24maaȠ24冷淡 ke22 ka22杂乱 tshooȠ24 tsheȠ24喧 闹寂 寞 杂乱 喧 闹kee41 kaȠ33动作笨拙态 tsiȠ33 tsaȠ33认真 tshiȠ33 tshaȠ33憎恶、憎恨

(二)叠韵

用韵母相同的音节来构成双音节,后一个音节有些是不能独立的语素,它往往粘着于前面的词根。例如:

kee33 ree33调皮 jεε33 sεε24理睬 jai33 phai33嘲笑 joo33 soo24傲慢、放肆 tshai24 lai33秀丽 daa33 raa33明星 jaa33 daa33智者 tshaa33 jaa33女人 jaa33 naa33知识 khaa33 thaa24咒 语 raa33 khaa33价格

上述例词来源于借词,两个音节合起来才有意思。

(三)叠音

叠音,是指对一个音节的重叠,单个的音节没有任何意义。拟貌词和拟声词往往是叠音词。

拟声的,如:tsεεp41tsεεp41(吃东西的)声音khik453khik453呵呵(笑声)tsiap41tsiap41(小鸡的)叫声krεεk22kraak22沙沙声(爬行的拟声词)tuk453tuk453三轮车(模拟三轮车的声音,同时也成了“三轮车”的别称)

拟貌的,如:pɔ22pε22雨点稀疏的样子ŋɯk453ŋɯk453频频点头的样子

(四)其他的双音节词

是指声母和韵母都不相同的双音节单纯词,单个字分析出来与原词的意思无联系。这类词多数是外来词。例如:

thu453rian33榴莲tsaŋ33wat22府(“县”上面的行政机构) tam33naan33传说、地方志 ʔak22seep22发炎 tsa22muuk22鼻子th453naai33律师din41ron33挣扎khoo33khoo41可可tsai41huu22师傅 baa33bə33理发师 khɔp453fi453咖啡khɔp453pii41复制

可以看出,不管这个词是双音还是多音但实际上只是一个语素,如果分开则没有任何意义。

二、合成词

泰语合成词可以分为复合式和附加式两类。

(一)复合式

分为并列式、偏正式、主谓式、动宾式等。

1.并列式。由两个意义相近、相关、相同或相反的词根组合而成,例如:

(1)名词并列式

rai41 naa33田地 sɯa41 phaa41衣服 baan41mɯaŋ33国家旱地水田 衣 布 家 区域hon24 thaaŋ33道路道路naa41 taa33面貌phii41 nɔŋ453兄弟姐妹,朋友脸 眼 兄、姐 弟、妹din33 faa453气候地天

(2)动词并列式

mɔȠ33 duu33看khaan24 rap453应答tshuai41 lɯa24帮助看 看 答应 接受 帮 助khaa453 khaai24或sɯɯ453 khaai24买卖、经商经商卖 买 卖pai33 klap22来回去回dai41 sia24得失khau41ʔɔɔk22进出得失 进出

(3)形容词并列式

suai24ŋaam33美丽dii33ŋaam33美好dii33 tshua41好坏漂亮美 好美 好坏tshua41 raai453卑劣tet453 tsiŋ33真假、真伪jai22 nɔi453大小坏 凶 假真 大小

2、偏正式。泰语名词偏正结构的顺序是中心词在前,修饰成份在后,修饰成份可以是名词、动词、形容词等。前一个单音节词是中心成份,后一个单音节词是对前一成份的修饰限制。例如:

(1)名+名=名词

mεε41 nam453江河tshaau33 naa33农民妈、母水 人 田khaa41 tsau41我、鄙人mεε41 lek22磁铁奴 主人 妈、母 铁

(2)名+形=名词

phon24 dii33好处khɔɔŋ24 waan24甜点结果 好 物品 甜

(3)名+动=名词

khɔɔŋ24 kin33食品khɔɔŋ24 wai41供品tua22 tat22花生糖物品 吃 物品 供 豆 砍phaa41 hom22被子 khɔɔ41 khit453想法布 盖 节、环节 想

3、主谓式。前一个成份是名词性的成分,表示主体,后一个成份是谓词性的,表示陈述;二者之间是陈述与被陈述的关系。主谓式构成的双音复合词有名词、动词、形容词等。如:

(1)主谓式名词

(2)主谓式动词

ʔok22 hak33失恋、心碎faa453 rɔɔŋ453打雷胸断 天叫喊thɔɔŋ453 rɔɔŋ453饥饿肚子 叫喊

(3)主谓式形容词

4、补充式。前一个成份是动词,表示动作;后一个成分是形容词或表示结果的动词,用来补充说明动作的结果。例如:

khaai24 khlɔɔŋ41畅销nɔɔn33 fan24做梦khaai24 khaat22脱销卖 畅通 睡 做梦 卖 断jin33 dii33高兴、愿意dai41 jin33听见kεε41 tok22解决感觉好 得闻 解落下

5、动宾式。又叫做支配式,前一个成份是动词,表示动作或行为;后一个成份是名词,表示被支配的对象或事物。

dam33 din33入地khɔɔ24 tua33辞谢潜 地 乞求 身体tsep22 thɔɔŋ453肚子痛kεε41 tua33申辩、辩解痛 肚子 解身体

6、类别式。其特点是冠以事物的类别标志或性状标志,作为表示大类的词加上表示小类的词,也即壮侗语言“通称+专称”或“共名+专名”的构词方法。类别式构词法是壮侗语族的共同特点,在王均等编著的《壮侗语族语言简志》及罗美珍等编著的《傣语简志》将这类词大都归为复合型修饰式中。泰语类别词可以分成不同的事物种类,如:khaau41“粮食”、mai453“树木”、jaa41“草”、mlεεŋ33或 mεεŋ33, “虫”、plaa33“鱼”、nok453“鸟”等类别名词。由类别式构成的双音化名词在泰语数量较多。如:

粮食类:khaau41 tsau41粳米 khaau41mau41薄青米1① “薄青米”是在糯谷稻子尚未完全成熟时将稻穗拿来烘干,搓成青米食用。德宏和玉溪新平花腰傣族的称法于泰语相同,花腰傣称之为“扁米”,解放前,作为有营养的食物供给当地的头人食用。树木类:mai453 sak22柚木 mai453mɔɔn24枕木虫类:m lεεŋ33 wan33苍蝇 mlεεŋ33 pɔɔ33蜻蜓鱼类:plaa33 som41酸鱼 plaa33 hεεŋ41干鱼草类:jaa41 khaa33茅草 jaa41 sai33游草、李氏禾鸟类:nok453 juŋ33孔雀 nok453 kra22 tsɔɔk22麻雀

7、重叠式。重叠式与叠音词不同之处在于,前者单个音节没有意义,后者单个词有意义,是意义和语音都相同的单音节语素重叠而成。

(1)名词重叠。关于泰语名词是否能重叠,学术界有多种看法,一般认为名词不能重叠。但是在泰语中,表亲属称谓的名词重叠的现象还不少,重叠后表示复数。如:

phii41 phii41兄长们或姐姐们nɔɔŋ453 nɔɔŋ453弟妹们兄、姐 弟、妹dek22 dek22孩子们孩子phian41 phian41朋友们num22 num22小伙子们朋友 小伙子saau24 saau24姑娘们少女

(2)动词重叠。由两个单音节动词重叠在一起,表示某一个动作或状态多次重复。如:

kin33 kin33“吃”的动作重复nɔɔn33 nɔɔn33“睡”的动作重复khian24 khian24“写”的动作重复ʔaan22ʔaan22“读”的动作重复

(3)形容词重叠。两个单音节形容词重叠在一起表示程度的加深。如:

suai24 suai24(非常)漂亮dii33 dii33(非常)好bau33 bau33(非常)轻 sai24 sai24(非常)清

上述形容词还可以把第一个音节的声调变成第4调来强调程度,第二个音节声调不变,其程度比形容词重叠更强。如:

suai453 suai24(非常)漂亮dii453 dii33(非常)好bau453 bau33(非常)轻sai453 sai24(非常)清

(4)副词重叠。由两个单音节副词重叠一起,表示强调程度,加强副词修饰的效果。如:

kɯap22 kɯap22几乎sa22mə24 sa22mə24一直bɔi22 bɔi22经常

(5)数词重叠。由两个单音节数词重叠一起,表数量增加。

rɔɔi453 rɔɔi453(好几)百pan33 pan33(好几)千

mɯn22mɯn22(好几)万laan453 laan453(好几)百万

泰语重叠词较为丰富,以上5种为较常用形式。可以看出,所有这些重叠都是在单音节基础上形成的双音节词。

(二)附加式

附加式或称派生式,是泰语中一种重要的构造新词的方式,即用词缀加词根来构造新词。泰语严格意义上的词缀很少,只有kaan33、khwaam33等少数几个算得上是前缀。多数词缀是从词根语素分化出来,由于意义虚化,从而变成了词缀。泰语的后缀主要来自外来语,可以确定kaan33来自于巴利语,但khwaam33还找不到其来源。在附加式里,介绍几个常见泰语构词前缀。

1、词缀kaan33加词根构成名词

(1)kaan33加在名词前表示“事务”、 “业务”、“工作”,加上这个前缀其表达显得更加正式,往往用于书面语或正式场合。例如:

如:kaan33 baan41作业kaan33 phεεt41医务kaan33 thuut41外交家医务 使节kaan33 Paa22mai453林业kaan33 ka22 set33农业山树 农业

(2)kaan33加在动词前,能够改变动词词性,使其变成名词。如:

kaan33 bin33航空kaan33 khian24写作kaan33 pra22 tshum33会议飞写开会

2、前缀khwaam33加在动词、形容词的词根前面,能改变词性,使其变成名词。例如:

(1)前缀khwaam33加在表示心理活动的动词前,使其变成名词。如:

khwaam33 khit453想法 khwaam33 rak453爱情想爱

(2)khwaam33加在形容词前,使其变成名词。例如:

khwaa33 tεεk22 taaŋ22差异khwaam33 suai24美丽khwaam33 dii33好处差异 漂亮 好

三、泰语双音化成因探讨

语言是随着社会的发展而发展变化的,泰语双音词的产生和发展同样离不开内部原因和外部原因,内部原因是语言自身的发展规律,外部原因是外来语的影响和吸收。泰语词汇双音化成因可以从两个方面来考虑:第一,泰语词汇发展的内部需求,可以从上述各种已经成形的、成熟的每天都在使用的组合方式中看出双音节词发展趋势;第二,外来词的吸收与融合。

在泰语的词汇系统中,泰语固有词汇是以单音节为主,这一点也是汉藏语系的共同特点。泰语公认的有文字记载的年代是13世纪1283年的泰国素可泰时期的兰甘亨碑文。在这块石碑里,不但出现了单音节词,同时也出现了双音节词和多音节词,如石碑里已经有巴利语借词,如:phi453haan24“佛堂”、phan33saa24(佛)“年”等都是双音节词。外来词的借入,使泰语的词汇发生变化,由原来的单音节向双音节发展。现代泰语的词汇,双音节词的数量大大的增加,成为一个不可忽视的因素。对泰语来说,外来词的吸收和语音的简化是泰语双音化现象的重要原因之一。泰语外来语借词在整个泰语词汇系统里高达近30%左右。巴利语、梵语属于印欧语系,多音节词是它的重要特点,同时它也对泰语的词汇系统起到重要的影响。许多词如sa22taaŋ33“钱”、phaa33saa24“语言”、siin24tham33“道德”等巴利语梵语双音节词早已成为泰语日常生活中的基本词汇,泰国学者将这类早期借入、使用时间长,并有一定稳固性的词汇称之为kham33mɔ33ra453dok22“遗产词”。现代泰语里不少词是在3个音节以内,也有少量4音节、5音节词,同时还有不少四音词,这些也是双音复合词的基础上形成的,所以说双音词是泰语在词汇重要表现形式之一。

四、小结

泰语固有词多数为单音节,由于外来文化主要是佛教文化的影响,使巴利语、梵语在泰语中产生了极大的影响,使原本单音化的泰语走上双音化、多音化的道路。泰国学者颂林·披实沙格吉在《从文学方面研究巴利语梵语词汇的意义》一书认为,如果从同源词角度来考察,现代泰语的固有词在整个泰语词汇系统还不到50%。王力在《汉语史稿》中认为,即使没有语音简化和外来语的吸收,单音节的双音化也是汉语发展的内部规律。[2](P343)吕叔湘在《现代汉语单双音节问题初探》中认为,“单音节的活动受到限制,结果是倾向于扩充为双音节”。[3](P292)所以我们认为,泰语词汇的双音化现象符合汉藏语系的发展规律。无论是从外部因素还是内部因素考虑,泰语词汇的内部因素发展是自然规律,外部因素即外来语的影响是一个催化剂,二者共同推动了泰语双音词的产生和发展,必然是向双音化的趋势发展。

[1]王力.汉语史稿[M].北京:中华书局,2004.

[2]罗常培,傅懋绩.国内少数民族语言文字概况 [J].中国语文,1954,(3).

[3]吕叔湘.吕叔湘选集[C].吉林:东北师范大学出版社,2002.

1.施向东.原始汉藏语的音节结构和构词类型再议 [J].天津大学学报,2004.

2.瞿霭堂,劲松.汉藏语言研究的理论和方法 [M].北京:中国藏学出版社,2000.

3.广州外国语学院.泰汉词典 [M].北京:商务印书馆,2005.

4.朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1997.

5.孙艳.汉藏语四音格词研究 [M].北京:民族出版社,2005.

6.王用源.汉语和藏语复音构词比较研究[R].南开大学研究生院,2010.

7.梁晓虹.汉魏六朝译经对汉语词汇双音化的影响 [J].南京师大学报(社会科学版)1991,(2).

8.石毓智.汉语发展史上的双音化趋势和动补结构的诞生—语音变化对语法发展的影响[J].语言研究,2002,(1).

猜你喜欢

单音节泰语词根
词根教学在大学英语教学中的价值与实施策略
藏在英文里的希腊词根(九)
“V着呢”中单音节动作行为动词“V”的语义特征
在农村小学语音教学中提升学生认读拼读能力初探
说一说汉语的“亲戚”
高校泰语演讲赛在广西民族大学举行
试论掌握词根对英语词汇学习的作用
词根法在大学英语教学中的应用
浅析提高泰语阅读技能之我见
《穆斯林的葬礼》中单音节动词重叠考察