APP下载

新书快讯

2011-03-20

外语学刊 2011年4期
关键词:俄语语言学桂枝

由刘利民任总主编、杜桂枝任主编的《当代俄罗斯语言学理论译库》由北京大学出版社于2011年3月隆重推出,并于2011年5月第12届世界俄语大会期间举行了译著发布会,受到业内学者的高度评价。

该《译库》所选著作代表了当代俄罗斯语言学理论的最高水平,具有极大的理论价值,对我国的语言学理论研究和教学实践,乃至我国理论语言学发展会产生重大影响和促进作用。译库书目:

Ю.Д.Апресян《语言的整合性描写与体系性词典学》(上、下),杜桂枝译

H.Д.Арутюнова《语言与人的世界》,李洪儒译

A.B.Бондарко《功能语法体系中的意义理论》,杜桂枝译

Л.П.Крысин《现代俄语的社会语言学研究》,赵蓉晖译

Е. В. Падучева《词汇语义的动态模式》,蔡晖译

Ю.С.Степанов《现代语言哲学——语言与方法》,隋然译

И. Б. Шатуновский《句子语义与非指称词》,薛恩奎译

Н. Ю.Шведова《俄语新说——语法与词汇系统》(上、下),宁琦译

А.Д.Шмелев《世界的语言概念化》刘利民译

猜你喜欢

俄语语言学桂枝
Antihepatofibrotic effect of Guizhifuling pill (桂枝茯苓丸) on carbon tetrachloride-induced liver fibrosis in mice
体认社会语言学刍议
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
《复制性研究在应用语言学中的实践》评介
桂枝香
认知语言学与对外汉语教学
俄语词“Sherti”在蒙古语中的变义(蒙古文)
我的发现
基于3D虚拟情境的俄语视听说教学
适应与选择:俄语“关于”类复合式标题汉译模式