APP下载

欣赏英语原声电影 提高英语习得效率

2011-04-03洁,谭

当代教育理论与实践 2011年8期
关键词:交际学习者语言

朱 洁,谭 阳

(湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭411104)

欣赏英语原声电影 提高英语习得效率

朱 洁,谭 阳

(湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭411104)

英语原声电影在提供真实的语言环境、激发学习者学习兴趣、帮助学习者了解西方文化、提高听说能力和培养跨文化交际能力等方面具有优势。学习者在利用电影进行英语学习时,应注意合理选择影片、做到眼耳手嘴脑并用、输入与输出平衡、精泛结合,以提高英语习得效益。

英语原声电影;欣赏;英语习得;效率

在这个英语几乎成为世界语言的年代,英语的学习变得越来越重要,把英语当作二语来学习的人也越来越多。很多英语学习者都抱怨说,在中国学英语很难,没有好的学习环境,没有像习得母语一样的优势。于是关于有效提高英语习得的探索一直受到学者们的关注。把对英语原声影片的赏析来作为一种英语习得和教学的途径,也越来越受到欢迎。因为相对读书来说,看电影不是难事,甚至是种享受。如果充分利用这个享受的过程来提高英语习得,将是非常具有现实意义的研究。

一 英语原声影片赏析在英语学习中的妙用

美国语言学家Krashen的二语习得理论指出:成人发展语言能力主要依靠2种途径:语言学习和语言习得。语言学习是指有意识地学习外语知识,即通过课堂学习获得;而语言习得是指通过在语境中实际交际获得,就像儿童习得母语一样。是一种潜意识的习得,也就是在自然的语言环境中获得[1]。学习与习得这2种获得语言的方法并不是完全分离,它们是相辅相成的。目前,大多数人的英语习得主要通过英语课堂使学习者获得语言知识,而缺乏在自然的英语语言环境中习得的条件。因此,利用英语原声影视作品为学生创造真实的语言环境,从而提高学生的英语语言能力的方法越来越受到英语习得者的青睐。英语电影赏析在英语学习中的作用主要体现在以下几个方面:

(一)为英语习得者创造自然语言环境,提高英语听说能力

美国著名的语言学家Chomsky认为:语言是某种天赋,人类天生就有一种语言习得机制,即使不经过学习也可以在某种语言环境中刺激习得[1]。英语电影不同于课堂上的场景模拟,它创造了真实的语言环境。英语电影中有语言交际的自然环境,加上人物的面部表情、手势和体态,最大限度地体现语言的感染力,使语言形象化,生动化。而教材中的英语语言过于严谨、结构复杂,往往句子长,修饰词多,学生感觉难度大无法活用。英语电影中的语言丰富多彩,多是英美国家中不同社会阶层、文化程度、职业、年龄的人们的对话,是最接近现实生活的语言,具有口语化、生活化、简洁化等特征,贯彻生活也易于模仿,这种语言和非言语交际涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维和感情等几大要素。这种和学习、生活、感情和思维结合在一起的英语语言更具有生命力。学生在观看电影时有如置身于真实环境,会不知不觉中、自然地习得纯正的语音、语调和丰富地道的语言,为学生提供了很好的听说素材。如《心灵捕手》中的 Don’t give me a line of shit.(Line在口语中可以指“谎言”,这里这句话的意思是“别和我胡说八道、油嘴滑舌”);表示“好极了,棒极了,太漂亮了”等惊叹的可做单字句子的有 cool,terrific,gorgerous,fantastic,amazing,superb,fabulous,wonderful,marverous 等;《当幸福来敲门》中的“Hey,wake up.Eat”;《阿甘正传》中的“This is not for children’s eyes”(少儿不宜);《蒙娜丽莎的微笑中》的“I’m babbling我瞎说的,我多嘴了”;“I fixed it我搞定了”;《律政俏佳人》中的“Havard is gona be different”;《国王的演讲》中的“Out of the question”,“My castle,my rules”,“There you are”,“Please make yourself comfortable”,“I’ll help myself”,“I have a voice”,“Do you feel likeworking today?”;“You are nobody”等等。这些句子很简单,但却是生活中典型的口语。同时还有运用自如的体现民族特色的俚语、谚语等。如《音乐之声》中的“Nothing comes from nothing”;《梅林传奇》中的“What is done cannot be undone”;《国王的演讲》中的“Wireness is indeed the Padaro’s box”等。这些俚语和谚语能给英语习得者耳目一新的感觉,不仅欣赏了精彩影片,也自然地学到了一些地道的表达,非常有利于他们对英语俚语和谚语的理解,并学会得体使用,有利于他们纯真口语的进步。

(二)激发学习兴趣,增强学习动机

正如托尔斯泰所说:“成功的教学要的不是强制,而是激发学生的兴趣”,“兴趣是最好的老师”。可见兴趣对于激发学生学习热情,调动学习积极性的意义之重大。Krashen的“情感过滤说”理论认为:影响语言习得成功的最主要情感可变因素有3个:动机(motivation),自信心(self-confidence),焦虑(anxiety)。强烈的学习动机、高度的自信和较少的焦虑对二语学习非常有利[2]。而优秀的影视作品具有吸引人的故事情节,丰富的画面以及动听的音乐背景,在课堂上利用这些影片进行教学能够极大地调动学生学习英语的激情和乐趣,减少学习者的焦虑感。学生在享受电影带来美感的同时,对大量语言信息能够自然轻松地领悟,达到寓教于乐的效果。

但是,传统的教学,如听力教学,即老师放录音材料或音频材料,学生复述或默写,这种消极被动的练习模式降低了学习的趣味性,易造成学生的抵触心理和厌恶情绪,降低了学习效率。学生都认为英美电影欣赏创造了轻松的英语学习氛围,活跃了课堂气氛,增加了英语学习的趣味性。如美国影片《朱诺》(Juno),以一个年轻的中学女孩为主角和线索,讲述了学生极为关注的早恋以及早孕问题,这容易赢得学生的兴趣;影片给我们呈现一个个感人的镜头,同时里面的语言简练,地道,以及俚语的使用,将人物情感体态等无声语言和有声语言表现得淋漓尽致,从而能刺激学习者的模仿行为及语言实践的热情,激发了其学习兴趣,提高了学习效率。

(三)增强学习者的文化素养,提高其跨文化交际能力

语言是文化的载体,语言和文化的关系密不可分[3]。学习外语的主要目的就是获得与具有不同文化背景的人们进行交际的能力,即跨文化交际能力。不同文化背景的语言学习者,由于接受的文化教育不同,在交际中往往会存在理解上的障碍。中西文化在各自的教育制度、政治制度、生活方式、生活习惯等方面都有不同的模式和表达方式。在英语语言学习中,必须同时进行英语文化的学习。“电影是一个国家和民族的社会文化生活直观,最生动的反映,电影通过故事的叙述、情节的发展以及人物关系的变迁表现出与中式思维及中式文化的不同之处”[2]。它涉及了社会生活的方方面面,反映了一些突出的社会问题。“电影通过对不同故事的刻画去折射文化”。通过电影学习,学习者可以加深对英语国家文化的认同,了解中西文化差异和不同的思维方式,促进他们了解学习英美文化,增强其文化素养。如学生在观看《美国往事》(American Past Time)时,对美国的历史和文化有更加深刻的了解,而且折射到美国这样一个多种族的移民国家的形成背景,以及种族歧视;看《珍珠港》(Pearl Harbour),其中出现的战争场面,关于战争的对话、人物的着装,都会让学生增加对二战时期的美国的了解,还有那场烟火背后的浪漫感人的爱情故事;再如影片《窈窕淑女》(My Fair Lady),通过女主人公的故事,我们可以清晰地看到英国的阶层划分非常明显,一个人的语音标志着这个人的社会地位等,这也有助于我们了解英国历史和文化;《阿甘正传》中,阿甘在影片最后说,“I don’t know if each have a destiny or we’re all just floating around accidental- like on a breeze.But I think that maybe it’s both..Maybe both are happening at the same time.”这是阿甘对命运的思考:命运是按照一定的轨迹运行,还是像羽毛那样漂浮不定,或许两者兼有,或许两者同时发生。恰如我们所思索的必然性与偶然性的关系:命运本身包含着必然和偶然,必然之中又蕴含着偶然,反过来偶然的因素又促成了命运的必然。中西文化差异就这样通过语言得到了生动刻画。

英语原声电影,为学习者提供了大量鲜活的语言材料,展现了英语国家的风土人情、语言模式等,有利于学习者跨文化交际能力的培养。

二 在利用电影学习的过程中要注意的方面

如今,大量的外文电影充斥着荧屏,但不是所有的影片都适合英语学习者拿来所用。在利用英语电影学习英语的过程中,我们要注意以下方面:

(一)合理选择影片

根据Krashen的二语习得理论,足够量的可理解材料的输入是最佳语言习得的必要条件[1]:有趣有关联的语言材料才符合理想输入的特点。电影教学专家邱政政也指出:看外文电影有三看,一看语言量是否大,二看内容是否接近生活,三看发音是否清晰地道。

首先,英语学习者选择的电影最好是与教学内容相关联。课本上的文章多选自英美文学作品和报刊杂志,语言规范、内容深刻,学生在课堂学习中,对这些教材热情并不太大,因此,影片内容与其相结合是对它的充分补充,可调动学生学习积极性。还能加深对所学知识的理解和记忆。如《现代大学英语》第一册课文《回家》(Going Home)、第二册里的《水中人》(The Man in the Water)、第三册里的《十二怒汉》(Twelve Angry Men)。

同时,我们要选择语言清晰、地道,发音纯正,最好是一些权威的节目或经典的影视作品作为学习素材。只有清晰地道的发音,才能让学习者学到地道的语音语调、用词以及使用者的情感表达方式。所以,语言学习者应选择对白丰富,发音标准,最好是经典或近期获国际奖项的优秀电影,这些影片语言经过锤炼,画面和音乐都经过精雕细刻。

除此以外,要根据学习者的英语水平,针对性地选择适合不同层次学习者的影片,如果难易程度不适合学习者,则容易使学习者失去学习的信心和兴趣,也达不到学习的效果。对于初级英语学习者,选择的电影以题材轻松、内容简洁、对话简单为主。使学习者更易融于其中,起到移情作用。如《罗马假日》、《音乐之声》、《公主日记》、特别是通俗易懂的经典的卡通片,“Lion King”、“Tom and Jerry”、“Tarzan”,这些卡通片配音非常经典,语音很地道很美,值得学习模仿。对于中级水平的学习者来说,除了语言的学习之外,更应该加深对影片语言背后的民族个性、价值取向等深厚的文化底蕴的了解,像《简爱》、《傲慢与偏见》、《飘》这些改编自文学名著的经典影片往往都有着深厚的文化底蕴,能够深刻反映当时的社会背景——女性地位在不同时期的体现,其中的经典台词适合中级学习者背诵、模仿、翻译等。对于水平较高、且希望进一步提高英语水平的学习者来说,可以选择语速很快、语音语调夸张的影视作品,如《怪物史莱克》、《功夫熊猫》等动画影片,以及富有思想内涵,引发观众更深层次思考的影片,如《生日朗读》、《角斗士》、《国王的演讲》、《阿甘正传》、《勇敢的心》、《纳米亚传奇》等。

另外,要选择思想内容健康的影视作品。电影与各种道德教育手段一样,是将社会道德要求传输给观众。在形形色色的电影中,不乏大量充斥色情、暴力、毒品的影片,西方文化中的一些腐朽的、糟粕的东西要坚决摒弃在外。学习者应该选择对自身有利的思想与伦理道德相关的电影。这样才能很好地接受其传输的理想信念、价值导向和道德要求,有利于用正确的视角来解读西方文化。

(二)养成边看边听电影边做笔记、看后开口说、动手写的学习习惯

人类的学习是一种特殊的认识过程。根据心理学关于生理机制的研究,人的各种感觉器官的功能和作用是各不相同的,在获得知识、引起注意、保持记忆等方面也有不同的表现。20世纪60年代实验心理学家Treicher的有关实验结果表明:在人类各种器官中,视觉最能使人集中注意力;在保持记忆时,视觉和听觉两方面需结合并用才能达到较好效果[4]。为提高英语学习效益,学习者在用眼睛看,用耳朵听,用脑子思索电影时,有时还得用手记下有用的或不懂的语言点,“好记性不如烂笔头”,用笔记下来以备看后开口说动笔写时使用。许多英语学习者走入“只看不听,或只听不看”的误区。

同时,语言学习过程是输入—吸收—输出的过程,看完电影后,不应不了了之,应随即将接触到的语言上升到真正意义上的交流,得开口说甚至动手写,使用所接触的语言,达到语言学习的目的。否则电影欣赏只能成为娱乐工具而丧失了加强语言学习的功能。

这样充分发挥多种器官的作用,通过对眼、手、脑、耳、嘴多种器官的刺激而获取的知识量,要大大高于单一学习途径。既有利于知识的获得,而且有利于知识的保持和运用。

(三)养成精看和泛看相结合的习惯

英语阅读中有精读与泛读,英语听力中有精听与泛听,看英语电影也有精看和泛看。在英语学习中,我们通常以“精”为主,以“泛”为辅,精泛结合。学习者可以先泛看一遍,在泛看的基础上选出有代表性的部分或自己特别感兴趣的部分进行精看精听,模仿发音、练习使用,直到内化为自己随时可输出的知识。

三 结 语

电影是一个国家语言和文化的完美结合。英语电影内容丰富,文化特色突出,语言地道真实,作为习得二语的英语学习者来说,英语电影是一种非常实用和宝贵的学习资源。在英语学习过程中,对英语学习者学习环境的营造,学习兴趣的调动,英美社会的风土人情的了解,文化素质的增强,语言文化差异敏感性的培养,跨文化交际能力的提高等方面都有着非常重要的作用。英语学习者在欣赏英语电影的过程中,要充分发挥主观能动性,合理运用这个资源,真正让英语电影发挥它积极的一面,以提高英语习得效率!

[1]Rod Ellis.Second Language Acquisition[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

[2]廖文玉.英文电影片段欣赏进入大学英语的构思与实践[J].电影评价,2007(17).

[3]Claire Kramsch.Language and Culture[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

[4]李伯芳.英语视听说试点课程探索[J].外语电化教学,2007(6).

H319.3

A

1674-5884(2011)08-0087-03

2011-04-21

朱 洁(1971-),女,湖南平江人,讲师,主要从事英语教学、跨文化交际学研究。

(责任编校 朱正余)

猜你喜欢

交际学习者语言
情景交际
交际羊
你是哪种类型的学习者
语言是刀
十二星座是什么类型的学习者
让语言描写摇曳多姿
汉语学习自主学习者特征初探
累积动态分析下的同声传译语言压缩
高校学习者对慕课认知情况的实证研究
我有我语言