APP下载

浅析汉日测置词

2011-04-03上海对外贸易学院

东北亚外语研究 2011年10期
关键词:木村助词介词

上海对外贸易学院 徐 瑶

所谓测置词(adposition),是指起连接名词和谓语作用的词。根据与名词句位置的关系,测置词又分为前置词(preposition)和后置词(postposition)。很多人认为汉语中没有测置词,其实不然,不仅日语中有测置词,汉语中也有测置词。例如汉语中的“介词”,可认为属于测置词范畴。世界上语言有数千种,汉语和日语分属不同的语言体系,语法规则也不尽相同。比如汉语中没有“格助词”的概念,而日语中没有“介词”的概念。本文试图对汉日测置词进行对比分析,以期了解二者的差别。

一、汉语中的介词

汉语中的介词位于名词、代词或名词性词组之前,组成介词结构,表示方向、对象、处所以及时间等。介词在汉语中是一种虚词,不能单独充当句子成分。常用介词可分为“时间介词”、“地点介词”、“方式介词”、“原因介词”等。

1.表示对象与范围,如“对”、“对于”、“关于”、“让”、“教”、“比”、“同”、“给”、“为”等。

2.表示依据,如“在”、“根据”、“依照”、“凭”、“遵照”等。

3.表示目的、手段及方式,如“为”、“为了”、“为着”、“按照”、“以”、“通过”等。

4.表示时间与处所,如“自”、“从”、“自从”、“当”、“往”、“朝”、“沿”、“在”、“向”、“于”、“顺着”、“沿着”、“由”等。

二、日语中的格助词

格助词是日语助词中的一种,接体言及相当于体言成分,表示体言和其他词语的格关系。格助词主要有「が」「の」「を」「に」「へ」「と」「から」「より」「で」「や」等。下面通过几个常用测置词,从中日对比角度来分析一下。

三、汉日主要测置词

1.「から/由、从」意思如下:(1)表示时间、地点的起点;(2)表示原因;(3)表示构成的材料。例如:

(1)旅行は来週から始まる。/从下周开始旅游。

(2)食べ物から病気になる。/由于吃坏食物生病了。

(3)生物体の70%は水からなる。/生物体的70 %由水构成。

2.「で/在、用」意思如下:(1)表示行为的场所;(2)表示范围;(3)表示使用的工具、方法。例如:

(1)公園で遊ぶ。/在公园里玩。

(2)今月で終わる。/在这个月结束。

(3)筆で書く。/用笔写。

3.「と/与、成为」意思为:(1)表示动作的共同者;(2)表示转化的目标。例如:

(1)学生と行きます。/和学生一起去。

(2)温度が36度となった。/温度变为36度了。

4.「に/在、给、让、叫」意思为:(1)表示实践和存在的地点 ;(2)表示授予的对象;(3)表示使役句的使役对象。例如:

(1)彼は今日学校にいる。/他今天在学校。(2)子供に音楽を教える。/给孩子教音乐。(3)妹に新聞を読ませる。/让妹妹读报纸。

5.「まで/到、迄」意思为:表示终点。例如:○ 五時まで授業がある。/课上到五点。

6.「より/比、从」意思为:(1)表示比较的对象;(2)表示起点。例如:

(1)木村さんは田中さんより高い。/木村比田中高。

(2)小説より選ぶ。/从小说中选。

7.「を/从、自、在」意思为:表示离开、经过的场所。例如:

(1)鳥が空を飛ぶ。/鸟儿在空中飞过。

(2)流れ星が夜空を走った。/流星从夜空中划过。

通过以上例句分析,可知汉日测置词异同。

第一,汉语中某些介词可转为动词。现代汉语中的介词大多源于古代动词,有些还兼有动词和介词两种功能。但是日语中的格助词,却无此用法。

1.在。动词,他今天在学校(「彼は今日学校にいる」);介词,我在黑板上写了几个字(「黒板にいくつかの字を書いた」)

2. 为。动词,他为大家努力(「彼はみんなのために頑張る」);介词,大家为此表示高兴(「みんなはこのために喜ぶ」)

3. 比。动词,我们比比看(「試しましょうか」);介词,木村比田中高(「木村さんは田中さんより高い」)

4. 到。动词,火车到站了(「汽車が到着した」);介词,他到半夜才睡觉(「彼は夜中まで起きていた」)

由此可见,“在”、“为”、“比”、“到”四个词,不仅可以做介词使用,而且也可以转化成动词。但是日语中虽然语义相同,如「に」「より」「まで」等,只能作为格助词配合动词使用,自身并不能转换为动词。

第二,汉语中的介词不能单独充当谓语,即使带上名词也缺乏谓语功能,这是它与动词的根本区别。例如“去”是动词,“我去北京”可以成句。“从”是介词,“我从北京”则不能成句,必须说成“我从北京来”等,才算是一个完整句子。但是日语「どこから来たのですか。/你从哪里来?北京から。/我从北京来。」这句话中,「北京から」之后的谓语成分,包括动词「来る」口语中可省略。省略后也不影响句子内容,但是汉语中这样使用就属语法错误。

第三,“在”、“向”、“于”、“到”、“给”、“自”等,可直接附在动词或者其他词语后面,作为整体补充动词谓语功能。如“落在我们的肩上”、“好在大家都知道”、“走向胜利”、“习惯于这样做”、“勇于实践”、“走到了目的地”、“献给人民”、“来自五大洲”。这种介词与特定动词结合紧密,成为一种特殊的结构形式。日语中格助词虽然与动词有关,但是明显缺乏与特定动词的结合形式。

本文分别从语义和语用角度,分析了汉语和日语中的测置词。由此可知,汉语和日语中都存在测置词,只是说法及在句中的位置不同。表面上看虽然形态不同,但也有共通之处。

猜你喜欢

木村助词介词
介词和介词短语
韩国语助词的连续构成与复合助词的区分
腮腺木村病的DWI和动态增强MR表现
日语中间投助词さ的考察
日语中“间投助词”与“终助词”在句中适用位置的对比考察
介词不能这样用
江永桃川土话的助词
《台声》画坊
看图填写介词