APP下载

语用学视野下的小说对话

2010-08-15何小颖

铜陵职业技术学院学报 2010年3期
关键词:斯克利夫意蕴盖茨

何小颖

(许昌学院,河南 许昌 461000)

语用学视野下的小说对话

何小颖

(许昌学院,河南 许昌 461000)

对话在很多小说中都占有相当重要的部分,我们通常也都是在历史和文化等视野下来阐释和解读这些对话的。然而,语用学的一些知识同样也可以帮助我们来阐释这些对话,以丰富对其的解读。文章主要从“言语行为理论”和“交谈意蕴”的角度对几部小说中的一些对话进行了阐释和解读,进而说明将语用学的知识应用于小说对话的阐释可以进一步丰富我们对小说的理解。

小说对话;言语行为理论;交谈意蕴;阐释

一、引言

对话在很多小说中占据了相当大的部分,例如厄内斯特·海明威的《太阳照常升起》、简·奥斯丁的《傲慢与偏见》以及许多其他作家的作品。作为学习英语的中国学生,我们习惯于在语言之外的视野下解读小说中的对话,包括故事所处的历史及文化背景等。然而,我们同样也可以利用语用学的一些知识来对小说中的对话进行更有意义的解读。这里,作者主要运用了“言语行为理论”和“交谈意蕴”来对小说中的对话进行阐释。

二、“言语行为理论”的应用

对语言的实用性分析可以广义的理解为:从言辞是如何使用的以及它们和来源语境之间是如何联系的角度来研究语言的意义,而不是从单词及其结构的形式特征的角度对其进行研究。[1]将言辞意义和语境联系起来的一个重要概念是“言语行为”,是由J·L奥斯丁和J·R塞尔提出的。[2]根据塞尔的观察,人们在说话的同时,也做出了如声明、询问、要求、允诺等各种各样的行为。有时,这些句子中存在有一个行为动词明确指示出这种“请求”的行为,例如“我求你带上它”。但是,通常情况下人们并不用这种方式来表达“请求”。在现实对话中,人们更倾向于这样来表达请求:“请带上它。”或者是“我让你带上它。”这个例子表明:原则上,言语行为独立于句法和语义的范畴。例如:要提出一个请求时,我们可能会有很多种表达方式。很明显,这些表达在语义内容上存在差别。

(1)Could you please take it? (疑问)

(2)Please take it. (命令)

(3)I ask you to take it. (陈述)

在大多数语境下,作为言语行为,这三个句子的作用几乎没有差别。所以我们必须将一句话的实用性和它的语义性分开。言语行为理论认为:人们在说某些事的时候,其实也在“做”这些事。因此,我们可以将言语行为的理论用于对小说对话的解读。

例如,在菲茨杰拉德的小说《了不起的盖茨比》的第六章里,盖茨比和汤姆第二次碰面了。这次碰面,他们有了以下对话:

“.布坎南先生,我想我们之前在哪里见过。”

“哦,是的”汤姆说,礼貌中带着生硬,但是很明显已经不记得了。

“我们见过。我记得非常清楚。”

“大约两周前。 ”

“对的。你和尼克一起在这儿。”

“我认识你妻子,”盖茨比几乎是咄咄逼人地接着说。

“是吗? ”[3]

在这段对话中,“我认识你妻子”这句话就是一个言语行为。为了更好地阐释这个言语行为,首先我们必须知道在此之前,在黛西和盖茨比之间发生了什么。在盖茨比和汤姆第二次碰面之前,盖茨比已经向黛西展示了他的财富并且确定黛西对他的爱。所以这里我们不能只从词义的层面来理解“我认识你妻子”这句话。从这句话的使用方式及其与所在语境的关系,我们的解读是:说话者的意图是炫耀,挑衅和侵犯。同时我们也可以看到作者的意图是揭示盖茨比的幼稚和简单。

下面一个例子也是出自菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》,是发生在黛西和盖茨比之间的一段对话。

“哦!你要的太多了!”他向盖茨比喊道。“我现在爱你——这难道还不够吗?过去的事我无能为力。”她开始无助地啜泣起来。“我曾经是爱过他——但我也爱过你。”

盖茨比的眼睛睁开又闭上。

“你也爱过我? ”他重复着。[4]

在这段对话中,“我也爱过你。”和“你也爱过我?”两句话同样也是行为。我们不能只理解这两句话的字面意思,因为它们同样有着实际的意义和力量。这两句话发生在汤姆和盖茨比直面冲突的情景下,并且读者已经知道了盖茨比的动机和目的。所以这些言语行为在这里就有着很强的实际力量。我们看到黛西“我也爱过你。”这句话对盖茨比的毁灭性影响,以及盖茨比“你也爱过我?”这句话透露出的极大的失望和怀疑。

三、“交谈意蕴”的应用

从第一部分论述我们可以看到,在语义学层面上,我们从语言中所得到的大部分信息来自推测而非字面本身。在语用学的层面,这一点也同样适用。A问B:“你认为这个女主人怎么样?”B说:“啊!她的房子可真是漂亮。”从这个简短的对话中,我们可得出这样的结论:B没有弄清楚A所问的问题,或者他假装不明白。就上面所列举的简单例子,我们极有可能对答语进行更深层次的解读,而不仅仅是字面的:这不仅仅是一个对房子的简单评价,这句话可能揭示了B在刻意回避A所提出的问题。在这种情况下,就有了我们通过推测得知的“言外意义”,因此也就形成了字面意义和语用意义之间的差异,我们称之为“言外之意”意蕴。当然,无论是在我们的日常生活中还是在书本里,我们都会碰到许多这样的情况。许多其他的例子可能会有更多的意蕴。

哲学家H·P格赖斯提出了“意蕴”一词。他提出:当人们进行对话时,他们公认一个协议,即在对话中要彼此合作,以达到共同的目的。格赖斯将这个协议称之为“合作原则”。当一个人遵从合作准则时,他就会按照各种各样的规则或是格赖斯所称的“原则”行事。例如,一个人必须说实话,并且做出和对话相关联的回应。格赖斯提出了四个对话原则:(1)数量原则。提供所要求的信息量——不能太多也不能太少;(2)质量原则。不要说你自己不能确信的或你认为是错误的东西;(3)关联原则。使你的谈话和目前对话的目标相关联;(4)方式原则。避免含混、歧义和不必要的罗嗦;说话有次序。[5]

其他规则是通常情况下我们都会遵守的,例如语法规则,而这些对话原则我们却常常违反。在这个意义上,他们属于修辞规则。[6]有时,对这些规则的违反可能是隐蔽的、不可知的,例如当某个人撒谎而听者却不知情时。但更重要的是,这些原则也会公然被违背,所以所有参与对话的人都很清楚这点。在这种情况下,听者知道说话者所说的和他所要表达的意思之间有差别,而此时听者推测出的特殊意义就是意蕴。下面我们来看一个简单的例子,出自海明威的短篇故事“白象似的群山”。下面这段对话是在年轻的美国人和这个女孩之间展开的。

“我们喝点什么?”女孩问。她脱掉帽子放在桌上。

“天很热。 ”男人说。[7]

很显然,男人的答案和女孩的问题毫不相干。当这个女孩问喝什么时,这个男人应该提议一些饮料。然而他没这么做,却是就天气做出了一个评论。所以这里他对女孩问题的回应破坏了关联原则。破坏这个原则的原因可能是这个男人正沉浸于自己对其他事的思考或是他不想继续这样的谈话。通过这个合作原则的违背,我们可以看出在这个男人和这个女孩之间存在着很大的问题,而两个人的意见也不一致。

另外一个违背合作原则的例子也是出自海明威的“白象似的群山”。这段对话同样发生在美国男人和女孩之间。

“它们看起来像白象。”她说道。

“我一个都没看到。”男人喝他的啤酒。

“是,你不会看到的。 ”

“我会看到,”男人说,“只是你说我不会看到不能说明任何问题。 ”[8]

在这段对话里,女孩评论这些山看起来像白象,但是这个男人却拒绝顺着她的话做出回应。他的回答是个表示不认同的例子,因为他的回应仅仅是个解释。尽管他并没有明确反驳女孩的评论,也违背了合作原则。他们两个并没有朝着共同的目的在谈话中进行合作。这种合作原则的破坏给我们的印象是他们两个的关系存在问题。接下来的对话使他们之间的问题变得更清晰,也显得更严重。通过分析前面两句话中对合作原则的违背,我们已经感觉到两人之间存在问题,这就能帮助我们更好地理解后面的对话。

下面的选段出自勃朗蒂的小说《呼啸山庄》,我们同样可以看到里面对数量和质量原则的违背。在下面的对话中,奈莉和伊莎贝拉在谈论西斯克利夫。

“嘘,嘘!他是个人,”我说道,“仁慈点吧,还有比他更坏的呢!”

“他不是人,”她反驳道,“他不值得我同情。我把我的心给了他,他却将它蹂躏伤透后,又还给了我。 ”[9]

这里,当奈莉说西斯克利夫是个“人”的时候,她就破坏了数量原则。因为她所说的是不争的事实,所以她的信息是多余的。她的话的蕴意是他应该得到人类通常给予彼此的同情和关心。这在接下来的话里体现的更明确,“仁慈点吧,还有比他更坏的呢!”

伊莎贝拉屡次破坏了质量原则。她说的话从字面来讲是错的,她说西斯克利夫不是人,他将她的心撕碎并且杀了她。通过隐喻和夸张的使用,她指出了她是如何被她丈夫——西斯克利夫虐待的,同时也表达了对他深深的憎恶。

另外一个明显看起来错误的陈述就是在《冷酷的间谍》里利马斯对莉齐的回答。在这段对话里,她问利马斯对那个无辜的东德人是否有任何感情,因为他对这个东德人的死也负有一定责任。

“费德勒呢——你对他也没有任何感情吗?”

“这是战争。 ”利马斯回答说。[10]

这里,利马斯在违背质量原则的同时,也破坏了关联原则。他违背质量原则是因为这并不是一场真正的战争,他的答案和她的问题也没有直接联系。但是在更深层次上,通过他的回答,我们可以看出他的言外之意是说在间谍活动中,就像在战争中一样,对受害者动情是不合适的。并且他也不允许自己有这样的感情。

四、结论

通过以上对小说中对话的分析,可见言语行为理论和交谈意蕴的应用可以帮助我们更好地理解作品。不仅只有历史和文化背景知识有助于我们对小说的理解,一些语用学的知识同样可以让我们对作品有更深层次的解读。

[1]Leech,Geoffrey N.and Short,Michael H.Style in Fiction;A Linguistic Introduction to English Fictional Prose[M].Beijing: Foreign Language Study and Research Press,2001.

[2]Fasold,Ralph.The Sociolinguistics of Language[M].Beijing: Foreign Language Study and Research Press,2000.

[3]Bronte,Emily.Wuthering Heights[M].北京:中央编译出版社,2004.

[4]邵锦娣,白劲鹏.文学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

(责任编辑:桂 琴)

H030

A

1671-752X(2010)03-0044-02

2010-04-11

何小颖(1982-),女,河南临颍人,许昌学院外国语学院教师,硕士,研究方向:英美文学。

猜你喜欢

斯克利夫意蕴盖茨
试析《呼啸山庄》中希斯克利夫的情感历程
爱思考的比尔·盖茨
书虫来袭 《了不起的盖茨比》
《呼啸山庄》的悲剧根源探析
用卡伦·霍妮的成熟理论分析希斯克利夫的神经症人格
咏史诗的哲学意蕴(外三则)
剖析艾米丽《呼啸山庄》里的复仇意识
历史课点评的意蕴
意蕴难求
解读盖茨比“美国梦”的破灭